當前位置:菜譜大全網 - 孕婦食譜 - 桃夭拼音版

桃夭拼音版

桃夭拼音版如下:

táo zhī yāo yāo,zhuó zhuó qí huá。zhī zǐ yú guī,yí qí shì jiā。桃之夭夭,灼灼其華。之子於歸,宜其室家。táo zhī yāo yāo,yǒu fèi qí shí。zhī zǐ yú guī,yí qí jiā shì。桃之夭夭,有蕡其實。之子於歸,宜其家室。táo zhī yāo yāo,qí yè zhēn zhēn。zhī zǐ yú guī,yí qí jiā rén。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子於歸,宜其家人。

壹、譯文

桃花怒放千萬朵,色彩鮮艷紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。桃花怒放千萬朵,果實累累大又多。這位姑娘要出嫁,早生貴子後嗣旺。桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛永不落。這位姑娘要出嫁,齊心協手家和睦。

二、賞析

這首詩非常有名,即便只讀過很少幾篇《詩經》的人,壹般也都知道“桃之夭夭,灼灼其華”。這是為什麽呢?我想,無非有這樣幾個原因:詩中塑造的形象十分生動。拿鮮艷的桃花,比喻少女的美麗,實在是寫得好。誰讀過這樣的名句之後,眼前會不浮現出壹個像桃花壹樣鮮艷,像小桃樹壹樣充滿青春氣息的少女形象呢?

尤其是“灼灼”二字,真給人以照眼欲明的感覺。寫過《詩經通論》的清代學者姚際恒說,此詩“開千古詞賦詠美人之祖”,並非過當的稱譽。短短的四字句,傳達出壹種喜氣洋洋的氣氛。這很可貴。“桃之夭夭,灼灼其華。之子於歸,宜其室家”,細細吟詠,壹種喜氣洋洋、讓人快樂的氣氛,充溢字裏行間。

從桃花到桃實,再到桃葉,三次變換比興,勾勒出男婚女嫁壹派興旺的景象,表達著人們對家庭和睦安居樂業生活的美好向往。“詩三百”開篇,寫盡了愛情與婚姻生活的各個方面,說明家庭和婚姻的重要性,這不僅僅是人們生活的期盼,也是統治者的希望,所謂“宜其家人,而後可以教國人。”