臀部允許靈長類動物直立坐著,而不需要像四條腿的動物那樣將重量放在腳上。某些種類的雌性狒狒有紅色的臀部,會“臉紅”來吸引雄性。就人類而言,由於皮下脂肪含量較高和臀部較寬,女性往往具有較寬和較厚的臀部。
壹些狒狒和所有的長臂猿,盡管有毛皮覆蓋,但在臀部有典型的裸露胼胝。雖然人類兒童通常有光滑的臀部,但成熟的男性和女性有不同程度的毛發生長,就像他們身體的其他部分壹樣。女性通常在臀溝(特別是肛門周圍)有毛發生長,通常橫向延伸到臉頰的下部。除了這些區域之外,男性通常在臀部的大部分(或整個)都有毛發生長。
源於希臘的英語單詞“callipygian”表示擁有美麗臀部的人。然而,使臀部“美麗”或“勻稱”的品質並不是固定不變的,因為臀部的性美學在不同的文化、不同的時尚時期甚至不同的人之間有很大的差異。
在古代占星術中,身體的各個部分都與黃道十二宮相關聯——例如臀部與平衡。根據上下文,在非親密場合暴露臀部通常會引起非裸露者的羞恥、尷尬或羞辱感,以及非偷窺者的尷尬或娛樂感(參見“pantsing”)。諸如“褲子脫了被抓”或更明確的荷蘭語“met de billen bloot”(“光著屁股”)等表達,也用這個形象來比喻非身體上的尷尬。
斯坦福大學的學生在5月1995進行“集體登月”。故意暴露自己裸露的臀部以示抗議、挑釁或僅僅是為了取樂(尤其是但不僅限於年輕人,如北美兄弟會成員)被稱為“mooning”。
多那太羅雕塑大衛的石膏復制品上描繪的臀部。“楔入”是將某人的內衣或泳褲從他們的臀部“裂縫”拉出來,拉到受害者的褲子上面,有時會部分露出受害者的臀部。
英語動詞spank是唯壹壹個專門指對身體特定部位進行體罰的動詞,這並不是巧合,其他各種語言也有專門指打屁股的術語;在許多懲罰傳統中,從教育到司法,臀部是痛苦教訓的首選目標,因為提供它們進行懲罰(特別是剝奪)會給痛苦增加心理上的尷尬,甚至是性羞辱,這種懲罰比其他地方的長期身體傷害風險更低。在各種文化傳統中,有類似“黑人的耳朵在屁股裏”(例如在烏幹達)或“學問之座”的表達,指的是臀部在順從的彎曲和暴露的位置上的優先疼痛。
許多喜劇演員、作家和其他人以這些和其他方式(如脹氣和廁所幽默)依賴臀部作為娛樂、友情和樂趣的來源,盡管(或在某些情況下為了)如果不被審查,有被懷疑的品味的風險。
因為在大多數文化中,臀部很少裸露,它們通常被認為不適合用於裝飾性的身體標記和身體修飾,但可能更適合用於謹慎的標記,例如秘密的會員證明或在親密的公司中展示(例如在戀人之間)。
在美國英語中,短語使用臀部或同義詞(尤其是butt和arse/ass)來指代整個人,但通常帶有負面含義。例如,解雇壹名員工可能被描述為“解雇他的屁股”。有人可能會說“移動妳的屁股”或“拖走妳的屁股”(或者禮貌的、被理解的委婉語“移動它”或“拖走它”),作為對更大的匆忙或緊迫性的勸誡。表達為懲罰的功能,失敗或攻擊成為“踢某人的屁股”。這樣的短語也可以暗示壹個人的特征,例如,難相處的人被稱為“硬屁股”(禮貌的委婉說法:“頑固的”)。被認為過分清教徒式或適當的人可能被稱為“緊屁股”(在澳大利亞和新西蘭,“緊屁股”指的是過分吝嗇的人)。壹個討厭的人或任何沮喪的來源都可以被稱為“討厭鬼”(委婉語:“討厭的人”,盡管有人聲稱這個所謂的委婉語實際上比前者更早出現在英語中)。
臀部的某些生理特征——尤其是尺寸——有時被認定為種族特征,這是有爭議的。種族主義和臀部最著名的交集可能是薩爾傑·巴特曼,也就是所謂的霍屯督維納斯。
同義詞
在免費字典Wiktionary中查找臀部。臀部的解剖學拉丁名稱是nates(讀作/?ne?ti?英語中的z/或NEY-teez[1],是復數;單數,natis(臀部),很少使用。由於臀部是壹個既令人羞恥又令人著迷的對象,所以有許多口語術語來指代它們就不足為奇了,委婉的,諷刺的或其他的。其中包括以下內容:
背部,後部,後面和它的派生詞(後腿,阻礙或幼稚的諧音heinie,嚴格地說是整個身體在後腿-軀幹附件後面),後部或後端,臀部(法語中“後面”)-所有嚴格的位置描述,如臀部的不準確使用(如在“臀部烤”,在“熱”打屁股後),大腿,大腿;類似的有:
