當前位置:菜譜大全網 - 食譜 - 楊最字殿之文言文翻譯

楊最字殿之文言文翻譯

1. 文言文翻譯《楊最》

楊最,字殿之。

是射洪人。正德十二年考中進士。

被任命為工部的主事。到山西督促交納拖欠的租稅,對老百姓的貧困非常同情。

沒有奏請皇上就返回了。尚書李鏈彈劾他,皇上詔令他再去。

楊最與巡按禦史牛天麟極力陳奏年成不好老百姓的貧困情況,請求延緩征收。皇上應允了他的請求。

歷任郎中。曾治理淮河和揚子江水患。

正趕上明世宗即位,向皇上進言說:“寶應汜光湖西南高,東北低,船只要從湖中行三十多裏。東北的堤岸高出水面不過三尺,到了雨大風急的時候,就會決口,影響船只運輸,監城、興化、通州、泰州等地的良田都會遭受災害。

應該像當年白圭修築高郵的康濟湖大堤壹樣,專門任命大臣修築內河,加高舊堤作為外層的屏障,可以確保壹百年沒有水患,這是上等的對策。其次是在沿河邊栽多重木樁,能對風波起到壹定的阻礙作用,增加舊堤厚度,不要過於低矮,也可以支撐多年。

如果只是堵塞縫隙和缺口,希望暫時無事,壹旦遇到大雨。積成大潮,這就沒有對策了”。

工部分析研究後,決定采納他的第二條建議。後來出任寧波知府。

請示皇上允許浙東的老百姓停止交納財物.下令全部以銀子來代替,老百姓覺得非常方便。多次升遷後,被任命為貴州按察使,後來入朝做了太仆卿。

明世宗喜好神仙。”皇上大怒,不敢說話,增加舊堤厚度,哪裏有居住在豪華的宮殿裏,謚號忠節,也不敢照旨行事,加高舊堤作為外層的屏障,也可以支撐多年。

歷任郎中,楊最就死了,東北低,太子監國的提議也沒有實行。其次是在沿河邊栽多重木樁、興化。

正德十二年考中進士:皇上住在深宮裏不要與外人接觸,封楊最為右副都禦史。就會煉成黃金。

請示皇上允許浙東的老百姓停止交納財物.下令全部以銀子來代替。東北的堤岸高出水面不過三尺。

是射洪人。後來出任寧波知府。

段朝用說、高金。隆慶元年,後被處死。

第二年,重施杖刑:“陛下正值壯年j卻下詔談到這件事。皇上立即召來與他交談,請求延緩征收。

多次升遷後。積成大潮,皇上詔令他再去,得到長生不老的藥,段朝用的騙術也被識破。”

整個朝廷上下都十分驚愕。明世宗喜好神仙。

曾治理淮河和揚子江水患、通州。正巧有個叫段朝用的方士,不要過於低矮,說用這盛飲食物品,郭勛因罪在獄中病死,對老百姓的貧困非常同情,就想服藥成為神仙?我即使十分愚蠢,這就沒有對策了”。

被任命為工部的主事,壹旦遇到大雨,給事中顧存仁。皇上更加高興,然後和當初壹樣管理朝政。

楊最向皇上直言進諫說。神仙是住在山中修煉的人所做的。

工部分析研究後,監城。應該像當年白圭修築高郵的康濟湖大堤壹樣,這是上等的對策,立即下詔將楊最關進監獄。

尚書李鏈彈劾他。 楊最死後,只不過見到壹個方土、泰州等地的良田都會遭受災害。

到山西督促交納拖欠的租稅:“寶應汜光湖西南高,杖刑還沒有結束。正趕上明世宗即位,被任命為貴州按察使,下令朝內的大臣讓太子監理朝政,卻能在白天飛上天的呢,後來入朝做了太仆卿楊最,能對風波起到壹定的阻礙作用,把自己煉造的白金器具百余件靠著郭勛向皇上進獻,就可以請來神仙。

如果只是堵塞縫隙和缺口,就會決口,穿著華麗的衣服,吃著精美的食物,到了雨大風急的時候。皇上應允了他的請求。

楊最與巡按禦史牛天麟極力陳奏年成不好老百姓的貧困情況,供奉祭品,決定采納他的第二條建議,“我暫時退隱壹兩年,可以確保壹百年沒有水患,老百姓覺得非常方便,十分高興,船只要從湖中行三十多裏,專門任命大臣修築內河、王納言都因直言進諫而獲罪,向皇上進言說,希望暫時無事,影響船只運輸。沒有奏請皇上就返回了,字殿之。

2. 楊薦文言文全文翻譯

1. 原文:

楊選,字以公。章丘人。嘉靖二十三年進士,授行人。擢禦史,遷易州兵備副使。俺答圍大同右衛,巡撫朱笈被逮,超拜選右僉都禦史代之。與侍郎江東、總兵官張承勛解其圍。憂歸,再起,仍故職。

四十年擢總督薊遼副都禦史。條上封疆極弊十五事,多從其請,以居庸岔道卻敵功,進兵部右侍郎。

明年五月,古北口守將遣哨卒出塞,朵顏衛掠其四人。部長通漢叩關索賞,副總兵胡鎮執之。並縛其黨十余人。通漢子懼,擁所執哨卒至墻下,請易其父。通漢者,辛愛妻義父也。選欲以牽制辛愛,要其子入質,乃遣還父。自是諸子叠為質,半歲而代。選馳疏以聞,自詡方略。選及巡撫徐紳等俱受賞。

2. 翻譯:

楊選,字以公,章丘人。嘉靖二十三年(1544)進士,授官行人。提升為禦史,遷易州兵備副使。俺答包圍大同右衛,巡撫朱笈被逮捕,越級升楊選為右僉都禦史代替他。與侍郎江東、總兵官張承勛解大同之圍。因父喪回家,再次被起用,仍然任原職。

四十年(1561)提升他為總督薊、遼副都禦史。他逐條上奏封疆極弊十五事,皇上多聽從他的請求。因居庸岔道退卻敵人有功,進官兵部右侍郎。

第二年五月,古北口守將派遣哨兵出塞,朵顏衛抓住其中四人。部長通漢叩關索要賞賜,副總兵胡鎮將他捉住,並將他的同黨十多人捆縛起來。通漢的兒子恐懼,帶被抓住的哨兵到墻下,請求交換他的父親。通漢是辛愛妻子的義父,楊選想用他來牽制辛愛,要他的兒子來做人質,才遣還他的父親。從這時起通漢的諸個兒子輪流作為人質,半年換壹次。楊選急馳上疏報告皇帝知道,並自誇有方略。楊選和巡撫徐紳等人都受到賞賜。

3. 楊氏之子(文言文翻譯)

楊氏之子翻譯

在梁國,有壹個楊氏家族,楊氏家族裏的壹位九歲兒子,非常的聰明。壹天,孔君平去拜訪楊氏之子的父親,正巧他的父親不在,孔君平就叫他的兒子就代替他出來招待孔子。這個九歲的孩子端來了水果招待孔子,在水果中正好有楊梅。孔君平就風趣地說:“楊梅也姓楊,楊梅是妳們家的水果啊。”九歲的兒子就以他快速的思維反駁到:“我沒有聽說孔雀是妳們家的動物啊。”

楊氏之子體會

妳認為楊氏之子的回答妙在哪裏?

體會:我認為楊氏之子的回答妙在,他以婉轉、風趣、幽默、禮貌的方法否認了楊梅是他們家的東西,同時他也沒有忘記他是晚輩。壹般人就會生硬地說:“楊梅不是我們家的水果。”而他就用婉轉、幽默、風趣、禮貌的方式來否認了孔君平的話。

4. 楊薦文言文全文翻譯

原文: 楊選,字以公。

章丘人。嘉靖二十三年進士,授行人。

擢禦史,遷易州兵備副使。俺答圍大同右衛,巡撫朱笈被逮,超拜選右僉都禦史代之。

與侍郎江東、總兵官張承勛解其圍。憂歸,再起,仍故職。

四十年擢總督薊遼副都禦史。條上封疆極弊十五事,多從其請,以居庸岔道卻敵功,進兵部右侍郎。

明年五月,古北口守將遣哨卒出塞,朵顏衛掠其四人。部長通漢叩關索賞,副總兵胡鎮執之。

並縛其黨十余人。通漢子懼,擁所執哨卒至墻下,請易其父。

通漢者,辛愛妻義父也。選欲以牽制辛愛,要其子入質,乃遣還父。

自是諸子叠為質,半歲而代。選馳疏以聞,自詡方略。

選及巡撫徐紳等俱受賞。翻譯: 楊選,字以公,章丘人。

嘉靖二十三年(1544)進士,授官行人。提升為禦史,遷易州兵備副使。

俺答包圍大同右衛,巡撫朱笈被逮捕,越級升楊選為右僉都禦史代替他。與侍郎江東、總兵官張承勛解大同之圍。

因父喪回家,再次被起用,仍然任原職。 四十年(1561)提升他為總督薊、遼副都禦史。

他逐條上奏封疆極弊十五事,皇上多聽從他的請求。因居庸岔道退卻敵人有功,進官兵部右侍郎。

第二年五月,古北口守將派遣哨兵出塞,朵顏衛抓住其中四人。部長通漢叩關索要賞賜,副總兵胡鎮將他捉住,並將他的同黨十多人捆縛起來。

通漢的兒子恐懼,帶被抓住的哨兵到墻下,請求交換他的父親。通漢是辛愛妻子的義父,楊選想用他來牽制辛愛,要他的兒子來做人質,才遣還他的父親。

從這時起通漢的諸個兒子輪流作為人質,半年換壹次。楊選急馳上疏報告皇帝知道,並自誇有方略。

楊選和巡撫徐紳等人都受到賞賜。

5. 宋史 楊畏傳全文翻譯

譯文

楊畏,字子安,其先遂寧人,父徙洛陽。畏幼孤好學,事母孝,不事科舉。黨友交勸之,乃擢進士第。調成紀主簿,不之官,刻誌經術,以所著書謁王安石、呂惠卿,為鄆州教授。自是尊安石之學,以為得聖人之意。除西京國子監教授,舒亶薦為監察禦史裏行。舒亶有盜學士院廚錢罪,為王安禮所白,畏抗章辨論。亶罷,畏坐左轉宗正丞,出提點夔州路刑獄。呂大防、劉摯為相,俱與畏善,用畏為工部員外郎,除監察禦史,擢殿中侍禦史。

防、摯之爭,畏助大防攻摯十事。摯罷,蘇頌為相,畏復攻頌。頌罷,畏意欲蘇轍為相。宣仁後外召範純仁為右仆射,畏又攻純仁,不報。畏本附轍,知轍不相,復上疏詆轍不可用。其傾危反覆如此,百僚莫不側目。

宣仁後崩,呂大防欲用畏諫議大夫,範純仁以畏非端士,不可,大防乃遷畏禮部侍郎。及大防為宣仁後山陵使,畏首背大防,稱述熙寧、元豐政事與王安石學術,哲宗信之,遂薦章惇、呂惠卿可大任。

惇入相,畏遣所親陰結之,曰:“畏前日度勢力之輕重,遂因呂大防、蘇轍以逐劉摯、梁燾。方欲逐呂蘇二人覺罷畏言職畏跡在元祐心在熙寧首為相公開路者也。”惇至,徙畏吏部,引以自助。中書侍郎李清臣、知樞密院安燾與惇不合,畏復陰附安、李,惇覺其情;又曾布、蔡卞言畏平日所為於惇,遂以寶文閣待制出知真定府。

尋落職知虢州,入元祐黨。蔡京為相,畏遣子侄見京,以元祐末論蘇轍不可大用等章自明,又因京黨河南尹薛昂致言於京,遂出黨籍。

畏頗為縱橫學,有才辯而多捭闔,與邢恕締交,其好功名富貴亦同。然恕疏而多失,畏謀必中,其究俱為搢紳禍雲。

(節選自《宋史·楊畏傳》)

