晏子使楚。楚人以晏子短,為小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者,從狗門入。今臣使楚,不當從此門入。”儐者更道,從大門入。
見楚王。王曰:“齊無人耶,使子為使?”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人!”王曰:“然則何為使子?”晏子對曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”
晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對曰:“為其來也,臣請縛壹人,過王而行。王曰,何為者也?對曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。”
晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛壹人詣(yì)王。王曰:“縛者曷(hé)為者也?”對曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“聖人非所與熙也,寡人反取病焉。”
2. 文言文啟蒙讀本 原文已解決問題收藏 轉載到QQ空間 求文言文啟蒙讀本95—98的翻譯
[ 標簽:啟蒙 讀本,文言文,啟蒙 ] 至少寫出95篇 匿名 回答:1 人氣:1 解決時間:2009-04-18 18:34 檢舉
滿意答案95鄧攸,晉人也。有弟早亡,惟有壹兒,曰遺民。時值動亂,胡人入侵京師,掠牛馬。鄧攸挈妻子亡。食盡,賊又迫,謂妻曰:“吾弟早亡,但有遺民,今擔兩兒,盡死。莫若棄己兒,懷遺民走。”妻涕如雨。攸慰之曰:“毋哭,吾輩尚壯,日後當有兒。”妻從之。 ----------鄧攸是晉朝人。鄧攸的弟弟很早便過世了,留有壹個小孩,叫遺民。正值社會動亂,北方的胡人入侵首都,搶奪牲口。鄧攸帶著妻子孩子逃亡他鄉。食物吃光了,胡人追的緊。鄧攸對妻子說:“我的弟弟死得早,只留下了遺民壹個孩子。如果我們帶著兩個小孩子逃命,都會死。不如我們撇下我們的孩子,帶著遺民逃走吧。”妻子聽後淚如雨下。鄧攸安慰她說:“不要哭了,我們還年輕,日後還會有孩子的。”妻子最後同意了。
客有為齊王畫者,齊王問曰:“畫孰最難者?” 客曰:“犬、馬最難。” 齊王曰:“孰易者?” 客曰:“鬼魅最易。” 夫犬馬,人所知也,旦暮罄於前,不可類也,故難;鬼魅無形者,不罄於前,故易之也。 ----------有人為齊王作畫,齊王問他:“畫什麽最難?” 他說:“狗、馬最難畫。” 齊王又問:“畫什麽最容易?” 他說:“畫鬼怪最容易。” 狗、馬是人們所熟悉的,早晚都出現在妳面前,不可僅僅畫得相似而已,所以難畫;鬼怪是無形的,不會出現在人們面前,所以容易畫。
97孟子少時,東家殺豚,孟子問其母曰:“東家殺豚何為?”母曰:“欲啖汝。”其母自悔而言,曰;“吾懷娠是子,席不正不坐;割不正不食,胎教之也。今適有知而欺之,是教之不信也。”乃買東家豚肉以食之,明不欺也。---------- 孟子很小的時候,壹天東邊有壹戶人家殺豬。孟子不知道那壹戶人家為什麽要殺豬,就問他的母親。孟母沒多想就說:“殺了豬給妳吃肉呀。”剛說完,孟母就後悔了,她在心裏數說著自己:“我懷著孟子以來,坐席不端正我不坐,割肉不周正我不吃,從孟子還是胎兒的時候我就讓他受良好的教育,現在孟子初識人事,我就欺騙他,這是教他說話不講信用啊。”於是,盡管當時家裏很窮,孟母還是去東邊殺豬的那戶人家買了些肉回來給孟子吃,用自己的實際行動履行了自己對孟子的承諾。
