當前位置:菜譜大全網 - 食譜 - 文言文閱讀莊周貨粟原文及答案

文言文閱讀莊周貨粟原文及答案

1. 《莊周貨粟》的翻譯和賞析

《莊周貨粟》的翻譯:

莊周家中貧窮,所以去向河監侯借糧。河監侯答應說:“行。我將得到封邑內的租稅,得到後借給您三百金,好嗎?”

莊周聽了後氣憤得變了臉色,說:“我昨天來,道路中有呼喊的聲音,我回頭壹看,是車輪碾過所留下的痕跡中有壹條鮒魚在那裏。

我問他說:‘鮒魚,來吧!妳是幹什麽的?’回答說:‘我是東海波浪裏的魚。您能有壹鬥壹升的水使我活嗎?’我說:‘行。我將到南方去遊說吳、越的國王,引發西江的水來迎接妳,好嗎?’

鮒魚氣憤得變了臉色,說:‘我失去了平常的環境,我沒有生存的地方,我只要能有壹鬥壹升的水就能活下去。妳竟說這樣的話,還不如早早到賣幹魚的市場裏去找我。”

賞析:

莊周貸栗出自於莊子的《莊子·外物》,主要闡述因莊周家中貧窮,向河監侯借糧的故事。諷刺脫離實際的舉動和假裝慷慨大方的偽君子,揭示壹個淺顯的道理——當別人有困難的時候,要誠心誠意盡自己的力量去幫助,決不能只說大話,開空頭支票。

空話、假話連篇的人,不值得交朋友。遠水解不了近渴,這是生活的常識。不切實際的想法,都是空洞的幻想,結果只能是耽誤時機。

擴展資料

莊周,又稱為莊子,戰國中期思想家、哲學家和文學家。姓莊,名周,宋國蒙人,先祖是宋國君主宋戴公。他是繼老子之後,戰國時期道家學派的代表人物,創立了華夏重要的哲學學派——莊學。與老子並稱為老莊。

莊子因崇尚自由而不應楚威王之聘,只擔任過宋國地方的漆園吏,史稱“漆園傲吏”,被譽為地方官吏之楷模。他最早提出的“內聖外王”思想對儒家影響深遠。他洞悉易理,指出“《易》以道陰陽”。其“三籟”思想與《易經》三才之道相合。

莊子想象力極為豐富,語言運用自如,靈活多變,能把壹些微妙難言的哲理說得引人入勝。代表作品為《莊子》,其中名篇有《逍遙遊》、《齊物論》等。

其作品被人稱之為“文學的哲學,哲學的文學”。據傳,莊子又嘗隱居南華山,故唐玄宗天寶初,被詔封為南華真人,稱其著書《莊子》為《南華真經》。

2. 文言文《莊子貸栗》的翻譯

莊周家中貧窮,所以去向河監侯借糧。河監侯答應說:“行。我將得到封邑內的租稅,得到後借給您三百金,好嗎?”莊周聽了後氣憤得變了臉色,說:“我昨天來,道路中有呼喊的聲音,我回頭壹看,是車轍中有壹條鮒魚在那裏。我問他說:‘鮒魚,來吧!妳是幹什麽的?’回答說:‘我是東海波浪裏的魚。您能有壹鬥壹升的水使我活嗎?’我說:‘行。我將到南方去遊說吳、越的國王,引發西江的水來迎接妳,好嗎?’鮒魚氣憤得變了臉色,說:‘我失去了平常的環境,我沒有生存的地方,我只要能有壹鬥壹升的水就能活下去。妳竟說這樣的話,還不如早早到賣幹魚的市場裏去找我。’”

推薦妳看看《莊子》這本書,很有益處。

3. 譯文 莊周貸粟

莊周家境貧寒,因此到監河侯那借糧。監河侯說:“好的!我馬上就可以得到俸祿了,(等錢到了)

我將借給妳三百兩銀子,好嗎?”

