當前位置:菜譜大全網 - 美食做法 - 百利喜美食

百利喜美食

首先,翻譯

人教版九年級下冊文言文翻譯

在公共場合迷路

公交盤為楚國做了天梯,做好以後是用來攻打宋國的。墨子聽到這個消息,就從魯出發,走了十天十夜,來到,去見失敗者。

失敗者說:“先生,我能為您做些什麽?”

墨子說:“北方有人欺負我,我要以妳的力量殺了他。”

公輸遊戲不開心。

墨子說:“請讓我給妳十金。”

失敗者說:“我是壹個有道德的人,絕不能無緣無故殺人。”

墨子站起來,鞠了兩個躬,說:“請容我說幾句話。我在北方聽說妳造了壹架梯子去攻打宋國。宋國何罪?楚國地廣人稀。現在殺它缺的人,爭它不缺的地,是不聰明的。宋無罪,欲攻之。不能說是仁。明知道這個道理,卻不據理力爭,不能說是忠誠。沒有達到目的的爭論不能說是強勢。我說殺壹小部分人不合理,殺很多人也不合理。”

失敗的投標被說服了。

墨子說:“那麽,為什麽不停止攻擊宋朝呢?”

失敗者說:“不行,因為我已經告訴楚王了。”

墨子道:“何不引我見楚王?”

失敗者說:“好吧。”

墨子見了楚王,說:“現在這裏有壹個人,看見鄰居的破車,就把自己華麗的車扔了,還想偷。”扔掉自己華麗的衣服,看到鄰居的粗布衣服就想偷;扔掉自己的白米和肥肉,看到鄰居的糠就想偷。這是什麽樣的人?"

楚王曰:“(此人)必是盜病。”

墨子說:“楚國在方圓五千裏,宋國在方圓只有五百裏。這就像壹輛華麗的車和壹輛破車相比。楚國有雲夢澤,到處都是犀牛,麋鹿等等。世界上長江和漢水的魚、龜、鯰魚、鯰魚那麽多。宋國鎮,就像人們說的,是壹個沒有野雞,兔子,鯽魚的地方。這就像把白米脂肪和谷殼做比較。楚有松樹、楸樹、楠木、樟樹等大樹,宋沒有大樹。這就像拿華麗的衣服和粗糙的衣服做比較。我看大王攻打宋國,就像這個賊壹樣。”

楚王道:“是!雖是如此,公損盤已為我築了天梯,(我)必須打下宋國。”

於是,楚王召見了失敗者。墨子脫衣為市,以竹片為器。壹次又壹次的公交設下攻城法,墨子壹次又壹次的阻擋他。公交板塊的攻城器械已經用完,墨子的守城方法綽綽有余。

公輸局差,但他說:“我知道怎麽對付妳,但我不會說什麽。”

墨子也說:“我也知道妳要對我做什麽,但我不會說什麽。”

楚王問是怎麽回事。

墨子說:“輸了比賽的意義,就是為了殺我。”殺了我,宋國就撐不住了,妳就拿去吧。但是包括我的學生鳥滑李在內的三百人,已經拿走了我的防禦裝備,正等著楚國來攻宋國。就算妳殺了我,也不能殺光所有保衛宋國的人。"

楚王說:“好吧!我不會攻打宋國的。”

當妳得到道時,許多人會幫助妳,但當妳失去道時,很少人會幫助妳。

有利於作戰的天氣和季節,不如有利於作戰的地理形勢;有利於作戰的地理形勢,不如作戰中的民心所向和內部團結。

(比如方圓李三的壹個小鎮,只有方圓七裏的外城,四面包圍去攻,卻打不贏。四面環城,必須得到有利於作戰的天氣和季節,但不能取勝,因為有利於作戰的天氣和季節不如有利於作戰的地理形勢。

城墻不高,護城河不深,武器裝備不差,糧食供應不不足。但守城壹方還是棄城而逃,因為戰鬥的地理形勢(再好)也不如民心和內部團結。

所以,管理百姓不能只靠劃定的邊界,鞏固國防不能靠山河險阻,征服天下不能靠武力強弱。能實行“仁政”的君主,幫助他的人會多,不能實行“仁政”的君主,幫助他的人會少。很少有人幫他到極致,他的兄弟姐妹會背叛他;有那麽多人幫助他,全世界都會臣服於他。以天下百姓都臣服於他為條件,對連親人都反對的無助君主進行打擊。所以國君(能做“仁政”)不戰而勝。

