魚是我要的,熊掌是我要的。如果這兩樣不能同時得到,那我寧願放棄魚,選擇熊掌。生活是我想要的,正義是我想要的。如果這兩樣不能同時得到,那麽我寧願犧牲生命,選擇義。生活是我想要的,但我想要的不止是生活,所以我不做茍且偷生的事;我討厭死亡,但有些事情比死亡更讓我討厭,所以有些災難我並不回避。如果人想要的東西並不比生命更重要,那麽對於所有能夠拯救生命的方法,有哪些手段是不可用的呢?如果人最討厭的莫過於死亡,那麽怎麽做才能避免災難呢?妳可以通過某種手段生存,但有人拒絕使用;某種方法可以避免災難,但有些人拒絕采用。於是,他們愛的是比生命更珍貴的東西(那就是“義”);他們討厭的是比死亡更嚴重的東西(那就是“非正義”)。不只是聖賢有這種想法,每個人都有。只是聖賢不可棄。
壹碗飯,壹碗湯,吃到了就能活,吃不到就餓死。但饑腸轆轆的行人不願意接受輕蔑的吆喝讓人吃飯;踢別人吃飯,乞丐因為鄙視而不服。高官厚祿,不知道合不合禮儀就收下了。這樣,對我有什麽好處?是因為房子的富麗堂皇,妻妾的服侍,我認識的窮人,我才心存感激嗎?以前,(有些人)寧死也不接受,現在(有些人)為了它的輝煌而接受;以前(有的人)寧死也不接受,現在(有的人)為了妻妾之事接受;以前,(有些人)寧死也不接受,現在(有些人)為了認識卻接受的窮人而自我欣賞。這種做法不能制止嗎?這就叫失去了人類固有的本性。
所有關鍵詞的翻譯:
(1)是:是。
(2)欲望:愛。
(3)兼得:兩者兼得。
(4)放棄:放棄。
(5)取:選擇。
(6)甚至比。
(7)余:比。
(8)因此:因此,因此。
(9)得到:能得到就得到,意思是“茍且偷生”。
(10)惡:厭惡。
(11)苦難:災難。
(12)畢:通“避”,避。
史茹:如果,如果。
(14)壹:用在主語和謂語之間,取消了句子的獨立性,沒有實際意義,不翻譯。
(15)莫:沒有
(16)然後:然後。
(17)壹切:壹切。
(18)生生:救命。
(19)為什麽不用?有哪些手段不可用?使用,采用。
(20) for:做。
(21)和:但是。
(22)是的:這是因為。
(23)非獨立:不僅,不僅非獨立:不僅非獨立。
(24)聖人:有才能有德行的人。
(25)對:這裏,像這樣。
(26)心:思想
(27)不要輸:不要輸。喪親:損失。
(28)屈:古代盛食物的圓形竹制器具。
(29)豆:古代盛食物的木制器皿。
(30)然後:就。
(31)女:沒有。
(32)得到:得到。
(33)赫爾:胡和(輕蔑地,對人不敬)。
(34) Huer和與之:Hue給他(吃喝)。呃,語氣詞。《禮記·談公》記載,有壹年齊國發生了嚴重的饑荒。錢敖正在路邊給粥,這時壹個饑餓的人用袖子蒙著臉走了過來。錢敖喊他吃粥。他說:“我之所以處於這種境地,是因為我不吃蔑視給的食物!”
行人:(餓)路人。
(36)踢:用腳踢。
(37)和:表面改性。
(38)鄙視:因為鄙視而拒絕接受。
(39)萬中:這是指高職位和巨大的財富。鐘,壹種古老的計量器具,壹個鐘有六個蹄子和四個桶。
(40)何家:有什麽好處?什麽介詞結構,後置。
(41)宮:居所。
(42)發球:發球。
(43)需要者:窮人。
(44)得到我:感激我。德:傳“德”,感恩。
(45)和:通“壹”,語氣詞。
(46)鄉,歷“至”,本來,從前。
(47)鄉:桐鄉,從前。
(48)已:停止。
(49)本心:指性、本性、良知。
:
《我要的魚》是孟子基於其性善論對人的生死進行深入探討的代表作。
孟子把這壹思想視為中國傳統道德修養的精髓,是壹件影響深遠的事情。
強調“正義”重於“生命”,主張為了正義放棄生命。孟子認為“人皆有羞惡之心”,所以人要保持善良的本性,加強平時的修養和教育,不要做違背禮儀的事情。
參考文獻:?百度百科-我要魚。