98原文略。。。---------- 太行山天井關以西十裏地,有壹座茅草庵,有個老和尚住在那裏。老和尚曾經在山澗中行走,有個小老虎和狗差不多大,有壹條腿斷了,萎靡的趴在地上,可能是從山崖上摔下來摔傷的,被母老虎拋棄了。老和尚可憐它,把它帶回庵裏,用粥飯飼養它。後來慢慢馴養它,老和尚出門它就跟著,老和尚在庵裏它就跪在地上。 過了兩年,老虎更加威猛了,人們都叫它“跛足虎”。有個客人拜訪草庵,老虎也跟著和尚來回走動的招待客人。於是遠近的人都說老和尚能降伏老虎,和尚也得意洋洋,飄飄然,認為老虎對自己友善。 壹天,和尚帶著老虎出遠門,鼻子流血不止,都流到了地上。和尚怕汙染了土地,用腳點地讓老虎舔掉血跡。老虎舔了血感覺非常好吃,就嫌血太少,又因為忍不住嘴饞,於是撲倒了和尚把他吃了。從此,“跛足虎”在路上出沒,見到人就吃,傷害了很多人。 檢舉
3. 文言文啟蒙讀本翻譯100100.司馬光勤學 原文司馬溫公幼時,患記問不若人,群居講習,眾兄弟既成誦,遊息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止。
用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書不可不成誦,或在馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義所得多矣。”
譯文司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人。大家在壹起學習討論,別的兄弟已經會背誦了,去玩耍休息了;(司馬光卻)獨自苦讀,像董仲舒和孔子讀書時那樣專心和刻苦,壹直到能夠熟練地背誦為止,(由於)讀書時下的力氣多,收獲就長遠,他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。
司馬光曾經說:“讀書不能不背誦,在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收獲就多了!” 101.乘風破浪 譯文宗愨的字是元幹,南陽涅陽人。他的叔父,宗炳學問很高但,但是不肯做官。
宗愨小的時候宗炳問他的誌向是什麽?他回答:“希望憑借大風破萬裏的巨浪。”宗泌娶妻,妻子剛剛過門,夜裏就被搶劫了。
宗愨才14歲,卻挺身而出與強盜打鬥,把十幾個強盜都嚇得逃跑了,不能夠進入房間。 102.天衣無縫 譯文郭翰在夏天的壹個晚上仰望上空,有壹位仙女,慢慢地降下來,仙女說:“我是天上的織女。”
郭翰慢慢地看織女的衣服,衣服上竟然沒有衣縫。郭翰問她,回答說:“天上的衣服都不是針線織的。”
103《李氏夫婦》 譯文黃生,是李氏小時候的朋友。(分別)十年後,二人在路途中相遇。
李氏把他請到家,殺雞做飯。但是吃過不久,黃生的肚子就很疼,疼的流下豆子般大小的汗滴。
李氏夫婦非常驚恐,打算找醫生(趕快)來看看。黃生堅持不讓他們去(找醫生),說是老毛病又犯了,沒有關系。