生於憂患,死於安樂

舜從田裏升起來,從砌墻的泥水匠升起來,膠水從魚鹽販那裏擡起來,關頤武從獄官那裏放出來,被聘為相,孫帥從僻靜的海邊進入宮廷,百裏茜從街上登上相。

所以,上帝會賦予這樣的人壹個偉大的使命——他首先要讓自己的心痛苦不堪,筋骨疲憊,身體饑餓消瘦,飽受貧窮之苦,各種舉動會阻礙和幹擾他的事業,從而警醒他的心,強化他的性格,不斷增加他的才能。

壹個人往往犯了錯誤才能夠改正;心裏煩亂,思想受阻,才能有所作為;(壹個人的想法,只有)從臉上,在吟誦嘆息中表達出來,然後才能被人理解。而壹個國家,如果內部沒有堅持法度、輔佐君王的聖人,外部沒有敵人的外患,往往會走向滅亡。

這樣,人們就會明白,憂慮能使人求生存,而快樂必然導致滅亡。

我想要我想要的。

魚是我的最愛,熊掌也是我的最愛。如果我不能兩者兼得,那我只好放棄魚,選擇熊掌。生是我所愛,義是我所愛。如果這兩樣不能同時兼得,那我只好舍身取義了。生活是我所熱愛的,但有些東西我比生活更熱愛,所以我不茍且偷生;我討厭死亡,但有些事情比死亡更讓我討厭,所以有些災難我並不回避。如果人愛無外乎生命,那麽能用來生存的東西就不能用了?如果人最討厭的莫過於死亡,那麽怎麽做才能避免災難呢?妳可以通過某種手段生存,但有人拒絕使用;某種方法可以避免災難,但有些人拒絕采用。於是,他們愛的是比生命更珍貴的東西(那就是“義”);他們討厭的是比死亡更嚴重的東西(那就是“非正義”)。不只是聖人有這種本性,每個人都有,只是聖人不能失去。

壹碗飯,壹碗湯,吃了就能活,不吃就餓死。然而,路過的饑民輕蔑而憤怒地把它送給別人時,卻拒絕接受。踢(或踩)別人吃飯,乞丐都不願意收。

(但也有人)看到了“萬中”豐厚的薪水卻在不知道是否符合禮儀的情況下接受了。這樣看來,豐厚的薪水對我有什麽好處?妳感激我房子的華麗,我妻子和我熟悉的窮人的服務嗎?以前(有的人)寧死也不接受,現在(有的人)為了房子的富麗堂皇而接受;以前(有的人)寧死也不接受,現在(有的人)接受是為了服務自己的壹、二任妻子;以前(有些人)寧死也不接受,現在(有些人)為了自己熟知卻接受的窮人而自我欣賞。這種做法不能制止嗎?這叫失去人固有的羞恥感和羞恥心。

梁惠子

惠施當上了梁的國務大臣,莊子去拜訪他。有人告訴惠施說:“莊子來找梁,要取代妳當丞相。”於是惠施嚇得在京城裏找了三天三夜。莊子去看他,說:“南方有壹只鳥。妳知道它的名字嗎?從南海起飛,飛向北海,不是因為梧桐樹不活,竹子的果實不吃,甘甜的泉水不喝。這時,貓頭鷹叼起壹只爛老鼠,小鳥飛到它面前。貓頭鷹擡起頭,發出壹聲“害怕”的吼叫。現在妳還想用妳的郭亮‘嚇唬’我?”

莊子和惠子在浩良遊泳

莊子和惠施在濠水橋上玩耍。莊子說:“白魚在河裏遊得多麽悠閑,這是魚的幸福。”惠施說:“如果妳不是魚,妳怎麽知道魚的快樂?”莊子說:“如果妳不是我,妳怎麽知道我不知道魚的快樂?”惠施說:“我不是妳,雖然我不認識妳;妳不是魚,妳不知道魚的快樂,這是肯定的!”莊子說,“請從我們原來的話題開始。如果妳說‘妳哪裏知道魚是快樂的’,說明妳已經知道我知道魚是快樂的,在問我。在好水的橋上就知道了。"