船尾、船尾和船尾樓,源自海軍;在航海術語中,臀部也指船身在吃水線以上、舵前面的最後部分,與吃水線以下的船身匯合
守車,最初是船上的廚房,在甲板上的木制船艙裏;也是貨運列車的“尾部”車廂,被認為是適合任何觀眾的可愛同義詞
裸體騎自行車的人塗上了buttocksbottom(以及縮短的“bot”和孩子氣的昵稱“bottie”或“botty”),但使用發音相似的booty(自1920年代以來對女性身體的俚語),如著名的K.C .和陽光樂隊的Shake Your Booty,是壹種“藝術自由”;其他語言中的對應詞包括拉丁語culus中的拉丁語culo,即“bottom”
尾巴(嚴格地說是解剖學上的動物形態,人類只有尾骨,然而不合邏輯的尾羽卻被音樂家推廣開來;也用於更性感的陰莖)和尾部
Tush或tushy(來自意第緒語“tuchis”或“tochis”,意為“在”或“之下”)
Dumper有時指臀部,尤其是在談論大屁股的時候。
trunk,在美式英語中,特指形容大屁股的“junk in the trunk”。這種用法比喻汽車的行李箱。
屁股或屁股、屁眼和(屁股)洞(嚴格地說,只是實際的體腔和直接鄰接的肛門區域);也用作對壹個人的侮辱。這個術語是盎格魯撒克遜方言,因此可以追溯到壹千多年前。
badonkadonk -擬聲詞俚語,意思是女人性感跳躍、大而結實的臀部
馬褲,壹個隱喻意義,來源於服裝馬褲的壹個舊形式(法語culotte的意思是pantoloons,via cul來自拉丁語culus 'butt '),所以' bare breech '的意思是沒有馬褲,即沒有褲子的屁股
bum -在英式英語中,經常在英國、愛爾蘭、加拿大、澳大利亞、新西蘭和許多其他講英語的英聯邦國家使用,歷史上也在美國使用,是對臀部的壹種溫和而幽默的引用,不壹定在粗俗或性的上下文中:“我的屁股上有壹個癤子,有我拇指的三倍大”——臀部疼痛的法官聖喬治·塔克。也用於指肛交,通常是壹種侮辱,如在bum boy(同性戀)中。也是動詞-練習肛交。
包子,土堆(cfr。孤丘(Butte),地理上的土丘,自1805在美國英語中為人所知,來源於(舊)法語butte“mound,knoll”)和orbs-shape-隱喻。
bund -源自旁遮普語
來自巴西葡萄牙的bunda - bottom。
Khoikhoi婦女表現出脂肪臀-屁股-壹對臀部的共同術語(單數,作為壹個身體部分;同源但既不是它的詞根也不是縮寫)在美國,用於日常用語中。在印刷中也是可以接受的。
can(壹種容器)有壹個不尋常的發展:俚語意思是“廁所”,記錄在大約1900年,據說是piss-can的縮寫,意思是“臀部”,來自c. 1910,動詞意思是“解雇壹名雇員”(沖洗=傾倒?)從1905。
臉頰,人體解剖學中的壹個形狀隱喻,但也用於單數:左臉頰和右臉頰;聽起來特別淘氣,因為同音異義詞和形容詞厚臉皮,借自己的話雙關語
culo -(來自西班牙語/意大利語/)俚語,通常指女人豐滿、圓潤、結實的臀部。簡單地說就是拉丁美洲的戰利品,盡管在西班牙被認為是粗俗和無禮的(但在西班牙不如在拉丁美洲)。
至少在美國,在壹些更大膽的術語出現之前,fanny是壹個被社會接受的詞匯。也是壹個笑話的主題,因為“範妮”可以是壹個女人的名字,是“弗朗西斯”的小稱;然而,在英式英語中,fanny指女性生殖器或外陰,被認為是粗俗的。壹個名叫範妮的光屁股少女的形象在普羅旺斯(法國東南部)隨處可見,無論哪裏有佩坦克的比賽:傳統上,當壹名球員以13比0輸掉比賽時,據說“il est fanny”(他是範妮),他必須親吻壹個名叫範妮的女孩的屁股;因為很少有樂於助人的範妮,所以總會有壹幅替代畫、木雕或陶器,這樣範妮的屁股總是可以用的。[2]
第四個接觸點:在軍事俚語中,因為教科書跳傘著陸的順序
fundament(字面意思是“基礎”,不是英語中這種壹般意義上的常用,而是1297以來對屁股的稱呼)
Gand或Gaand -印地語的衍生物
