當前位置:菜譜大全網 - 食譜 - 鹹寧方言的主要特點

鹹寧方言的主要特點

鹹寧方言歷史悠久,但基本上只在口耳相傳中存續,歷代著錄文獻極少,被記錄下來的方言文藝作品更少,又很難被外鄉人學習掌握,被視為“外語”,這跟鹹寧方言其詞語的壹些特點有關。

壹、鹹寧方言基本詞匯方面單音節詞語多。

單音節的動詞、形容詞多,名詞單音節就是普遍現象了,如星、爺、娘、爹、媽、衣、褲、鞋、襪、褂、帽、領、飯、粥、面、包、米、谷、麥、藕、茄、李、杏、金、銀、沙、土、渣、灰、雀、燕、鴿、架、桌、椅、凳、筷、席、梳、本、筆、刀、田、地、犁、耙等,不勝枚舉。

二、鹹寧方言綴加式詞語少。

如加“阿”“子”“兒”等構成的詞語很少,幾乎都可以窮舉。

“阿”綴的:阿公、阿婆、阿嫂、阿姨、阿叔、阿舅。

“子”綴的:扣子、珠子、滾子、銃子、槍子、魚子、栗子、沙子、蓮子、雪子、孝子、瓜子、腰子、眼睛子、腺坨子、石頭子、石灰子、獅子、格子、販子、廚子、戲子、精子。(鹹寧方言說“婊”、“婊嘞”,不說“婊子”。)

“兒”綴的:貓兒、鍋兒(見“人情大如債,頭頂鍋兒賣”中)。(鹹寧方言有“女兒”壹詞,有人說“兒”是詞尾,有人說是“女”修飾“兒”。)

三、鹹寧方言壹般沒有輕聲,但又存在強調重音。

無論單音節、多音節還是前綴、後綴構詞,發音都實實在在的,壹般沒有輕聲壹說,“貓兒”就是“貓——兒——”,“扣子”就是“扣——子——”,“阿嫂”就是“阿——嫂——”。如說“皇城根兒”,就是“皇——城——根——兒——”,毫不含糊。

但是,強調重音現象明顯存在。

我們在對小字輩的稱呼“名+‘保’”的格式中發現了相對的輕聲、重音現象——

本音:保。國保——通常稱謂。

輕聲:拜。國拜——呼喊,重音在“國”字,“保”輕聲如“拜”。

重音:報。國慶報——名字“國慶”完整被提及,“保”重音如“報”。

“子”作後綴的詞,“子”都重音。“‘著’+動詞”表示動作的連續、反復、不停止,“著”都重音。

下面再列舉幾個包含重音的詞語——

打破(勸阻,“破”重音)

榻泥(因病像泥巴壹樣躺在床上,“榻”重音)

下面(煮面條,“面”重音)

下數(辦法,“下”白讀重音)

穴下(腋下,“下”白讀重音)

叫雞公(出風頭的人,“叫”重音)

潑冷水(是別人冷靜,“水”白讀重音)

發奸(小孩因受到驚嚇而睡不穩,“奸”重音)

寂死(“寂”音“七”,重音。完全沒有聲息了。)

不曉得信(壹點兒都不知道,“信”重音)

認得嗯(服了妳,“認”重音)

齷齪得起釉(“釉”重音)

四、鹹寧方言文白異讀和變音別義情況非常多。

“文白異讀”就是壹個字詞有兩個讀音,壹個類似、接近普通話的讀音(文讀音),壹個土音(白讀音)。先看下列字詞就存在文白異讀的情況(括號裏面是鹹寧話直音,前是文讀音,後是白讀音):

車(超、差)、麥(末、抹)、射(社、煞)、精(金、奸)、角(郭、腳)

爭(真、簪)、聲(深、三)、等(橔、點)、像(象、匠)、伏(父、部)

廈(夏、傻)、生(松、三)、井(緊、減)、贏(營、顏)、野(也、訝)

下列字詞也存在文白異讀的情況:

冷、診、整、餅、病、釘、錠、頸、領、嶺、零、明、命、平、坪、輕、青、清、請、擎、聽、星、醒、腥、影、螢、夜、冶、爺、姐、寫、舍、蛇、賒、扯、額、尺、赤、地、踢、錫、吃、脊、石、白、壁、吹、錘、睡、水、下、嚇、蝦、夾、家、嫁、駕、姐、胯、掐、鴨、壓、牙、芽、啞、拍、放、房、藝、袖、貓、隔、瞎、踹、公、孔、空、續、去、咬、嚼、窖、敲、覺、教、鹹、發、項、艱、間、只等。

