當前位置:菜譜大全網 - 素菜食譜大全 - 中醫術語超生動的中草藥英語名詞

中醫術語超生動的中草藥英語名詞

本系列推送旨在與大家分享語言知識,認識中草藥,探索中草藥名詞術語的英文表達,並非專業用藥科普,敬請周知!另,文中圖片由本號拍攝,主要為植物於春季的地上部分,其他部分根據實際情況展示。

中文名覆盆子

拉丁名Rubus idaeus

英文名raspberry; blaeberry;Palmleaf Raspberry Fruit

別名覆盆、烏藨子、小托盤、竻藨子、山泡

類別收斂固澀藥

藥用部位幹燥果實

性味歸經甘酸,平;入肝、腎二經。

功效補肝腎,縮小便,助陽,固精,明目。

主治治陽痿,遺精,溲數,遺溺,虛勞,目暗。

用法用量煎湯,6 -12?g;浸酒、熬膏或入丸、散。

禁忌腎虛有火,小便短澀者慎服。

Fu Pen Zi(覆盆子,Rubus idaeus)

Category Astringent Chinese Medicinal Herbs

Medicinal Properties? Sweet?and sour in flavor, mild-natured and enters into the liver?and kidney meridians.

Actions Invigorate the liver and kidney, reduce the frequency of urination, activate yang, preserve the essence, and improve eyesight.

Indications? Impotence, seminal emission, frequent micturition, enuresis, consumptive disease, and poor vision.

Usage and Dosage 6-12g is used in decoction for oral use.?Soak in medicated wine, decoct into paste or put into pill, and powder.

Contraindication? Those with?deficient-fire in kidneys and?short inhibited voidings of urine?should take it with caution.

中文名斑葉蘭

拉丁名Goodyera schlechtendaliana Rchb.f

英文名rattlesnake plantain

別名銀線盆、九層蓋、小將軍、小葉青、竹葉青、蘄蛇藥、肺角草、滴水珠

類別清熱藥

藥用部位根莖及根(斑葉蘭根)。

性味歸經涼,苦;入心經、肺經、腎經。

功效清熱解毒,活血止痛,軟堅散結。

主治治氣管炎,骨節疼痛,跌打損傷,瘰癧,癰腫瘡癤。

用法用量煎湯;浸酒,?搗敷。

禁忌忌酸、冷食物。

Ban Ye Lan(斑葉蘭,Goodyera schlechtendaliana Rchb.f)

Category Heat Clearing Chinese Medicinal Herbs

Medicinal Properties? Bitter?in flavor, cool-natured and enters into the heart, lung?and kidney meridians.

Actions Clear?heat and detoxicate, promote?blood circulation to arrest pain, soften?hardness to dissipate stagnation.

Indications? Bronchitis, joint pain, traumatic injury, scrofula, carbuncle, sore and furuncle.

Usage and Dosage Decocte for oral use.?Apply crushed, or soak in medicated wine, orapply the?crushed.

Contraindication? Avoid acid and cold food.

中文名金錢草(為報春花科植物過路黃)

拉丁名Lysimachia christinae Hance

英文名desmodium; Herba lysimachiae

別名過路黃、對座草、路邊黃、遍地黃、銅錢草、壹串錢、寸骨七、遍地香

類別利水滲濕藥

藥用部位幹燥全草

性味歸經味甘、淡,性微寒。歸肝、膽、腎、膀胱經。

功效除濕退黃,利尿通淋,解毒消腫。

主治用於濕熱黃疸,淋證(尤其石淋),瘡瘍腫毒,毒舌咬傷。

用法用量水煎服,15~60克。鮮品用量加倍。外用:適量。

禁忌其性寒,對於患有寒性疾病和胃不好的患者來說不能使用。

Jin Qian Cao(金錢草,Lysimachia christinae Hance)

Category Chinese Medicinal Herbs for?promoting diuresis and resolving dampness

Medicinal Properties? Sweet and bland in flavor, slightly-cold-natured and attributive to the liver, gallbladder, kidney and bladder meridians.

Actions Eliminate dampness to treat jaundice, induce diuresis to treat stranguria, eliminate toxic materialsand relieve swelling.

Indications For?jaundice of dampness- heat type,?stranguria(especially suitable for stony stranguria),?pyocutaneous disease with swelling and poisoning snake bite.

Usage and Dosage 15-60g is used in decoction for oral use, the amount of the fresh should be doubled and just the right amount is for external use.

Contraindication? Due to?its cold nature, it cannot be used for patients with cold-type diseases and a bad stomach.

中文名爬山虎

拉丁名Caulis Parthenocissi Tricuspidatae

英文名Japanese Creeper

別名爬墻虎、地錦、飛天蜈蚣、假葡萄藤、捆石龍、楓藤、紅絲草、紅葛

藥用部位根、莖可入藥。

性味歸經性溫,味甘,澀;肝經。

功效祛風通絡,活血解毒。

主治用於風濕關節痛;外用跌打損傷、癰癤腫毒。

用法用量內服:煎湯,15~30克;或浸酒。外用:適量,煎水洗;或磨汁塗;或搗爛敷。

禁忌尚不明確。

Pa Shan Hu (爬山虎,Caulis Parthenocissi Tricuspidatae)

Medicinal Properties? Sweet?andpuckeryin flavor, mild-natured and enters into the liver?meridian.

Actions? Dispelpathogenic wind and?remove obstruction in the collaterals, promote blood circulation?and detoxicate

Indications ?For rheumatic arthralgia; external traumatic injury, carbuncle, and furuncle.

Usage and Dosage 15-30g is used in decoction for oral use. External use: wash with the decoction,apply the milled juice, orapply the crushed.

Contraindication? Currently unclear.

中文名鼠曲草

拉丁名Herba Gnaphaii Affinis

英文名Cudweed Herb

別名佛耳草、追骨風、絨毛草。鼠耳、無心草、鼠耳草、香茅

類別止咳平喘藥

藥用部位全草

性味歸經性平,味微甘;入肺經。

功效祛痰,止咳,平喘,祛風濕。

主治用於感冒咳嗽,支氣管炎,哮喘,高血壓,蠶豆病,風濕腰腿痛;外用治跌打損傷,毒蛇咬傷。

用法用量用量9~30克,煎服;外用適量,鮮品搗爛敷患處。

禁忌少用,使用過量對眼睛有損害。

Shu Qu Cao(鼠曲草,Herba Gnaphaii Affinis)

Category Antitussive and Antiasthmatic Chinese Medicinal Herbs

Medicinal Properties? Slightly sweet?in flavor, mild-natured and enters into the lung?meridian.

Actions Eliminate phlegm, relieve cough and?asthma, and dispel?wind-dampness.

Indications? For cold and cough, bronchitis, asthma, hypertension, favism, and rheumatic lumbago and skelalgia. External use for traumatic injury, venomous snake bite.

Usage and Dosage 9-30g is used in decoction for oral use.?Just right?amount is for external use,?or?apply the crushed.

Contraindication Use less, for the too much use?of it will damage the eyes.

歡迎關註實用醫學英語公眾號,了解更多醫學英語知識!