火腿,像臀部壹般作為復數,指從豬的類似部位切下的肉;壓火腿指的是靠著窗戶發呆;從法蘭克語衍生而來的單數形式,指火腿或烤肉,也用於肌肉發達的身體部位(但不是手臂或腿上)或野豬肉,尤其是烤肉
hurdies -英國,來歷不明,也適用於整個臀部
moneymaker,壹個來自脫衣舞女和其他藝人的術語,他們用臀部(甚至穿著衣服)來賺錢;通常指女性。
自1756年以來,月亮在英語中是壹個常見的形狀隱喻,自1601以來,動詞to moon的意思是“暴露於(月亮)光下”,遠早於它們在1968年在美國學生俚語中被合並為動詞(al expression) mooning“露出臀部”。
prat(英式英語,來歷不明;如在pratfall,壹個雜耍術語;也是對壹個人的辱罵)
(褲子的)臀部;或隱喻)另壹個長期存在的社會認可的術語,指的是坐著的用途——但比較壹下智慧之座和類似表達的諷刺用法,如“學習之座”,指的是用作“教育”打屁股的目標。
靜坐;在其他語言中有各種獨立的對應詞,例如荷蘭語zitvlak(“坐平原”)、德語Ges (~=guh|seys)、意大利語sedere
六;在軍事術語中,特別是在美國海軍中,它指的是術語“六點鐘”,即所指的人正後方的點。
最後通牒(拉丁語,字面意思是“最外面”)用於俚語c.1820s。
關於臀部的更多俚語,請看WikiSaurus:臀部——WikiSaurus列出了許多語言中臀部的同義詞和俚語。
有關butt(ocks)的不相關同音詞,另見butt(歧義消除)和bud(歧義消除)
相關術語
穿著傳統泳裝的日本男子——“callipygian”這個詞有時用來形容臀部非常迷人的人。這個詞來自希臘語kallipygos,(首先用於維納斯Kallipygos),字面意思是“美麗的臀部”;前綴也是“書法”(“寫得漂亮”)和“calliope”(“聲音漂亮”)的壹個詞根;callimammapygian的意思是同時擁有美麗的乳房和臀部。
英國的(in) tails和荷蘭的billentikker(輕拍臀部)都是諷刺性的術語,指作為節日(尤其是婚禮)禮服的壹部分,尾部明顯較長的非常正式的外套
macropygia的意思是“隆起的大屁股,臀部”,出現在生物物種名稱中,
pygopag(ous)(來自希臘語pygè臀’和pagein附’)是古希臘神話中的怪物,由兩個身體通過共同的臀部連接而成,現在是壹個醫學術語,用於“連體”雙胞胎,因此背靠背連接
pygophilia是因看到、玩弄或觸摸女方臀部而引起的性喚起或性興奮;對臀部有強烈吸引力的人被稱為pygophilists。
pygoscopia的意思是觀察某人的後方;壹種病態的恐懼,害怕成為自己不情願的對象
pygalgia是臀部酸痛,即臀部疼痛。
脂肪變性是臀部及其周圍脂肪的明顯積聚。
鳥類學中的uropygial的意思是,位於或屬於uropygium,即鳥的尾部
“泡沫屁股”至少有兩個相互矛盾的內涵:要麽是壹對小而圓且結實的臀部,看起來像壹對緊挨著的肥皂泡,要麽是壹個大屁股,看起來好像要因緊張而破裂。在這兩種情況下,這個術語都暗示著臀部有壹種吸引人的形狀。
時尚
脂肪團。因為許多文化有壹個(部分)裸露的禁忌,這通常特別適用於臀部(因為通常是最敏感的區域),主流服裝通常完全覆蓋臀部,即使這不是壹個實際的要求。然而,男性和女性服裝的設計方式往往會暴露出服裝下臀部的形狀。
有些衣服的設計是為了露出臀部。這種服裝壹般不在公共場合穿;然而,在遊泳設施或海灘上穿這樣的衣服被認為是合適的。
對身體某個部位的重視往往會隨著世代而轉移。1880年代以女性中的時尚潮流“裙撐”而聞名,這種潮流讓最小的臀部看起來也很大。這種時尚的流行體現在喬治·修拉的名畫《拉格蘭德亞特島上的星期天下午》中最左邊和最右邊的兩個女人身上。就像帶有無處不在的“臀瓣”的長內衣(為了衛生起見,這種服裝風格曾被卡通和漫畫等流行媒體認可了好幾代)。
最近,隨著時尚要求褲子穿得更低,壹些女性可能會暴露臀部的乳溝。(被稱為“投幣口”,或“垂直微笑”)。
日本的暴露狂文化是另壹種態度的例子。