當前位置:菜譜大全網 - 菜譜 - 山村古詩詞的全文翻譯

山村古詩詞的全文翻譯

山村古詩詞的全文翻譯;

不知不覺離家兩三裏,淡淡的霧氣籠罩著四五戶人家。

路邊有六七個亭子,開著八九十朵花。

山村古詩詞原文:

永懷村

邵雍?宋朝

壹眼望去,有兩三裏遠,薄霧籠罩著四五戶人家。

亭臺六七,八九十花開。

註意事項:

去:指的是距離。

煙村:籠罩在煙霧中的村莊。

亭子:指供人欣賞和休息的建築。

簡要分析:

這首詩通過織錦的表現手法,將煙村、人家、亭臺樓閣、繁花似錦的場景排列在壹起,形成壹幅田園詩般的風景圖,營造出優雅的意境,表達了詩人對大自然的熱愛和贊美。

“壹行二三裏,煙村四五家”這兩句是線性的視覺印象,“壹行”是橫向的運動,“二三”是指大量的空指,廚房的炊煙是縱向的,“六七亭,八九十花”這兩句則轉化為點狀的視覺印象:亭臺樓閣裏都是鮮花。

詩人在這首詩的每壹句都安排了壹個量詞,即“李”、“賈”、“左”、“之”,新奇多變,每壹句還安排了兩三個數字:“壹”字開頭,“23”、“45”、“67”嵌在句中,“890”回到句首,放壹個。

創作背景:

這首詩的具體寫作時間不詳。詩人在陽春三月遊覽恭城(今河南輝縣)時,看到了鄉間的春光和迷人的田園風光。為了表達詩人閑適的心境和積極的生活態度,他寫下了這首詩。

關於作者:

邵雍(1011年—1077),範陽(今河北涿州大邵村)人,幼時隨父邵谷遷居張衡(今河南臨縣康傑村),在天盛度過四年(1026)。跟隨李誌財學習河圖、洛書、伏羲八卦,成就斐然。他還著有黃《石》、《觀內外事》、《先天圖》、《於全》、《壹川歸土集》、《梅花詩》等。嘉祐七年(1062),遷洛陽天宮寺西天津橋南,封為安樂先生。

旅遊的時候壹定要坐車,壹個人拉。宋仁宗賈佑和宋神宗Xi寧楚兩次被引,都被稱為“不能去”。寧十年(1077)卒,享年67歲。宋哲宗·元佑設立了康復節。