引自唐代李白《黃鶴樓去揚州途中別孟浩然》。
原詩:
黃鶴樓揚州行別孟浩然:唐代李白
故人頻頻向我招手,告別黃鶴樓,在這柳絮繚繞、鳥語花香的美麗春天去揚州旅遊。
朋友的帆影漸漸遠去,消失在藍天的盡頭,只看到長江的第壹線,奔向遠方的地平線。(僅通過:僅)
解釋:
朋友在黃鶴樓與我告別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠行。
孤帆的影子漸漸消失在藍天的盡頭,只看見滾滾長江奔向天空。
擴展數據:
李白住在安陸時,認識了比他大十二歲的孟浩然,很快成了密友。730年(開元十八年)三月,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚州),約孟浩然在江夏(今武漢市武昌區)見面。
幾天後,孟浩然乘船東去,李白親自送至江中。臨別時寫了這首《黃鶴樓去揚州途中送別孟浩然》。
“故人辭西黃鶴樓”這句話,不僅僅是為了點題,更是因為黃鶴樓是世界著名的景點,可能是兩位詩人經常聚會廝混的地方。所以壹提到黃鶴樓,就帶出與之相關的各種詩意人生內容。
黃鶴樓本身也是傳說中神仙飛上天的地方,與李白這次孟浩然高高興興去廣陵的想法產生了聯想,增添了那種愉快而富有想象力的氣氛。
百度百科-黃鶴樓去揚州途中告別孟浩然