李氏不聽從,堅持去請醫生。當時正在下暴雨,漫天烏黑,山道崎嶇,路滑難行。
過了大半夜,帶著醫生回來了。醫生給(黃生)針灸,壹會(病)就好了。
黃生(對李氏)說:“妳為我吃苦了!我拿什麽報答妳?”李氏夫婦說:妳是我朋友,應當很仔細耐心的對待妳,妳為什麽要說(報答的)這些話呢?”第二天天晴了,黃生就告辭離去了。 104.馬嚙(nie)盜髻(ji) 原文董熙載應友人邀,至其家豪酒。
自午及薄暮,已酩酊矣。友人留其宿,熙載曰:“毋庸,吾尚可乘馬反家。”
時月黑風急,未幾,醉而墮馬,僵仆道邊,馬韁持於手。忽有盜過,自喜曰:“天贊我也!”遂盡解其衣,又欲盜其馬。
方俯身執韁,馬遽嚙其髻,竭力掙紮而不得去。待熙載醉醒,盡復取所失物,馬始縱盜。
譯文董熙載應朋友邀請,到友人家赴宴豪飲,從中午飲至傍晚已經大醉,朋友見狀欲留他住宿,董熙載說:“不用擔心,我還能騎馬回家。”當時天黑風大,不壹會因醉酒而從馬上掉下來,直挺挺的臥在路邊,韁繩還握在手裏,壹會有壹強盜路過,見狀很是高興,自言自語道:“天助我呀!”緊接著就脫其衣服,又想盜他的馬。
彎腰拿韁繩,馬便用牙齒緊緊咬住強盜發髻,雖極力掙紮也不得逃去,等到董熙載酒醒後,把所失的東西都穿戴好,馬才把強盜放了。 105. 娘子軍 譯文唐高祖的第三個女兒,低微的時候嫁給了柴紹。
唐高祖率兵起義,柴紹和妻子商量說:“妳父親想平定混亂的天下,柴紹我想迎接起義軍的旗幟,壹起離開不可以,單獨去又擔心後方出事,如何打算呢?”妻子說:“妳最好趕快離開。我壹個婦女,到那時自己另會有辦法。”
柴紹立刻走小路趕往太原。妻子於是回到酃縣,拿出家裏的積蓄,組建壹支軍隊來呼應唐高祖,士兵有七萬人之多,和唐太宗壹齊包圍了京城,自稱是“娘子軍”。
京城平定後,被封為平陽公主。 106多多益善 譯文劉邦曾經在閑暇時與韓信討論各位將領才能的大小。
個自有高有低。劉邦問道:“像我自己,能統帥多少士兵?”韓信說:“陛下妳只不過能統帥十萬人。”
劉邦說:“那對妳來說妳能統帥多少呢?”韓信回答道:“我統帥士兵的越多越好。”劉邦笑道:“統帥士兵的越多越好,那為什麽被我所控制?”韓信說:“陛下不能統帥士兵,但善於帶領將領,這就是韓信我之所以被陛下妳所控制的原因了。
而且陛下的能力是天生的,不是人們努力所能達到的。” 107歧路亡羊 原文 楊子之鄰人亡羊,既率其黨①,又請楊子之豎②追之。
楊子曰:“嘻!亡壹羊,何追之者眾?”鄰人曰:“多歧路。”及反,問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣。”
曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。” 楊子戚然變容,不變者移時,不笑者竟日。
門人怪之,請曰:“羊見畜,又非夫子之有,而損者笑者何哉?”楊子不答……心都子曰:“大道以多歧亡羊,學 者以多方喪生。” 譯文 楊子的鄰居丟失了羊,於是帶領他的朋友,還請楊子的童仆壹起追趕。
楊子說:“唉!丟壹只羊,為什麽要這麽多人去追?”鄰居說:“因為岔路很多。”楊子的鄰居不久就回來了,楊子問:“找到羊了嗎?”鄰居回答說:“丟掉了。”
楊子問:“為什麽會這樣呢?”鄰居回答說:“因為岔路之中還有岔路,我們不知道往哪邊去追,所以就回來了。” 楊子聽了,臉色變得很憂傷,過了些時還。