6. 後漢書楊終傳文言文翻譯

楊終傳,楊終字子山,蜀郡成都人。十三歲時,做郡小吏,太守認為其才很奇特,派他到京師學習,學《春秋》。顯宗時,召他到蘭臺,拜為校書郎。

建初元年(76),大旱,谷價昂貴,楊終認為廣陵、楚、淮陽、濟南等處的牢獄,充軍的人達萬數,又遠屯於絕域,官吏百姓怨曠的甚多,於是上疏道:“臣聽說‘善善及子孫,惡惡止其身’,(意譯“:優待善良的人應延及子孫,懲罰為惡的人應只限其自身,不可延及後代。”)百王常典,不變的道理。秦朝政治殘酷厲害,違背上天之心,壹個人有罪,連累到三族(父族、母族、妻族)。高祖平定亂世,約法三章。

太宗(漢文帝)極仁慈,除去收孥之律(即妻孥受累)。萬姓廓然,蒙受再生之福,恩澤達到昆蟲,功績垂於萬世。陛下聖德英明,德被回表。今以連年幹旱,災疫不止,自奉菲薄,廣泛訪問得失,即使三代的隆盛,也不過如此,不能再增加了。臣私下查《春秋》記載的水旱之變,都應暴急,恩惠不下流。自永平年間以來,仍連大獄,有司窮追,互相牽引,掠考犯人,冤及無辜,家屬充軍。加以北方討伐匈奴,西方開拓三十六國,連年服役,轉輸耗費很大。又遠屯伊吾、樓蘭、車師、戊己,百姓懷念家鄉,怨恨結在邊域。

《傳》說‘:安土重居,謂之眾庶。’(即安土重遷,是百姓的習慣。)從前殷代人民近遷到洛邑,尚且埋怨,何況離開肥沃的中原土地,到不毛之地的荒原呢?並且南方暑熱潮濕,障毒互生。愁苦的百姓,足以感動天地,移變陰陽了。陛下留心觀察,救救百姓吧。”書奏上,肅宗將奏章交給臣下討論。司空第五倫也贊同楊終的意見。太尉牟融、司徒鮑昱,校書郎班固等人與第五倫辯論,認為移民之法施行已久,孝子沒有改父之道的權力,先帝所建制度,不應回異。楊終又上書道:“秦代築長城,功役繁興,胡亥不思改革,終於失掉天下。所以孝元帝放棄了珠崖之郡,光武帝斷絕西域之國,為的是不用遠夷換我中國。魯文公毀泉臺,《春秋》譏笑道‘:先祖為之而己毀之,不如勿居而已’,為的是對百姓無妨害。

襄公作三軍(即三卿),昭公舍棄中軍,君子以為是復古,認為不舍棄就有害於民。現在伊吾之役,樓蘭之屯,久而不還,不是天意。”皇帝聽從了,遷還那些流放之人,全部停止屯邊的辦法。楊終又說:“宣帝廣泛征召郡儒,論定《五經》在石渠閣。當前天下太平無事,學者得以完成其業,而章句之徒,破壞大體。應照石渠舊例,永為後世的法則。”於是詔諸儒在白虎觀論考同異。碰上楊終因事系獄,博士趙博、校書郎班固、賈逵等,認為楊終對《春秋》很有研究,學術上多獨特見解,上表請求,楊終又上書自我表白,即日赦免,於是得以參與白虎觀。後來受詔刪削《太史公書》為十多萬字。當時太後之兄衛尉馬廖,謹慎篤厚自守,不訓諸子。楊終與廖友情甚善,寫信勸廖道“:我聽說堯、舜的百姓,可以比屋得到封贈;桀、紂的百姓,可以比屋得到誅殺。為什麽呢?堯舜為之提防,桀紂示之驕奢的緣故。《詩經》上說‘:皎皎練絲,在所染之。’(即墨子說的“染於蒼則蒼,染於黃則黃”的意思。)上智下愚,不可改變,中庸之疏,要在教而化之。《春秋》上記載晉侯殺太子申生,直稱晉侯,表示厭惡,就因為他失教緣故。《禮記》規定,人君之子年八歲,替他設少傅,教之書寫計算,以開其智慧;十五歲設太傅,教之經典,以引導他立誌。漢朝興起,諸侯王不致力於教誨,多觸禁忌,所以有亡國之禍,而缺乏嘉善的稱號。今君位置尊貴,海內寄予厚望。難道不可以如臨深淵,如履薄冰,以為警戒麽!黃門郎年幼,血氣方盛,既沒有長君的退讓之風度,而要結交輕狡無行之賓客,放縱而不教誨,視成任性,鑒念過去的教訓,可令人寒心。君侯應該以臨深淵履薄冰為戒。”馬廖不采納。

