1,願人長久,千裏好風光。
翻譯:
只希望思念的人健康長壽。雖然他們相隔千裏,但他們可以欣賞這美麗的月亮。
贊賞:
這句話常用來表達對遠方親友的思念和祝福。它啟示人們,人生不能總是順境。如果不能改變環境,那就努力保持積極樂觀的心態,把那份美好保留在心裏,壹定會看到不壹樣的風景。
2、月亮,現在已經長滿了海面,此時的天涯* * *了。
翻譯:
壹輪明月升起在無垠的海面上,讓人想起遠在天涯海角的親朋好友。現在我們看的是同壹輪明月。
贊賞:
這首詩的意境渾厚寬廣,自然有壹種崇高和諧的氣氛,寫的是詩人在月夜思念遠方人的心情。
3.我不知道秋思今晚會遇到誰。
翻譯:
今晚,人們仰望著天空中的明月,我不知道秋思的愛落在誰的家。
贊賞:
詩人沒有直接寫鄉愁,而是用壹種質疑的委婉語氣,訴說那揮之不去的悲傷會落在誰的身上,更有意境。