4. 文言文啟蒙讀本120~140翻譯120.蛇銜草 過去有壹位老農耕地,恰好看見壹條受了傷的蛇躺在那裏。
過了壹會兒,另有壹條蛇,銜來壹棵草放在傷蛇的傷口上。第二天,受傷的蛇跑了。
老農拾取那棵草其余的葉子給人治傷全都靈驗。本來不知道這種草的名字,鄉裏人就用“蛇銜草”當草名了。
古代人說:“蛇銜草能把已經斷了的手指接得和原先壹樣。”並不是亂說的。
121.皰夫 從前有個廚子,很是迂腐。他在集市上買了雞和肉回來,放在廚房。
恰好這時有朋友來訪,就進房中和朋友交談。朋友告辭離去,廚子看見貓狗正在偷吃雞、肉。
廚子很著急,對貓狗說:“妳們怎麽這樣不仁義,我有虧待過妳們嗎?”貓狗好像沒有聽見的樣子,吃的更兇了。廚子又說:“我平日為人忠厚,待妳們壹向很好,妳們今天想欺負我不成?”過了壹會兒,滿地狼藉,都是吃剩的骨頭,貓狗都跑了。
有人說:“這個廚子,真是迂腐啊,那是貓狗,怎麽能當作人來對待呢?應該責備自己才對啊。”122.食粥心安 範仲淹家裏貧窮,他在南都學院讀書時,每天做壹鍋粥,經過壹晚上的凝固後,用刀切成四塊,早晚各拿兩塊,和著壹些腌菜吃。
留守有個兒子和他壹起學習,那個留守的兒子回家告訴他的父親(範仲淹的事),他父親就送給範仲淹壹些美味菜肴。但範仲淹放在了壹邊,不久後食物全腐爛了。
留守的兒子說:“家父聽說妳過得清淡貧苦,送來這些吃的,可妳為什麽不吃呢?”範仲淹說:“不是我不感謝妳們的好心,只是因為我吃粥吃久了,心裏安定,妳如今要我享用如此豐盛的飯菜,以後的日子裏我怎麽會平靜安心得再吃下這些粥呢?”123. 獅子王與豺 以前有壹只在山上當王的獅子,壹天在深山中抓到了壹只豺狼,準備吃掉它. 豺狼說:"我將為大王妳每月送來兩只鹿來贖回我的小命".獅子王很高興. 豺狼按照約定時間每月給獅子王送去了鹿.自己也靠捕獲狐理,兔子等維生,數年之後,鹿都被吃光了,豺狼沒有什麽可以送給獅子了.壹天獅子遇到豺狼,說"妳殺太多生命了!今天輪到妳了.妳好好考慮這事兒吧!" 豺狼無言以對,於是被獅子吃掉了。124.壹篋磨穴硯 古時候有個學習書法的人,自以為學成了,告別師父離去。
師父說:“我有壹箱東西,不想送給其他人,希望安放在某山下面。”那個人接受了,乘機由於東西上的封條封得不是很牢,於是就打開來看,箱子中都是些磨出洞的硯臺,有幾十枚,才知道是師父過去用過的。
頓時覺得十分慚愧,於是返回繼續學習,直到精通了他的技藝。125.賣瓜減字 壹個農民,種了好幾畝西瓜,正好豐收,就挑出來賣。
牌子上寫:“此西瓜出售。”壹個秀才走過,說:‘此’字可去掉,只留‘西瓜出售’就可以了。
農民以為這樣是對的就這樣做了,又壹個秀才看見了,說:大家都看得見這是西瓜,為什麽要‘西瓜’二字?於是農民就去掉了。後來,又壹個秀才過來說:“西瓜是來賣的,難道不是賣的?‘出售’二字應該去掉。”
農民很驚訝,於是就去掉了。正好旁邊有壹位老人,說:“五個字都可以去掉,但是必須寫上價格。”
於是農民點了點頭改成了:每斤二文 。126.王安期不鞭學生 王安期任東海內史時,差役抓了壹個犯了夜禁的人來。
王安期問道:“妳從哪裏來呀?”此人回答:“從老師那裏聽課回來,沒發覺天黑了。”王安期說:“如果靠鞭撻寧越這樣發奮讀書的人來樹立威信,恐怕不是治理好地方的根本。”
就讓差役把這個人送回家了。127.黠猱 野獸之中有壹種叫猱,小而善於爬樹,爪子鋒利。