莊周忿然變(臉)色道:“我昨天來(的路上),(聽見)在道路中間有東西在叫喊。(我)四周環顧壹

看,在車轍中有(條)鮒魚。我問它道:‘鮒魚啊!妳這是在幹什麽啊?’(鮒魚)回答說:‘我,是東海的水族

臣民。您有沒有鬥升之水讓我活命啊?’我說:‘好啊,我將去說服南方的吳越國王,引來西江的水來迎接您,好

嗎?’鮒魚忿然變色道:‘我失去了我慣常生活的環境,我沒有安身之地了。我只要得到鬥升之水就可以活命了。

您卻說這樣的話,還不如早點到賣幹魚的店鋪去找我嗎!’”

感:這讓我想到莊子的另壹個故事:相濡以沫。所謂相濡以沫,不如相忘於江湖。此處讓人互相扶助,不

要許人以遙遙無期那麽淡漠。看來“相忘於江湖”是理想,互相幫助是現實。有社會就很難相忘,實現了***產主義

大概就可以了。

現實生活中,互助是美德,互相利用是普遍。真所謂美德之所以成為美德,就是因為齷齪的存在——而且

太多。壹旦互助不成其為美德了,也就是因為沒有了齷齪的爾虞我詐、不擇手段的互相利用——沒有利益就拒人千

裏之外了。

4. 譯文 莊周貸粟

莊周家境貧寒,因此到監河侯那借糧。監河侯說:“好的!我馬上就可以得到俸祿了,(等錢到了)

我將借給妳三百兩銀子,好嗎?”

莊周忿然變(臉)色道:“我昨天來(的路上),(聽見)在道路中間有東西在叫喊。(我)四周環顧壹

看,在車轍中有(條)鮒魚。我問它道:‘鮒魚啊!妳這是在幹什麽啊?’(鮒魚)回答說:‘我,是東海的水族

臣民。您有沒有鬥升之水讓我活命啊?’我說:‘好啊,我將去說服南方的吳越國王,引來西江的水來迎接您,好

嗎?’鮒魚忿然變色道:‘我失去了我慣常生活的環境,我沒有安身之地了。我只要得到鬥升之水就可以活命了。

您卻說這樣的話,還不如早點到賣幹魚的店鋪去找我嗎!’”

感:這讓我想到莊子的另壹個故事:相濡以沫。所謂相濡以沫,不如相忘於江湖。此處讓人互相扶助,不

要許人以遙遙無期那麽淡漠。看來“相忘於江湖”是理想,互相幫助是現實。有社會就很難相忘,實現了***產主義

大概就可以了。

現實生活中,互助是美德,互相利用是普遍。真所謂美德之所以成為美德,就是因為齷齪的存在——而且

太多。壹旦互助不成其為美德了,也就是因為沒有了齷齪的爾虞我詐、不擇手段的互相利用——沒有利益就拒人千

裏之外了。

5. 莊周貸粟的譯文

莊周貸粟原文莊周家貧,故往貸粟〔貸粟(sù):借糧。

〕於監河侯〔監河侯:監河的官。劉向《說苑》作魏文侯。

〕。監河侯曰:“諾〔諾(nuò):好吧。

〕,我將得邑金〔邑金:封地交納的租稅。金,金屬貨幣,不是黃金。

〕,將貸子三百金,可乎?”莊周忿然作色〔忿然作色:生氣而變了臉色。〕曰:“周昨來,有中道〔中道:道路中間。

〕而呼者。周顧視,車轍中有鮒魚〔鮒(fù)魚:鯽魚。

〕焉。周問之曰:‘鮒魚,來〔來:這是呼喚鮒魚使之註意的話。

〕!子何為者邪〔子何為者邪:妳是做什麽的呀?邪,同“耶”。〕?’對曰:‘我,東海之波臣〔波臣:意思是水裏的小人物。

這裏是鮒魚自指。〕也,君豈有鬥升之水而活我哉〔豈有鬥升之水而活我哉:可有壹點點水救活我呢?〕?’周曰:‘諾,我且南遊吳越之王〔且南遊吳越之王:將往南到吳國越國去遊說君主。