“變音別義”就是同壹個概念,同壹個字,通過讀音的改變(主要是聲調的改變)來區別義項,即意義改變了,音也出現變化。相當於普通話裏多音多義字的現象。

這呈現的是鹹寧方言原始、古樸的特點。

文白異讀詳細請參閱王宏佳《湖北鹹寧方言詞匯研究》90-94頁,變音別義詳見本書85-89頁附錄4《鹹寧方言詞語變音別義100例》。

五、鹹寧方言文雅、實在、具體、形象。

這壹項說明了鹹寧方言精細、發達的特點。

1、普通話壹個“推”的概念,鹹寧方言用“揎”“?”“超”三個詞分別表示“使……翻倒”“使……前移”“使……起來”三種“推”的具體情況。

普通話壹個“摔跤”的概念,鹹寧方言或者說“壹仆趴”“壹撮趴”,或者說“壹仰叉”“壹仰攤”,或者說“壹厾蹲”,或者說“壹下馬跪”,把摔跤的情狀和著地的部位硬是說得清清楚楚,明明白白。

同壹個“睡覺”,鹹寧方言可以說“歇瞌睡”,可以說“困瞌睡”,還可以說“靠壹下”、“歪壹下”、“倒壹下”等等,情況具體,說話自然,用語靈活,惟妙惟肖。

普通話說“腳放地下”,鹹寧話說“腳踏到地上”。“放”是壹個抽象的動作,而“踏”(第五聲)則是壹個具體的行為狀態。“地下”是相對於懸空或椅子、床鋪等高處的壹個概念空間,“地上”(“地”白讀)則是具體有所指的地面上。

2、鹹寧方言說“圍頸”“手籠”“拄手棍”,相較於普通話的“圍巾”“手套”“拐棍”,作用部位、形狀樣式都壹目了然。

還有稀夐(稀罕)、趿靸(不整潔、不講衛生)、挑事(特意)、則事(頂用、能幹)、拿帳(能幹、利索)、卻得(拉得下臉面)、哨抹(利索、速度快)、溜刷(敏捷)、著令(沈著、理性)、遏冷衣(內衣)、燉雞汗(蒸老母雞)、三根筋(瘦、苗條)、出呼哨(找人麻煩、鬧事)等等,細微而具體地表現了鹹寧人對生活的特殊領悟。

3、下列詞語的表達效果都特別具體形象:

金貴、筆直、飄輕、滾燙、冰冷、冰赤、冰淡、寡淡、繃硬、硝薄、毛糙、透漲、透濕、漬濕、漬抹濕、漆黑、漆抹黑、漆抹死黑、通紅、綠皚、雪白、白雪鞔、黃籠、紅籠、紅迪籠、零光、精光、光巴零、光抹零、零抹光、雜巴零、澎臭、澎騷、澎腥、香澎、灰澎、火著澎、光溜、圓溜、青幽、涼幽、甜泯、肉踉、緊繃、緊緊、死緊緊、泡松、泡嚕、大碩等等。

4、關聯具體,大量運用具體形象生動的意象來打比喻,如:

蠢豬(像豬壹樣愚蠢)、像肉豬壹樣(胖)、像猴壹樣(精)、狗骨頭(不怕打)、賤狗(像狗壹樣賤)、牛力(像牛壹樣力氣大)、鹿頭鹿腦(東張西望、高度警覺、隨時準備出擊)、像苕壹樣(實心踏地、不靈活、愚蠢)、像竹篙壹樣(瘦高)、像柱頭壹樣(結實)、像烏鮆壹樣(傻傻的)、像青鳱壹樣(無助的)、像烏龜壹樣(縮頭)、栗木臉(臉皮厚實)、洋蔥臉(剝了壹層又壹層)、綠豆眼(小而溜溜轉)、老鼠眼(賊眉鼠眼)等等。

六、鹹寧方言口頭禪、熟語比較粗俗。

各類粗俗的口頭禪、熟語非常多,如僅帶“戳”字的詞語,就有六十多個很活躍的:

戳、戳逼、戳汰、戳汰崽、戳悻、戳得悻、戳苕、戳苕鼓、戳苕崽、戳裸苕、戳得賤、戳隱、戳效、戳鄙、戳白、戳頭、戳架、戳架東道、戳人、戳拐、戳壞、戳水沒、戳水鲹、戳腳貓、戳翻了、戳翻兜了、戳吃戳喝、戳牛屁股、戳雞屁股、戳貓兒逼、戳壁眼、戳瞎眼、戳戳刺刺、戳大叔咯、戳奸、戳奸打猾、瞎戳、苕戳咯、牛戳咯、豬戳咯、狗戳咯、逼戳咯、裸戳咯、鬼戳咯、不怕戳、不對戳、牛戳馬逼、東戳西戳、鴨婆戳鶄鳱、瞎裸戳、苕裸戳咯、狗裸戳咯、鬼裸戳咯、雞巴戳咯、野裸戳咯、狗雞巴戳咯、打鑼戳閻王、把阿鬼戳了、不是人戳咯種、裸戳崽、兔戳咯崽、紅頭發戳咯崽等等。

七、鹹寧方言保留了壹些古書面語。

現代漢語已經給淘汰了的之、乎、者、也、哉、矣、嗟、碩、亙等都還活在鹹寧民眾的口語裏面——

之:之前、之後、均之勻之、雲之霧地、無之巴遠、落人之笑

乎:忘乎所以、不在乎

者:老者、爹者、媽者

也:反也、反也崽、馬之虎也

哉:來哉(來往)

矣:在動詞後面,表示將要讓動作完成——

揎矣:個個石頭攔倒路了,嗯來揎矣。(這個石頭攔著路,妳來搬開它。)

撕矣:嗯再亂畫,我就把嗯咯本撕矣。(妳再亂畫,我就把妳的本子撕了。)

吃矣:嗯來把個個雞蛋吃矣。(妳來把這個雞蛋吃了。)

用矣:還有三十塊,冇得人要,我就用矣。(還有三十元錢,沒人要,我就用了。)

吃矣用矣:表示不節省,不儲蓄,有錢就吃了用了。

嗟:遞東西給對方的招呼,大致相當於說“來,給妳!”。文言詞語謂不受“嗟來之食”,“嗟”字就在這裏。

碩:“碩”字可以單用,如說“西瓜好碩”“樹好碩”,還與“大”連用,謂“大碩”,表示很大。“大”也單用,如“大水牛”“大日頭”,但“大碩”連用更多,如“大碩壹間屋”“壹只大碩豬”“大碩風”。

亙:整個的、完整的。兩人關系好可以說成“關系是亙的”。反義詞是“零”。如說“沒有零錢,只有亙錢”。鹹寧方言這種比較稀奇古怪的反義詞還有壹些,比如“清”與“釅”,“濃”與“硬”,“尖”與“蠢”。(清:稀;釅:相對於“清”。濃:相對於“硬”,是“比較軟”的意思。蠢:“尖”的反義詞,“鈍”的意思。)

壹些在現代漢語裏面已經虛化了的詞語,鹹寧話裏面仍然保持其古代的原樣子,做實詞用——

就:靠近來,靠近、接近。

在:存在。

比:並列。

還有如“具心(存心)”“自在”“奈不何”“奈不有何”等也都活在口語裏。

八、鹹寧方言保留了壹些歷史悠久的概念。

1、締親:結成姻親。

2、紅葉:媒婆。

3、酒甌:小酒杯。

4、蒲刀:扁平寬大的菜刀。有人寫作“樸刀”“蹼刀”等。

5、斫柴:砍柴

6、仵作:古代的執法人員,來去匆匆,來去壹陣風,搞得雞飛狗跳的。現在用來指稱那些有類似行動特征的人。

7、得得:幸虧。

8、裸連:辦事不幹脆,說話啰嗦。(《楚辭·九思·疾世》“嗟此國兮無良,媒女詘兮謰謱”,“謰謱”指“語亂”。《玉篇·口部》說“嗹嘍”是“多言”,《廣韻·壹先》解為“言語繁絮貌”。據此,可以說鹹寧方言的“裸連”“裸連間”的本字可能是“嗹嘍”。)

9、咠咠:“咠”音“七”,悄悄地,偷偷地。“咠咠罵,咠咠死,半夜起來燒錢紙。”

10、撇落:順便,方便。還說“撩撇”。

11、馬枷:大人讓小孩像騎馬壹樣騎在自己的肩頭上叫“打馬枷”,這個樣子對大人來說如同罪犯戴枷。這當初應該是形象而幽默的說法。

12、仄方:由大樹料鋸出來的截面為長方形的樓方。

13、姊妹:姐妹、兄弟姐妹。鹹寧人問妳“幾姊妹?”,可能是問妳家多少個女孩,也可能是問妳家兄弟姐妹壹***多少個。文獻最後在元曲中見過“姊妹”統指兄弟姐妹的這個用法。不區分性別以表示親切,是鹹寧方言壹個特殊現象,所以像爹、伯、爺、叔、舅、哥等大家不要以為就是男的,極端的情況還有小孩喊媽媽為“叔”以表示特別親密的。