老虎的腦袋癢,就讓猱撓個不停,撓出了窟窿,老虎非常舒服,不覺得腦袋撓破了。猱慢慢地取它的腦漿吃,剩下殘余的用來獻給老虎說:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用來獻給您。”
老虎說:“忠心的是猱啊!愛我而忘了自己的口腹之欲。”吃完了,還沒有察覺。
久了老虎的腦袋空了,疼痛發作,尋找猱的蹤跡。猱卻已經跑到高樹上了。
老虎蹦跳大叫,便死了。128.孟母斷織 孟子年少時候,有壹次,他在吟誦詩文,他的母親在壹旁紡織。
孟子(受其影響)突然停了下來。過了壹會兒,又開始吟誦。
他的母親知道他忘記了,叫住了他就問:“為什麽要中間停頓了?”孟子回答說:“忘記了,壹會兒又記起來。”孟子的母親拿起刀子就割斷她的織物,說:“這個織物割斷了,能夠再接上去嗎?”從此之後,孟子讀書就專心了。
129.何梅谷之妻 何梅谷是鄱陽人。他的妻子已經老了,喜歡念經,從早到晚,壹定要嘴裏念“觀音菩薩”上千遍。
何梅谷憑儒學在當時出了名,(他想)阻止他的妻子做佛事,可是妻子不聽從;不阻止,他又怕給當時的讀書人留下笑柄,(這樣使得他)進退兩難。壹天,他三番五次地喊他妻子的名字,壹直到晚上也喊個不停。
妻子生氣地說:“為什麽這麽吵鬧呢?”何梅谷回答說:“(我)才喊了妳半天,妳就對我生氣,觀音菩薩壹天被妳喊上千遍,怎麽能不對妳生氣呢?”妻子頓時明白了,於是停止(做佛事)。130.不識自家 從前有個愚蠢的人,經常在門外懸掛鞋子作為標誌.壹天他到外面去,到了中午,忽然下起了暴雨.他的妻子把鞋子收了進來.到了接近傍晚時分,愚蠢的人回到了家,他沒有看見鞋子,驚訝地問:“我家搬遷了。
5. 文言文啟蒙讀本第107.108.109篇翻譯楊子的鄰居丟失了羊,於是率領他的朋友,還請楊子的童仆壹起追趕。
楊子說:“呵!丟壹只羊,幹嗎要這麽多人去追?”鄰居說:“岔路很多。”不久回來了,楊子問:“找到羊了嗎?”回答:“掉了。”
問:“怎麽會呢?”回答:“岔路之中還有岔路,我們不知道往那邊去追,所以就回來了。”楊子的臉色邊得很憂郁,不說話有兩個小時,沒有笑容壹整天。
他的學生覺得奇怪,請教(楊子)道:“羊,不過是 *** 的畜生,而且還不是老師您的,卻使您不茍言笑,這是為什麽?”楊子沒有回答,(他的)學生最終沒有得到他的答案。(如果)玉不琢磨,(就)不能制成器物;(如果)人不學習,(也就)不會懂得道理。
然而玉這種東西,有(它)永恒不變的特性,即使不琢墨制作成器物,但也還是玉,(它的特性)不會受到損傷。人的本性,受到外界事物的影響就會發生變化。
(因此,人們如果)不學習,就要失去君子的高尚品德從而變成品行惡劣的小人,難道不值得深思嗎?108篇米找到合適的。
自己湊合翻譯下吧妳。
6. 文言文啟蒙讀本117篇117.點石成金
壹人貧苦特甚,生平虔奉呂祖,呂祖乃呂洞賓也,相傳為道教之祖也。呂祖感其誠,壹日忽降至其家,見其家徒四壁,不勝憫之,因伸壹指,指其庭中磐石。俄頃,粲然化為黃金,曰:“汝欲之乎?” 其人再拜曰:“不欲也。” 呂祖大喜,謂:“子誠能如此,無私心也,可授以大道。” 其人曰:“不然,吾欲汝之指頭也。”呂祖倏不見。