吳越是水鄉。〕,激〔激:引〕西江〔西江:大概指吳越之西的大水,即長江。

〕之水而迎子,可乎?’鮒魚忿然作色曰:‘吾失我常與〔吾失我常與:我失去經常作伴的(指水)。常與,常在壹起的東西。

與,相伴。〕,我無所處〔我無所處(chǔ):我沒有地方安身。

〕,吾得鬥升之水然〔然:乃,就。〕活耳。

君乃〔乃:竟。〕言此,曾不如早索我於枯魚之肆〔曾不如早索我於枯魚之肆:還不如先到賣幹魚的店裏尋找我呢。

意思是,不切實際的話毫無用處。曾,乃,還。

〕!’”譯文莊周家庭窮困,所以就找監河的官去借糧。監河官說:“好,我的封地要交租了,那時我借給妳三百金,可以嗎?”莊周氣得臉都變了顏色地說:“我昨天來的時候,聽到有人在道路中間呼喚。

我到處看,發現車輪印裏有條鯽魚在那兒。我問它:‘餵,鯽魚!妳是在做什麽呀?’鯽魚回答說:‘我是東海裏的小人物,您有壹點水來救活我嗎?’我說:‘好,我將往南去拜方吳越的君主,引西江的水來迎接妳,怎麽樣?’鯽魚生氣得臉色都變了,說:‘我失去了我常呆著的水,沒有地方安身,我只要壹點水就能活了,妳竟然這樣說,幹脆不如早點到賣幹魚的店裏去找我吧。

!’”。

6. 閱讀下面的文字,回答小題

小題1:(1)臉色 (2)將要 (3)轉頭,轉頭看 (4)使……活 (4分)小題1:A (2分)小題1:吾 得 鬥 升 之 水 然 活 耳 (2分)小題1:(1)妳竟然這樣說,還不如早點到幹魚市場去找我。

(2分,得分點為“乃”“曾”“索”“於”)(2)升降官吏,評論人物,不應該因在宮中或府中而異。 (2分)小題1:①辦事要從實際出發,拿出真實行動;②辦事要分輕重緩急,不要舍近求遠;③不能只說不做,不能忽悠拖延。

(任意壹點,意思對即可,2分) 小題1:本題考查學生理解文言詞語意思的能力。文言實詞的考查,最常見的命題形式是,指定文中若幹個詞讓學生作解釋。

要求解釋的詞,壹般為常見實詞,通假字、壹詞多義、古今異義、詞類活用等,此處的“活”使動用法。小題1:理解虛詞壹詞多義考點。

例句和A選項都為承接連詞。小題1:這裏考查學生文言文斷句能力。

學生的斷句能力,壹定按內容和結構來進行劃分。這裏“吾”為主語,以下兩個連動謂語。

小題1:這是對文言文語句的理解與翻譯考查。理解並翻譯文言文語句,就是把文言文在盡可能地保留原意和風格的情況下用現代漢語的形式表達出來。

這裏理解時應註意關鍵詞。小題1:這是考查對文言文中心主題理解和表達。

學生亮出的觀點要明確,最好能圍繞原文觀點,理解作者的感情,從全文的主旨和情感基調入手,細細品味詞句所包含、表達的思想感情。

7. 文言文?涸轍之鮒?原文與翻譯

莊周家貧,故往貸粟於監河侯。監河侯曰:“諾!我將得邑金,將貸子三百金,可乎?”莊周忿然作色,曰“周昨來,有中道而呼者,周顧視車轍,中有鮒魚焉。周問之曰:‘鮒魚來,子何為者邪?’對曰:‘我,東海之波臣也。君豈有鬥升之水而活我哉?’周曰:‘諾,我且南遊吳 、越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鮒魚忿然作色曰:‘吾失吾常與,我無所處。吾得鬥升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我於枯魚之肆!’”。

莊子家裏貧窮,所以往監河侯借糧米。監河侯說:“可以,我馬上要收到租金(統治者在自己的領地裏向老百姓收取稅賦、租金等收入),借給妳三百兩金子,好嗎?”莊子變了臉色,說:“我昨天來,聽到呼喊的聲音,我環顧四周,看見幹涸的車轍中有壹條鯽魚。我問它,說,‘鯽魚啊,妳是做什麽的呢?’鯽魚回答說:‘我原本是東海海神的臣子。妳有沒有壹升半鬥水讓我活命呢?’我說,‘可以啊,我要去南方遊說吳、越的國王,引西江水接妳,可以嗎?’鯽魚生氣地說:‘我失去了平常我所需的水,我沒有可生存的地方,我只要得到壹升半鬥水就可以活,妳竟然說這些,還不如及早到幹魚店裏去找我!’”