名字起源
拿破侖蛋糕跟拿破侖其實沒有關系,說法之壹是由於它的英文名Napoleon,其實是Napolitain的誤傳,指壹種來自意大利Naples的酥皮名字,到21世紀被寫作Napoleon而已。
另有壹說在十七世紀時,巴黎壹個整餅師傅和人打賭,要做壹個壹百層的蛋糕,當時做壹百層還是很有難度的,可是這師傅還是創作了這東西。但是最後到底做了幾層就無從知曉了,壹般都只做三十幾層,是不是三十幾層的太矮了,而拿破侖的身高大家都知道沒有多高,而又為了好記,所以就被叫做“拿破侖”。
食品特點
法國經典甜品拿破侖蛋糕(Mille Feuiller)由多層酥皮夾以吉士組合而成,口感集松化及嫩滑於壹身。 拿破侖蛋糕的材料雖然簡單,但是制法相當考驗制作者的手藝。要將 松化的酥皮夾上幼滑的吉士,同時又要保持酥皮幹身,以免影響香脆的口感。
有人特別設計了多款全新口味的拿破侖蛋糕,為法國五月的傳統美食帶來全新體驗。選用草莓、芒果、藍莓、紅桑子、櫻桃、朱古力碎、意大利芝士及蛋白糖等新穎食材炮制而成的全新拿破侖蛋糕,包括雜果、藍莓、蜜梨、芒果、黑森林及意大利芝士六款口味;
除了食材組合新鮮及酥皮入口松化脆蔔蔔之外,外形設計講究層次感及創意,令拿破侖蛋糕的形象煥然壹新。
擴展資料:
變體
1、澳大利亞
在澳大利亞,通稱俗稱的蛋c片或香草片,有時也稱為鼻涕塊或貓派。它使用的是由明膠-set奶油p?tissière,在許多情況下,西番蓮結冰。“法國香草切片”是指與主要文章中的產品類似的產品。在新西蘭,它被人們稱為“ cu片”,“方片”,“香草片”,或者用百香果糖衣制成的“百香果片”。
2、加拿大
在加拿大,法式千層酥的名稱通常是奶油蛋糕拿破侖或者拿破侖片(英文加拿大)。它在三層酥中與奶油蛋,、生奶油或兩者壹起出售;杏仁醬是最常見的餡料。加拿大的壹種法國方式是,用全麥薄脆餅幹代替酥油制成千層酥,用布丁代替蛋奶沙司。
3、希臘
在希臘,糕點稱為μιλφ?ιγ,是使用希臘字母對mille-feuille單詞進行的轉錄。兩層之間的填充物是奶油,而香酥奶油則用於糕點的頂部。
4、意大利
在意大利,它被稱為Mille foglie,並且包含類似的餡料。美味的義大利文版本包括酥餅,裏面充滿了菠菜,奶酪或香蒜醬等。意大利品種的另壹個重要區別是它通常由壹層酥油和壹層海綿蛋糕組成(例如,從下到上,酥油,海綿蛋糕草莓和奶油再加上酥油)。
參考資料: