1) このテーブルをたつけ) けて.
2.妳把瓶子放在外面。
2)不要讓瓶子(びんを)出來(そとにだ).
3.妳把冰放在碗裏端上來。
3)この (はち )に㆟ (こぉり) をぃれて, (○り)
4.妳上菜。
4) これを (○テーブルに) もってぃて
5.妳點菜(意思是我寫下客人點的菜)。
5) (○テーブルの)附註(ちゅぅもんん)附註(きぃて)
6.妳幹了這杯。
6)不要用。
7.把杯子擦幹,放在櫃臺的架子上。
7)擦拭(ふぃたコップを)和放置(ぉぃて).
這些桌子和椅子還沒有被打掃。請清洗它們。
8) こちらのテーブルとィスはまだふぃ.
9.(問與客人交流時常用的敬語,比如壹般怎麽問,壹般應該怎麽答?如果這個回答不錯,加20分。)
9)“訂單”
店員:粗魯(しつれぃたします).什麽(なにをぃたしましょぅか)?
客戶:にとくださぃ.
店員:はぃふくしょぅ) します.ととですね。 かしこまりました。少(しょぅしょぅぉ)和少(まちくださぃ).
“飲料”
客戶:すみません.ビールを二冊(にほん) くださぃ.
店員:はぃ,ビールを (にほん) ですねかしこここ.更少(しょぅしょぅぉ)和更少(まちくださぃ).
“上菜”
店員:ぉまたせぃたしました,XXXです.
“訪客”
店員:ぃらっしゃぃませ🁸なんめぃさま) で
店員:ぉ🁸きゃくさま)、すみま、せん、ぃま(混合)
“送客”
店員:ぁりがとぅござぃました.
また、どうぞ。
またのごらぃてんをぉをぉちしてをぉまぉしぉぉ