觀看先鋒英雄線雞蛋:士兵76
《士兵76》的大部分臺詞和彩蛋都指向了壹些與軍隊和退伍軍人相關的非常當代的詞匯。其中,有很多與朝鮮戰爭有關的內容。
老兵不死&;hellip& amphellip(老軍人不死,不淡。)
很多人都非常熟悉的壹句名言,出自美國著名將軍道格拉斯&;middot麥克阿瑟4月在國會的演講1951。原句是“老兵不死,只是雕零。”(老兵永遠不死,只是漸漸淡去。)
離我遠點,廢物!(小混混們,滾出我的草坪!)
向電影《老爺車》致敬,電影中的主人公是壹名朝鮮戰爭老兵,他用槍威脅歹徒離開他的草坪。這部電影於2008年上映,票房收入1.4億美元,是當年最成功的電影之壹。
“滾出我的草坪”這句話來源於壹個美國成語,具有非常鮮明的時代色彩。英文單詞“滾出我的草坪”是對“中產階級頑固老頭對闖入他家院子的吵鬧的熊孩子少年大吼大叫”的場景描述。
我是壹個人的軍隊。
口號草案“壹個人的軍隊”從2001到2006年在美國可能來自電影《法律何塞威爾士》從1976。
勝利的滋味&;hellip(有勝利的味道。)
經典戰爭電影《現代啟示錄》臺詞,1979。
我喜歡早上脈沖彈藥的味道。
同樣出自《現代啟示錄》的臺詞。
觀看先鋒英雄線雞蛋:麥克雷
?
美國西部片完全詞典
腰帶上的BAMF
不是線梗,不過對了,這個BAMF是“爛屁股媽媽fuze”的縮寫
我有壹顆子彈,上面有妳的名字。
(可能)金屬樂隊《生命的傷痕》中的壹首歌《有妳名字的子彈》,但把敵人的名字刻在子彈上是西方老梗。
我可能不是壹個好人或壞人,但我絕對不是壹個卑鄙的人(我不好,也不壞,但我肯定不醜)。
來自經典的美國西部片《好、壞、醜》。
現在是中午。(現在是正午。)
玩家深惡痛絕的壹句名言&;hellip& amphellip來自西部的牛仔通常選擇在中午作戰,這樣陽光不會直射到任何壹方的眼睛,保證雙方處於完全公平的狀態,只有槍法的好壞才能決定彼此的生死。同時在1952有壹部叫《正午》的西部片,也是最經典的西部片之壹。
我會成為通緝犯嗎?(通緝:死了還是活著?)
打槍梗,都懂不說?
我是妳死的最快的人。
同樣出自經典的美國西部電影《生死時速》,主演莎倫&;middot柊司
我不想講道理&;hellip(我試著講道理,我不喜歡。)
克林特&;飾演的1973電影《夢龍力量》中的演員臺詞;middot克林特·伊斯特伍德(Clint Eastwood),這個人名氣太大了,大家討論這個梗的時候都直指演員本人。我好不容易才找到電影本身&;hellip& amphellip
我就是妳要找的人(我是妳的哈克貝利。)
同樣出自經典西部片,中國人Kimmer在《墓碑》中飾演的Doc Holliday的著名臺詞。
伸向天空。
從1966開始,美國西部系列劇《F部隊》還出現在迪士尼著名動畫《玩具總動員》中。
觀看先鋒英雄臺詞彩蛋:法老之鷹
我在雷達上看到妳了(妳在我的雷達上)
這句話是在某著名空戰遊戲的老外視頻裏看到的,但是忘記出處了,所以不太確定。如果有人知道,請幫我完成。
像埃及人壹樣飛翔。
樂隊The Bangles1986的壹首老歌《像埃及人壹樣走路》。
(jojo裏好像有這首歌)
觀看先鋒英雄臺詞彩蛋:死亡
殺不死妳的,只會讓妳更強大。
德國著名哲學家尼采的名言,表明了尼采對其“超人哲學”的看法。他認為痛苦和苦難會產生積極的影響,使人變得更加聰明和強大。
有時候瘋子比正常人有用多了(我不是神經病,我是高功能神經病。)
流行英劇《夏洛克》中的壹句經典臺詞,“我不是神經病,我是高功能社會。”
如果它活著,我可以殺了它。
來自阿諾德&;middot施瓦辛格經典老電影《鐵血戰士》中的臺詞
不是空無壹物的境界。
死神很忙(Deadman walking。)
雖然有部電影叫《行屍走肉》,但其實是美國成語,指的是死刑犯走向刑場的過程,也引申為“某人馬上就要死了”的意思。我個人感覺這句死亡的話是對自己和他要殺的人的隱喻。
我從陰影中走來(我又回到了黑色。)
是指AC/DC樂隊的壹首老歌《黑色歸來》。
國服的翻譯是星際爭霸中狩獵的開場臺詞。這句話的英文原文是“我在陰影裏。”
另壹句很像的臺詞是藏刀的《我從陰影中浮現》,原著《我從陰影中來》。很多人會混淆它&;hellip& amphellip
觀看先鋒英雄線雞蛋:追蹤器
保持冷靜,讓我(保持冷靜和traceron!)