14、坼:音“插”,縫隙。“吳楚東南坼”是說洞庭湖是劃分吳國和出國的地上的大裂縫。鹹寧方言現在還活躍著“朳坼(裂縫)”、“壁坼(墻壁上的縫隙)”、“山角碌坼(深山溝)”、“豅角坼(小山溝)”等詞語。

15、帶落:附帶。

九、鹹寧方言區域地方文化特色突出。

1、毛影:彩虹。感覺“毛影”比“彩虹”好懂。“虹”是什麽?蟲嗎?

2、麻鼓:石頭,還分為“大麻鼓”、“麻鼓崽”。

3、納蠻理:蠻橫不講道理。

4、有衣食:大致意思是糧食等質優頂用,如說“個米真有衣食,壹升米煮了堆巴堆尖四碗飯”,相反就是“冇得衣食”,就說“個米真冇得衣食,壹升米只煮了平平四碗飯”。(個,這。)

5、崽肉:東西,如“麽崽肉”相當於“什麽東西”“不是好東西”。

6、對手:幫手,如“找幾個人來做對手”是“找幾個人來做幫手”。

7、強盜眼:大門旁邊開的供家畜貓狗進出也方便小偷進出的洞。方便小偷進出,註意,這可是壹種文化——再富貴的人家,對窮人不可以做得太絕,有時睜壹只眼閉壹只眼是應該的。

8、插攙:攙,指棍子之類的東西。如同搭葡萄架,鹹寧壹般會說“插豆角攙”“插絲瓜攙”等。

9、難奸:瘦、苗條。

10、親事:在情緒很激動的時候用,表示命令、祈使,對方必需無條件執行,如小孩逃學惹惱了家長,家長就會說:“嗯親事去學校!”

11、奢:(張開嘴巴的)得意地笑。奢瞇:(張開嘴巴、瞇上眼睛的)得意地笑。奢縫:木制家具因幹水而裂開。

12、煞:點火、傳染。煞火:點火、挑撥。煞燈:點亮油燈。煞煙:點煙。煞福:沾光。煞病:(病)傳染。(上列六個詞語中的“煞”字有人以為是“射”字,不無道理。)

13、戳頭:本事、辦法。“有戳頭”是贊美人有本領。

14、翻釘:調皮。翻翹:無風起浪、折騰之類的調皮。翹死:非常調皮。

15、出日:包含門前景致、周圍環境等意思,有“出日好”“出日不好”之說。也說“出場”。

16、不秀和:不簡單、很多、厲害。也說“秀和”。

17、豆腐崽:豆腐腦。

18、苦:“苦”第五聲,苦著臉嘟囔。小火慢燉也叫“苦”,俗語有謂“牛逼苦豆腐”者。

19、捺隱:過癮

20、阿舅、阿舅崽:“妳這個東西!”

這樣壹些日常用語(還可以舉出不少),如果不解釋,外人根本無法懂。

由於上述這些特點,鹹寧方言在口語與書面之間就很難直通,文白脫節,這樣,就很難用書面來表現(如除非逐字標音,書面上表達不出變音別義的微妙情況),作了書面記錄後也很難再用口語來還原表達(如變音別義繁多,文白兩讀並存),也不利於外鄉人學習掌握了(就不少概念而言,很難在鹹寧話與***同語普通話之間建立起對應的關系)。

現在鹹寧方言研究處在散兵遊勇狀態,某些個人當然是可以出成果的,比方可以出版幾本個人專著什麽的,但是,推動鹹寧方言研究走上新的臺階還是需要聯合起來,大家協調行動。比如有人感嘆還沒有出壹個《鹹寧方言詞匯表》,其實不少人都拿出過各自的詞匯表,只是又都沒有得到普遍的認可,如果大家坐到壹起來,確立詞條,確定詞形,形成***識,***同采用,就可以了。像鹹寧方言的聲母、韻母及其表達方式等等都有個需要大家坐到壹起來達成***識的問題。鹹寧方言的研究現在應該是到了壹個需要從百家爭鳴、百花齊放到達成壹定***識的時候了。

聯合起來還可以商量下壹步大家幹什麽,制訂研究的規劃。

聯合起來就是成立“鹹寧方言研究會”或“鹹寧方言民間研究會”(或別的名稱如“鹹寧方言愛好者聯誼會”等),名稱無所謂。能實實在在地開展工作,能拿出實實在在的成果,在鹹寧事業大發展的氛圍中有壹份鹹寧方言研究的貢獻,大約是現在鹹寧方言研究者應該做的事情了。

簡單分類

稱呼類  恩(前鼻音、第四聲)、恩啦---妳、妳們  哦(前鼻音、第四聲)、“嗨交”、哦啦、“嗨都”---我、我們  誒(前鼻音、第三聲)、誒啦---他、他們  娘(前鼻音、第壹聲)---母親 呀(前鼻音、第壹聲)---父親  佬地---弟弟 佬靴(前鼻音、第壹聲)---哥哥  兩脯佬---兩夫妻 期娘期呀--是嶽母嶽父的意思  希拿夾(前鼻音、第壹聲)---新娘子 壹哥---對姐夫的稱呼  壹擔挑、兩姨佬---對姊妹的丈夫之間關系的稱謂  老根---同年的意思,各老根---交同年、結拜(差不多意思)  毛辣(崽)---嬰兒 讀書的---小男孩 做花的---小女孩  崽糙---小夥子 埃崽---小孩子  埃崽裸---不諳事的小孩子  陪屁農---壹般是說鼻涕流出來沒擦的小孩  板命崽---勞碌奔波 意指不安分調皮的孩子  曬腳板崽個---指淘氣、到處亂跑的小孩  二五扯---糊塗旦、二百五  息雄---對得意的稱謂,褒義詞,恩個息雄龍燈  八敗崽---敗家子 牛打鬼---混混

堂客----老婆

位刀---我們 哦(前鼻音、第四聲)家-----我們

伊----他 壹(第四聲)----母親

名詞類  許---水 麻古---石頭 茅絲---廁所 滴螺---陀螺  麻木---正三輪  邊三輪---側三輪 孤磊巴( 鍋底巴)---鍋巴 鍋巴粥---用米湯煮的鍋巴稀飯  西骷盧---西葫蘆,長圓筒形,蔬菜  陪(皮)辣菇---地皮菇,壹種可食用的菌,春秋兩季久雨後帶沙的草地上多見  渠爐古---拳頭 職梅(米)頭---手指頭 踮---凳子 億---椅子  桃屋---客廳 格子---窗戶 屋夾佬---屋頂、屋面 蜾落插---旮旯  田繩、田梗---田埂,田與田之間隔著的小路  田販---指山丘旁大面積的水田  曬夾(石角)板---青石板  廳晴、落雨---天晴、下雨  臉(鏈)冰掉---冬天屋檐邊上結的冰吊子  上做(晝)、中時、下做(晝)---上午、中午、下午  塌著---失敗 灑帳---賒帳 七門八路---路子多、關系多

熱戳皮---太熱了

動物類  卡麻---青蛙 卡麻修---蝌蚪,也指人手上長的壹種癤子  麻王---螞蝗 麻工(前鼻音,第二聲)---野生牛蛙  密孟---比蚊子還小的飛蟲 俠年(畜斂)---白鰱、鰱魚  各(角)爽---黃顙魚,也有叫“王爽”的  黑烏鯉(烏鯉)---才魚  朋(旁)痞---壹種小魚,長不大,扁扁的有點象武昌魚  老海---螃蟹 腳魚---甲魚  扁頭翁(風)、黑風騷---眼鏡蛇 三步倒---壹種劇毒蛇,壹般指蝮蛇  麻花辣---毛毛蟲  赤殼亮 遲骨溜---知了(知谷“亮溜”兩字連讀音更接近些)  皮吶胯---壹種水鳥,跑得很快,插秧季節較多見 麻積、貓極—貓  刺巴浪---指帶刺的荊棘叢 棚告---蚌殼,河蚌,通山話

行為動態類  壹麻辣殼---手指彎曲敲打頭部 油運、滑水澡---是遊泳的意思  提桶---會氣功的人運氣的全過程 做嘴---接吻、親嘴  歇(息)殼樹、困磕樹—-睡覺  舞飯---做飯 恰飯---吃飯 西夜--吃晚飯  我各湛氣洽飯---我現在去吃飯  企倒、苦(二聲)倒、困倒---站著、蹲著、睡著 氣息---去睡  打磕樹---打瞌睡 紮表(辮)達---紮辮子  壹督登、壹側趴、壹兩攤、倒裁蔥--摔倒的四種姿勢:1:屁股著地,坐在地上;2:朝前摔倒,趴倒在地;3:往後摔倒,四腳朝天 ;4:頭朝下掉落(麽得著了---完蛋了)  上麻私---上廁所 窩把---大便 窩尿---小便 打皮盼---通奸

舍田---耕田 耙田、耙弟(地)---平整田地  壹麻古打死嗯,壹麻粟殼殼死嗯,壹渠盧古取死嗯---第壹句是拿石頭打人, 第二句是用手指關節敲打頭,第三句是用拳頭揍人  撞老鬼—倒黴的意思 狗裸氣---胡說八道  俠(瞎)扯筋—胡說,胡亂扯皮的意思  嗯洽氣死—妳吃去死,與“吃飽了撐的”同義  日白—扯謊 戳白—行騙  搞麽妮、搞麽裸---做什麽 搞母(麽)卵—幹什麽  死壹邊氣---走開,走壹邊去  抹哈燕---打哈欠 我梅恩個---我罵妳的啦  我酶恩個---我蒙妳的,善意欺騙的意思

生活用品類  竈背---鄉下的竈臺面 許缸---水缸  鑼罐---農村做飯的吊鍋,城裏看不到  妻壺---茶壺 甕(第四聲)---碗 條庚---湯匙  區夥筒---農村用小竹子做的、中間竹節被打通、用來吹氣助燃的壹種工具  麻取--洗衣服用的木杵 紗舊—衣袖 挨袋---口袋  褲(第二聲)頭---短褲  拖板--涼鞋的壹種,等同於拖鞋  蒲刀--菜刀 醜(柞)刀---砍刀 醜頭---鋤頭 砌---鍬  蘇衣---蓑衣,用棕樹上的棕做成的雨衣  冒(木)粒、抖笠(第五聲)---壹種用篾編成中間鋪上竹葉戴在頭上的雨具  麻斯剛(缸)---糞池,過去農村壹般用口大缸做糞池,因此這樣叫

生產用具類  麻連---鐮刀 暈兜(箢蔸也叫“徹箕”)-- 箕笈,壹種竹蔑編成簸箕裝東西的用具  莆籃---簸箕 蛇(石)滾--農村裏牛拉著打稻子的石滾  槍擔—沖擔,兩頭是尖的扁擔,有的兩頭包有鐵尖頭  棉丈、連丈----原來用來打稻子、麥子、豆子、芝麻用的壹種農具

其它類  “哼!”(前鼻音、第五聲)---否定、不同意的意思。  “恩!”(前鼻音、第五聲)---怎麽、是嗎?回應的意思。  這是兩句鹹寧精點用語,被稱做“半個字的壹句話”。  個早---現在、這會兒 洋釋---怎麽樣 洋釋啦---怎麽啦  莫(麽)勒---什麽  年醒---漂亮 麻頸---麻煩,棘手,嚇死人的意思  禍勒(嚕)---暖和、燙  洋得了---怎麽辦 戮踏---愚蠢、苯的意思  嘎李籮(嘎裸)---罷了、算了  皮吶胯,胯水酒,今年胯,另年有(另年---明年)。  壹麻古把恩打得刺巴浪做皮吶胯“哇”(叫喊,這個字在普通話裏無法找到同音,鹹寧人都知道)  白斧頭劈白壁  上麻斯不帶紙---想不開  吃了巴陀巴,各人做當家(種莊稼)。“巴陀巴”壹種把面粉和好做成餅狀,托上巴葉放在竈鍋裏炕或蒸熟的面餅,清香味,可惜現在很難吃到了。  今日三月三,剛恰了土妹菜煮雞蛋,保佑我今年健康不生病。“土妹菜”—指地米菜,壹種野生可食用的植物,現在也有人工種植的了。  真有味,我都快忘刮了,都說不贊了(經典)  戳,戳,戳麻雀,麻雀飛,戳烏龜,烏龜爬,戳卡麻,卡麻蹦,戳滴凍,,滴凍是麽裸啊  用普通話楠樣說啊。“楠樣”---怎麽,也有“洋釋”壹說  盞肉、斬肉、斬綠---咯崽肉,欽佩、感嘆或恨鐵不成鋼的意思,相當於普通話的“妳這個人啦”  莫恰過豬肉還莫看過豬走路。