米亞宮(迷人而優雅)
霸王-埃裏卡(埃裏卡),埃裏卡,埃裏卡(埃萊克特拉)
明君-弗雷德裏卡(法國)
任軍-德裏卡
武皇帝——基米()阿爾伯特(albert)聰明而古怪,如阿爾伯特·愛因斯坦(albert einstein):或拘謹,阿爾弗雷德(古英語),賢明的謀士。阿爾弗雷德給人兩種截然不同的印象:壹種是超重的智者,所謂的智者就是行事謹慎的睿智老人,另壹種是軟弱的書呆子。
道格拉斯(蘇格蘭蓋爾語)(來自深水)人們說道格拉斯是壹個強壯英俊的男人,要麽聰明、敏感、安靜,要麽勇敢、外向,經常惹很多麻煩。
厚臉皮(南瓜小子)也可以解釋為:粗魯,不禮貌,表示小孩子對待長輩。
推而廣之,就是小孩子無法無天,調皮搗蛋,很接近imp的意思。
imp這個詞在漢語中是壹個獨特的表達。在英語中,妳只能找到盡可能接近的詞來解釋它,壹點點偏差都是可以接受的。