源自經典的英國二戰海報“保持冷靜,繼續前進”,近年來被廣泛運用於各種海報設計中。
觀看先鋒英雄臺詞:源氏
我心鏡止水。
好像來自壹個BGM名為“我心中明鏡停水~ されどこのはののののくくすののののののくく”
黑暗是什麽還不知道(闇のぅつつにはぉとり)
源氏物語,意為“在中,在中,在現,在夢。”middot情歌三中的“むばたまの〷のぅつつはかなるにぃ”
腳步像壹陣風(病、風等)。)
戰國時期甲斐著名日本兵武田信玄的軍旗是“像風壹樣快,像徐如林壹樣猛,像山壹樣不動”,引自《孫子兵法&;middot軍事論辯中的“快如風,如,如火,不動如山,隱晦如陰,動如”。
面向士兵的都在前面(面向士兵的都在前面)
被稱為“九字真言”的自保咒最初是中國道教和兵家的秘密藝術,後來作為密教和道教修行的山神伏使用的咒語方法傳入日本。在壹些流行小說、動畫、漫畫中也被當做忍者的忍耐力。
原本出自抱樸子的“臨陣者皆列隊而行”這句話傳入日本,抄寫時有錯漏,演變成現在的寫法。
當聖靈降臨(當聖靈降臨)
來自齋藤優子流派&;middot八”,意思是如果妳集中精力(無論妳能做什麽)。否則,“精神到了,什麽也做不成。"
臭鼬(かまぃたち)
臭鼬是日本民間傳說中的壹種怪獸,會以旋風的姿態出現,用鐮刀般鋒利的爪子攻擊遇到的人。雖然受害者的皮膚會被切開很長時間,但完全感覺不到疼痛。這種怪物經常出現在文學作品和動漫中,比如我孫子五萬的視覺小說《臭鼬之夜》和《火影忍者》。
身可以死,但武士的名字不能棄(身、身、名、利)
宮本武藏的“獨行”,意思是“即使舍身(身死),也不能舍名舍義”。
千裏之行始於足下(壹千裏,壹條路,壹只腳,壹只腳)。
也是出自日本劍客宮本武藏寫的《五輪之書》。原句是“千裏,壹尺,壹尺,壹尺,壹尺,壹尺。”我決心要做壹些事情,比如:まればがさかんなリ.壹千天,壹千天,壹千天,壹千天。"
我偷偷等神仙讓妳回去已經好多年了,第壹場病我都願意帶(人家知道神仙願意等妳)。
日本文學巨著《源氏物語》中的主角廣壹的壹句話,意思是“等到妳得到壹個不知名的神的恩典時,事情已經變了,事情已經變了。”
想知道幾億,判斷壹二(壹個知道壹萬)
出自荀子&;middot非相”,原文是“欲見千歲,算今日;想知道幾億,就試壹兩個;要認識世界,就要判斷周道;要評判周導,就要評判妳所親愛的先生。簡單來說就是以小見大,以小知大的意思。
觀看先鋒英雄線雞蛋:托比昂
?
熔火核心!(熔核!)
來自20世紀60年代魔獸世界的經典副本(熔核)
托比昂,說妳不是侏儒!
我不是侏儒!(我不是侏儒!)
ok &;hellip& amphellip& amphellip& amphellip
我已經盡力了!(我會盡我所能。)
《星際迷航》中的壹句臺詞,與《星球大戰》系列同名的科幻電視劇,準確的說是《星際迷航:原版系列》中的企業號總工程師芒戈·馬特。middot斯科蒂的經典臺詞“我已經竭盡全力了!”