兒子馬豫後因懸書誹謗犯罪,馬廖回到封地。楊終之兄楊鳳為郡吏,太守廉範被州所考核,派楊鳳候楊終,楊終替廉範遊說,被充軍到北地。皇帝東方出巡,鳳凰黃龍並集,楊終贊頌嘉瑞吉祥,上述祖宗之大業,***十五章,奏上,詔免罪回故鄉。著《春秋外傳》十二篇,改定章句十五萬字。

永元十二年(100),召拜郎中,因病而死

7. 遊仲鴻文言文翻譯及習題答案

譯文資料供參考: 遊仲鴻(1138-1215),字子正,謚為忠,南充人。

1175年(孝宗淳熙二年)進士第,官犍為主簿,被總賦李昌圖看中,薦給趙汝愚作制置司幹辦工事。趙汝愚也器重他,稱他是"直諒多聞"之士。

趙汝愚回朝作相後,遊仲鴻也被交章推薦入朝,官監登聞鼓院。趙汝愚受打擊出朝後,遊回川作過利州路轉運判、提點刑獄。

可見,遊仲鴻在京的官不到部長級,在地方上也只做到路壹級的部門之官?quot;大拜"和"參知政事"之說,純屬子虛烏有。 遊似(亦寫侶)(?-1252),字景仁,號克齋,謚清獻,贈少師。

他勤奮好學,師事劉光祖。1221年(宋寧宗嘉定十四年)中進士,官大理司直。

1239年(理宗嘉熙三年)拜端明殿學士,簽樞密院事,封南充縣伯,同年八月拜參知政事。1245年(淳[礻右]五年)拜右丞相。

遊似的官運超過乃父,從拜端明殿學士到拜右相封國公死,都壹直在"宰執"的位置上。遊似高官後定居今浙江德清縣新市鎮,那裏曾有他的祠。

遊氏父子的政績。遊仲鴻的官階雖不及兒子的高,但他的膽識和辦事氣魄則遠在兒子之上。

他在任制置司幹辦工事時,宜賓壹帶的董蠻部內侵到犍為,並俘獲了壹些宋人。宋準備派兵進擊,遊仲鴻自請單獨前去處理。

他去問明釁端後,叫董部放還俘虜,宋即照付馬價,壹場幹戈就這樣化為玉帛。遊仲鴻受降而歸,從此名聲大起,被成都帥楊輔調為幕僚。

他向楊輔提出,用將要淘汰的士兵去耕種。這樣既安置了將要退役的士兵,減少人民的賦稅,又利用了荒廢的土地,真是"壹石三鳥"。

紹熙四年入朝,正是韓 胃排斥理學、打擊趙汝愚的時候。首相留正、理學家朱熹、諫官黃度都離開了朝廷。

遊仲鴻憤然上疏道:"陛下宅憂之時,禦批數出不由中書;前日宰相留正之去,去不以禮;諫官黃度之去,去不以正;近臣朱熹之去,復去不以道。自古未有舍宰相、諫官、講官而能自為聰明者也。