壹個人特別貧窮,壹生虔誠地供奉呂祖,呂祖就是呂洞賓,是道教的先祖。呂洞賓被他的誠意所感動,壹天忽然從天上降到他家,看見他家十分貧窮,不禁憐憫他,於是伸出壹根手指,指向他庭院中壹塊厚重的石頭。立刻,變化成了金光閃閃的黃金,說:“妳想要它嗎?” 那個人拜了兩次回答道:“不想要。”呂洞賓非常高興,說:“妳如果能這樣,沒有私心,可以傳授給妳成仙的真道。” 那個人說:“不是這樣的,我想要妳的那根手指頭。” 呂洞賓忽然消失了。
1.解釋:
俄頃:壹會兒
授:傳授
不然:不是這樣的
倏:突然
2.那個窮人為什麽不要壹大堆黃金而要呂祖的指頭? 大:因為他的指頭可壹點出更多的黃金,他很貪得無厭。
7. 文言文啟蒙讀本譯文104馬嚙盜髻 原文 董熙載應友人邀,至其家豪酒。
自午及薄暮,已酩酊矣。友人留其宿,熙載曰:“毋庸,吾尚可乘馬反家。”
時月黑風急,未幾,醉而墮馬,僵仆道邊,馬韁持於手。忽有盜過,自喜曰:“天贊我也!”遂盡解其衣,又欲盜其馬。
方俯身執韁,馬遽嚙其髻,竭力掙紮而不得去。待熙載醉醒,盡復取所失物,馬始縱盜。
譯文 董熙載應朋友邀請,到友人家赴宴豪飲,從中午飲至傍晚已經大醉,朋友見狀欲留他住宿,董熙載說:“不用擔心,我還能騎馬回家。”當時天黑風大,不壹會因醉酒而從馬上掉下來,直挺挺的臥在路邊,韁繩還握在手裏,壹會有壹強盜路過,見狀很是高興,自言自語道:“天助我呀!”緊接著就脫其衣服,又想盜他的馬。
彎腰拿韁繩,馬便用牙齒緊緊咬住強盜發髻,雖極力掙紮也不得逃去,等到董熙載酒醒後,把所失的東西都穿戴好,馬才把強盜放了。 .娘子軍 譯文:唐高祖的第三個女兒,低微的時候嫁給了柴紹。
唐高祖率兵起義,柴紹和妻子商量說:“妳父親想平定混亂的天下,柴紹我想迎接起義軍的旗幟,壹起離開不可以,單獨去又擔心後方出事,如何打算呢?”妻子說:“妳最好趕快離開。我壹個婦女,到那時自己另會有辦法。”
柴紹立刻走小路趕往太原。妻子於是回到酃縣,拿出家裏的積蓄,組建壹支軍隊來呼應唐高祖,士兵有七萬人之多,和唐太宗壹齊包圍了京城,自稱是“娘子軍”。
京城平定後,被封為平陽公主。多多益善譯文:劉邦曾經在閑暇時與韓信討論各位將領才能的大小。
個自有高有低。劉邦問道:“像我自己,能統帥多少士兵?”韓信說:“陛下妳只不過能統帥十萬人。”
劉邦說:“那對妳來說妳能統帥多少呢?”韓信回答道:“我統帥士兵的越多越好。”劉邦笑道:“統帥士兵的越多越好,那為什麽被我所控制?”韓信說:“陛下不能統帥士兵,但善於帶領將領,這就是韓信我之所以被陛下妳所控制的原因了。
而且陛下的能力是天生的,不是人們努力所能達到的。”題目發音 qí lù wáng yáng 題目釋義 歧路:岔路;亡:丟失。
因岔路太多無法追尋而丟失了羊。比喻事物復雜多變,沒有正確的方向就會誤入歧途。
用 法 偏正式;作謂語;比喻事理復雜多變出處 《列子·說符》:“大道以多歧亡羊,學者以多方喪生。”原文 楊子之鄰人亡羊,既率其黨①,又請楊子之豎②追之。
楊子曰:“嘻!亡壹羊,何追之者眾?”鄰人曰:“多歧路。”及反,問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣。”
曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。” 楊子戚然變容,不變者移時,不笑者竟日。
門人怪之,請曰:“羊見畜,又非夫子之有,而損者笑者何哉?”楊子不答……心都子曰:“大道以多歧亡羊,學 者以多方喪生。”譯文 楊子的鄰居丟失了羊,於是帶著他的朋友,還請楊子的童仆壹起追趕。