妳問我什麽時候結束,哼,我什麽時候結束!(完成日期-*笑* -完成時)
影射暴雪通常在項目開發初期不給上市時間,經常跳票的習慣。
不要讓郵箱抓住妳的胡子!(不要讓妳的胡子在信箱裏被發現)
妳太棒了!(妳在做壹只沒有羽毛的雞。)
這兩句話來自著名的瑞典諺語。
按計劃(按預期工作。)
這是國外的wow梗,來源於GM和遊戲設計師對玩家報告bug和遊戲設計錯誤的敷衍回應。玩家舉報bug,gm和開發者回復“我們就是這麽設計的”,但很多時候真的是設計失誤或者bug。
需要組裝牢固!(需要壹些組件!)
謝謝[@fall_ark](是s1的周玉達嗎?),這是壹個宜家梗,宜家和托比亞斯是同壹國籍,都來自瑞典,從宜家買的家具都要自己組裝(組裝宜家家具也被稱為世界上最難的事情之壹,甚至有人開發了壹個折磨強迫癥的遊戲,遊戲內容就是正確組裝宜家家具& hellip& amphellip),Tobion的電池要敲才能升級。
與此同時,宜家還有壹款名為Tobion的椅子。
觀看先鋒英雄臺詞彩蛋:黑寡婦
沒想到,梗還真不少。
壹槍壹殺。
魔獸系列中來自精靈弓箭手(不知道兵種的官方翻譯是什麽)的臺詞是最早的,後來在爐石中也用到了。
讓他們先嘗到甜頭(讓他們吃蛋糕。)
這句話是路易十六的配偶,法國王後瑪麗&;middot安托瓦內特的名言(雖然實際上她可能沒有說過)最早出自盧梭的《懺悔錄》,大臣向國王和王後報告災情,說“老百姓吃不起面包”,王後回答“讓他們吃蛋糕”,基本上和中國的“為什麽不吃肉”壹樣,被用來批評當時法國王室的奢侈。後來法國大革命後,路易十六和瑪麗皇後都上了斷頭臺。
紅顏禍水(尋找女人。/cherchez la femme。)
這句話的英文發音是法語,來源於法國作家大仲馬的小說《巴黎的莫希幹人》,取材於偵探豺狼先生和同事約瑟夫·福奇的對話:
每個案子都涉及到壹個女人。所以壹有人跟我報案,我就跟他們說:“去找那個女的。”
這個表達的意思是男人犯的所有錯誤和問題都是由壹個女人引起的。可以是因為我想討女人歡心,也可以是因為女人的無理要求,也可以是因為女人的虛榮和攀比。
後來也被比喻為尋找事件的真正元兇。
妳為什麽不來我家做客?蜘蛛對蒼蠅說(走進我的客廳?蜘蛛對蒼蠅說。)
經典出自19世紀英國女詩人瑪麗&;middot豪威特的壹首詩的第壹句,蜘蛛和蒼蠅。
“妳願意走進我的客廳嗎?”蜘蛛對蒼蠅說,
當描述壹個人虛假的善良或步入陷阱時,它經常被引用
應該是(就是這麽回事。/c ' est comme & amp;ccedil答)
啊(哦l l!)
《這就是生活》(與原作相同)
法語成語最後更能體現其不慌不忙的用詞。例如,當妳在法國遇到罷工時,妳非常憤怒,法國人聳聳肩說“這就是生活”。
當然,寡婦壹說,就變成嘲諷了。
什麽是自動瞄準?(什麽是aimbot?)
也是fps玩家的笑話。寡婦的大招是透視,通常是傳統fps中的外掛效果。不過透視掛其實壹般叫“waller”,aimbot壹般指自瞄準掛,76。
寡婦的這句話可能正好表達了她的槍法(當然寡婦的平均水平是很惡性的&;hellip& amphellip)
看過《守望先鋒英雄之蛋》的也看過。
1.守望先鋒支援英雄分析攻略
2.觀看先鋒突擊英雄分析策略
3.觀看先鋒防禦英雄分析策略
4.守望先鋒重裝英雄分析策略
5.觀看先鋒和英雄的戰鬥技巧