當前位置:菜譜大全網 - 菜譜大全 - 幫我找壹些英文的菜。

幫我找壹些英文的菜。

1,春雞

將肉雞用英文命名為Spring chicken,符合漢英語言的特點。肉雞在漢語中是不交配的雞,而在英語中壹般用春夏秋冬來描述小動物的年齡特征,雞從出生到性成熟壹般用春雞來代表。

2、紅燒獅子頭紅燒肉丸子

紅燒肉丸子標準翻譯叫紅燒肉丸子,不能翻譯成紅燒獅子頭。“如果外賓看到菜單上的獅子頭,肯定會向動物保護組織投訴。”

3.鹵肉丸,四喜丸子

四喜Meetballs的翻譯也由四喜肉丸(四喜肉丸)改為鹵肉丸,魚香肉絲音譯為魚香肉絲,麻婆豆腐由雀斑女做的豆腐改為麻婆豆腐。

4、熱腰爆炒豬腎

熱腰花翻譯成爆炒豬腎。還有壹些菜名遵循形、味為主,原料為輔的翻譯原則。家常菜脆皮雞的標準英文名是脆皮雞。

5、麻婆豆腐豆腐

在中餐中,很多菜肴主要以人名、地名命名,這壹特點也被保留了下來。比如麻婆豆腐翻譯成麻婆豆腐,老北京炸醬面翻譯成北京炸醬面。