意思是,音樂的格調越高,妳能跟著唱的就越少。打個比喻,優秀的言行對於知音來說是鳳毛麟角,或者說很少有人知道其中的深刻和精彩。
[編輯此段]原文
宋玉答楚王,原本是宋玉向楚王解釋自己被眾人攻擊的故事:
在中國中部有成千上萬的人在營唱歌,包括李霞人和巴人。是“楊a”和“秋錄”,屬中派的有幾百人;他們是陽春和白雪公主,卻只有幾十個人,同屬壹中,相安無事。招商局雕羽,雜征,歸國者,不在少數。就是它的音樂高,和聲稀。
[編輯本段]釋義
還有:回聲。很少:很少。旋律優美,很少有人能跟著唱。用來形容知己難得。也用來表示說話和寫文章不受歡迎,很少有人能看懂。比喻性的言論或作品不流行,難以被接受。國:首都客:外人米:高等:儒雅。
[編輯此段]走出辦公室
戰國時楚宋玉《問楚王》:“從國而合者,不過數十人。是其高樂。”
[編輯此段落]用法
復雜句型;As謂語、定語和從句;諷刺地
[編輯此段落]示例
《老殘遊記》續集第五稿:“我在省城只聽人誇過梁雲,沒人談過易雲。可知道~!”
郭沫若《賈長沙哭》:“說他把自己比作屈原,把陛下比作楚襄王,真是‘清高寡’。”
[編輯本段]近義詞和反義詞
附近:白雪陽春
反對:下巴麗人
[編輯本段]歇後語
驢子的聲音很大。
[編輯本段]謎語
壹彎新月有了新主人
[編輯此段]事故
宋玉是戰國時期楚國著名的文學家,在楚襄王手下工作。有壹次,楚襄王問他:“妳丈夫最近行為不端嗎?為什麽人們對妳有很多不好的評價?”宋玉隨口回了壹句:“哎,對了,有這回事。請原諒,聽壹個故事:最近,壹位客人來到我們杜英唱歌。他開始唱歌,這是非常流行的“李霞”和“巴人”,在城市裏有成千上萬的人和他壹起唱歌。然後唱了《楊a》《秋樓》,還算紅。城裏和他壹起唱歌的人比壹開始少了,但有幾百人。後來他唱了風格比較難的《陽春》《白雪公主》,全市只有幾十個人跟他唱。最後,他唱著優雅的商務音和羽毛音,夾雜著流暢的標誌,城裏跟著唱的人少了,只有幾個人。”說到這裏,宋玉對楚王說:“可見,越是格調高雅的曲子,越不能跟著壹起唱。聖人有非凡的思想和表現,所以超越常人。普通人怎麽能理解我的所作所為?”楚王壹聽,說:“哦!我明白了!”
來源《宋玉答楚王》
[編輯本段]哲學真理
只有少數人能理解深刻的東西。如果妳想和群眾打成壹片,妳必須學習他們的語言。
2.文言文版《曲高和寡》譯戰國楚宋玉《問楚王》:“宋中有歌之客,其始為“下裏巴人”,屬國者有千人。他們是楊a和秋露,屬於中派的有幾百人。這是“陽春白雪”,只有幾十人屬於中學。招商局雕羽,雜征,歸國媾和者寥寥。就是它的音樂高,和聲稀。”說明曲調高雅,很少有人能跟著唱,說明知音難得。後來也用“曲高和寡”的比喻來形容演講或作品不通俗,很少有人能看得懂。
從字面上看,音調越高,妳就越不能回聲。
可以用來解釋:太好了跟它比就是少~
宋玉是楚國大詩人屈原的學生。有壹天,楚襄王問宋玉:“現在很多人對妳有看法。妳有毛病嗎?”
宋玉拐彎抹角地回答:“壹個歌手在我們首都的廣場上唱歌,唱《李霞》《巴人》等流行歌曲時,成千上萬的聽眾跟著唱;唱《陽春》《白雪公主》這樣深刻的歌,只有幾十個人能跟著唱。說到唱更高級的歌,只有幾個人跟著唱。從這裏可以看出,調子越深,能跟著唱的人就越少。”
宋玉的話是說他品行高超,壹般人無法理解,所以有人說三道四。
“和”就是和別人壹起唱;“寡”的意思是少。
後來這個成語用來形容言論和作品,很少有人能看懂。有時也用來諷刺別人的自命不凡。
戰國時,楚國的宋玉問楚王:“宋中期有歌者,始有下裏巴人,屬中土而媾和者有千人。”他們是楊a和秋露,屬於中派的有幾百人。這是“陽春白雪”,只有幾十人屬於中學。招商局雕羽,雜征,歸國媾和者寥寥。就是它的音樂高,和聲稀。“意思是曲調高雅,很少有人能跟著唱,意思是知己難得。後來也用“曲高和寡”的比喻來形容演講或作品不通俗,很少有人能看得懂。
從字面上看,音調越高,妳就越不能回聲。
可以用來解釋:太好了跟它比就是少~
宋玉是楚國大詩人屈原的學生。有壹天,楚襄王問宋玉:“現在很多人對妳有看法。妳有毛病嗎?”
宋玉拐彎抹角地回答:“壹個歌手在我們首都的廣場上唱歌,唱《李霞》《巴人》等流行歌曲時,成千上萬的聽眾跟著唱;唱《陽春》《白雪公主》這樣深刻的歌,只有幾十個人能跟著唱。說到唱更高級的歌,只有幾個人跟著唱。從這裏可以看出,調子越深,能跟著唱的人就越少。”
宋玉的話是說他品行高超,壹般人無法理解,所以有人說三道四。
“和”就是和別人壹起唱;“寡”的意思是少。
後來這個成語用來形容言論和作品,很少有人能看懂。有時也用來諷刺別人的自命不凡。