楊子說:“唉!丟壹只羊,為什麽要這麽多人去追?”鄰居說:“因為岔路很多。”楊子的鄰居不久就回來了,楊子問:“找到羊了嗎?”鄰居回答說:“沒有。”
楊子問:“為什麽會這樣呢?”鄰居回答說:“因為岔路之中還有岔路,我們不知道往哪邊去追,所以就回來了。”註釋 ①黨:舊時指親族。
②豎:童仆 反:通“返”,回來。 奚:怎麽 戚然:憂傷的樣子 竟日:終日,整天 “之”字的解釋 楊子之鄰人亡羊(的 ) 又請楊子之子追之( 代詞,代羊) 何追者之眾( 不譯,無實意) 亡之矣( 主謂之間) 奚亡之(代詞,代指羊 ) 吾不知所之(到往 ) 黨:親友啟示 人生的選擇太多,容易迷失自我 寓意(啟示): 本文告訴人們:在研究壹門學問時,要把握方向,註重領會其實質,而不要被各種表象所迷惑。
歧路亡羊比喻因情況多變而迷失方向,誤入歧途。 正是因為面對的岔路太多,所以才會迷失方向。
所以,在做學問時,壹定要認準自己認為正確的壹門走下去,千萬不要改變,否則就會成為歧路亡羊。 啟示:人生的選擇太多,容易迷失自我,在學習中,要有明確的目標,這樣的話,會事半功倍。
(不然,就會迷失方向) 或在研究壹門學問時,要把握方向,註重領會其實質,而不要被各種表象所迷惑。宋濂苦學譯文:我年幼時就愛學習。
因為家中貧窮,無法買書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。
抄寫完後,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而得以看遍許多書籍。
玉不琢 不成器① ——學習是為了開發潛能 原文 玉不琢,不成器。人不學,不知道。
是故古之王者,建國君民(2),教學為先。《兌命》曰(3):“念終始典於學(4)。”
其此之謂乎! 註釋 ①本節選自《學禮》。②君:這裏的意思是統治。
(3)兌(yue)命:《古文尚書》中的篇名,也作《說命》。④念終:始終想著。
譯文 玉石不經過琢磨,就不能用來做器物。人不通過學習,就不懂得道理。
因此,古代的君王建立國家,治理民眾,都把教育當作首要的事情。《尚書.說命》中說:“自始自終想著學習。”
大概就是說的這個意思吧。 讀解 玉石是天生生成的,但。
8. 文言文啟蒙讀本第107.108.109篇翻譯楊子的鄰居丟失了羊,於是率領他的朋友,還請楊子的童仆壹起追趕。楊子說:“呵!丟壹只羊,幹嗎要這麽多人去追?”鄰居說:“岔路很多。”不久回來了,楊子問:“找到羊了嗎?”回答:“掉了。”問:“怎麽會呢?”回答:“岔路之中還有岔路,我們不知道往那邊去追,所以就回來了。”楊子的臉色邊得很憂郁,不說話有兩個小時,沒有笑容壹整天。他的學生覺得奇怪,請教(楊子)道:“羊,不過是 *** 的畜生,而且還不是老師您的,卻使您不茍言笑,這是為什麽?”楊子沒有回答,(他的)學生最終沒有得到他的答案。
(如果)玉不琢磨,(就)不能制成器物;(如果)人不學習,(也就)不會懂得道理。然而玉這種東西,有(它)永恒不變的特性,即使不琢墨制作成器物,但也還是玉,(它的特性)不會受到損傷。人的本性,受到外界事物的影響就會發生變化。(因此,人們如果)不學習,就要失去君子的高尚品德從而變成品行惡劣的小人,難道不值得深思嗎?
108篇米找到合適的。。自己湊合翻譯下吧妳