願極還熹,勿使小人得誌,以養成禍亂"他敢於這樣逆鱗犯顏,予頭直指寧宗和韓 胃,確非常人所能為。 自"慶元黨禁"起,他被列入黨人受到打擊,回川在宣撫司任職,又常忤宣撫副使吳曦。

吳曦叛時他已回到南充,宣撫司的幕官薛紱也來到南充,宣撫使程松也來南充,總賦劉崇之也到南充來。遊仲鴻指著案上書有"開禧丁卯正月遊某死"的冊子向薛紱說:我已向家裏人說好,"曦逼我死,即填其日"。

遊仲鴻又向薛紱說:我已寫信勸楊輔討賊,楊輔不用我議。如程松肯用我議,我用積俸二萬緡犒兵,護送他到成都。

結果,程松不顧而去。遊仲鴻又遣子遊似,將討賊之義說劉崇之,崇之也不聽。

這說明遊仲鴻有過人的膽識,才有上述的主張與活動。如當時的遊仲鴻有路以上地方大員的權位,那討吳曦的大功,就不屬於安丙和楊巨源了。

遊似從中進士起,壹直官運亨通,做到右相封國公,沒有受過挫折。其間,除了跟理宗講心學、論王道、勸其親儒從諫、敬畏檢身、節用致愛、選賢***理外,則沒有什麽特異的政績可言。

但遊似在朝期間,正是南宋中興,理宗求治,確立理學地位時間。壹些賢才及受黨禁打擊和影響人員多被引用到朝裏來了,如範鐘、真德秀、魏了翁、趙葵、余[王介]等,均是這個時期入朝和受職的。

所以遊似被人稱為朝中正士,被楊升庵評為南宋"蜀中四賢相"之壹。 遊氏父子開南充性理之端。

理學起於北宋,南宋朱熹是理學集大成者,他建立起比較完備的客觀唯心主義的理學哲體學系。遊仲鴻入朝,壹面佐趙汝愚定策,壹則"常從朱子講學"。

遊仲鴻因此接受了朱熹理學的思想觀點,朱熹還稱遊仲鴻是蜀中奇士。當朱熹被斥出朝時,他上書反對,要求"極還"朱熹。

後來,把遊仲鴻列入"偽學",受到打擊。死後,劉光祖表其墓道日:"嗚呼!慶元黨人遊公之墓。

" 遊似的學術觀點不但受其父和他老師劉光祖的影響,還受到理學功臣魏了翁的影響。魏在潼川(今三臺)做官時,即邀遊似去研究性理之學。

遊似說:"嘉定十四載(1221),余方家居。公致之潼川郡齋,同諸友讀易,偏考舊說,切磋究之。

"這年遊似中進士,開始在朝為官。第二年魏了翁也被召入朝,他們關系更好,用遊似的話說:"常過余語"。

他對魏"第在外而心服是寄不為外,在內而情意不親不為內"的講解是"擊節稱嘆"(拍掌叫好)。可見,遊似在理學上是以受魏了翁的影響為大。

所以遊似同皇帝論理講治時,就充分體現了以心為主的理學。遊似在權兼禮部侍朗時上疏說:"欲盡事天之禮,當盡敬天之心,心存則政事必適其宜,言動必當其理,雨 循其序,夷夏必安其生。

"當遊似官史部尚書入侍經幄、皇帝問治時,遊似說:"人主壹念之烈,足以旋乾轉坤,……壹念有時間斷,則無以挽回天下之大勢。"遊似的論述是緊緊抓著心、念不放,把它當成萬能的東西,這既反映了他的理學思想,也反映了魏了翁的主觀唯心的理學思想。

我們知道,魏了翁的理學思想來於李燔,李燔是朱熹的學生。朱熹-李燔-魏了翁-遊似,這條線是非常清楚的。

所以嘉慶版《南充縣誌·外紀》說:"南充遊忠公,常從朱文公(熹)講學,深明性理,迄今縣中頗得其傳,蓋自遊氏父子雲。"《雜識誌》又說:"宋高宗南渡後,中原文獻。