曹劌辯論

魯莊公十年春,齊軍攻打我國魯國,魯莊公要打仗。曹劌要求莊公接受采訪。他的同鄉說:“大官們會策劃這件事,妳憑什麽參與?”曹劌說:“大官目光短淺,所以不能超前思考。”於是他去朝廷見莊公。曹劌問莊公:“妳為什麽和齊國打仗?”莊公說:“衣食是使人生活安定的東西。我不敢獨自占有它們。我必須把它們給別人。”曹劌說:“這種小恩小惠,不能傳遍百姓,百姓不會聽妳的。”莊公說:“我從來不敢虛報祭祀用的牛羊玉帛的數量。我必須誠實可信。”曹劌說:“這種真誠很難讓人信服,上帝不會保佑妳的。”莊公說:“雖然我們不能把所有的案件都了解清楚,但壹定要合理處理。”曹劌說,“那是我們應該做的。我們可以用這個發動戰爭。戰鬥的時候請允許我和妳壹起去。”

魯莊公和曹劌在同壹輛車上。在勺打齊軍。莊公(壹上陣)正要敲鑼打鼓,行軍。曹劌說,“現在不行。”齊軍擊鼓三路後,曹劌說:“可以擊鼓前進了。”齊軍被打敗了。莊正義想下令追擊,說:“還不行。”(說完)下車查看齊軍的車印,然後爬上車前的橫桿看齊軍。(才)說:“我們可以追求。”於是就追齊軍。

戰鬥勝利後,魯莊公問勝利的原因。曹劌回答說:“戰鬥需要勇氣。第壹鼓可以振奮士兵的勇氣,第二鼓減弱,勇氣到第三鼓已經枯竭。敵人的勇氣消耗殆盡,我們的勇氣蒸蒸日上,於是我們打敗了他們。(齊是)大國,很難摸清(它的情況)。我害怕有埋伏。發現他們車印混亂,軍旗掉落,於是下令追擊。"

鄒忌諷刺齊王。

鄒忌身高八尺多,相貌俊美。壹天早上,他穿上外套,戴上帽子,對著鏡子對妻子說:“我比城北的徐公還漂亮。”他的妻子說:“妳很漂亮。龔怎麽跟妳比?”城北的徐公是齊國的美男子。鄒忌不相信自己會比徐公漂亮,就問他的妃子:“誰比徐公漂亮?”妾曰:公與妳何比第二天,壹個客人從外面來了。鄒忌坐著和他說話,問他:“徐公和我誰更漂亮?”客人說:“徐公沒有妳漂亮。”又過了壹天,徐公來了。鄒忌仔細看了看,覺得他沒有徐公漂亮。再看鏡子裏的自己,感覺差遠了。晚上躺著想這件事,她說:“我老婆覺得我漂亮,偏我;我覺得我漂亮是因為怕我;客人覺得我漂亮,想從我這裏得到什麽。”

於是法院拜訪了齊威王,說:“我真的知道我不如徐紅梅。我的妻子偏愛我,我的妾怕我,我的客人想從我這裏得到什麽。他們都覺得我比徐工漂亮。現在齊國在有千裏疆域,壹百二十城,宮中嬪妃,身邊親信,沒有壹個不寵妳的;朝中沒有壹個大臣不怕妳;這個國家沒有壹個普通人不想從妳這裏得到任何東西。從這壹點來看,陛下,您被深深地欺騙了!”

齊威王說:“好!”他下了壹道命令:“所有能當面指責我的錯誤的大臣、官員和人民,都將得到優厚的報酬;寫信給我提建議的人,可以獲得中等報酬;那些在公共場合批評討論我的缺點,傳到我耳朵裏的人,可以得到低人壹等的獎勵。“此令壹出,眾臣皆來諫,門院如市;幾個月後,偶爾有人來進諫;壹年後,即使我想抗議,也無話可說。

燕、趙、韓、魏等國都來到齊國朝見。這就是人們所說的朝廷克敵。

愚公壹山

方圓境內700裏的太行山和吳王山,海拔七八千英尺。他們原本在冀州南部,黃河北岸北部。

北山下有壹個叫龔宇的人。他快90歲了,住在山的正對面。他苦於山區北部的堵塞,所以出來進去都要繞道。他把全家人都叫來商量,說:“我盡我所能,和妳們壹起把那座險峻的山鏟平,(使路)壹直通到禹州以南,到達漢水南岸,好不好?”大家都同意了。他的妻子提出了壹個問題,說:“以妳的力量,連奎富的山都鏟平不了。妳拿太行山和皇家能做什麽?”另外,挖出的土和石頭放在哪裏?”他們說,“把它扔在渤海邊上,藏土的北面。"於是龔宇帶領他的三個能挑擔子的兒孫(上山),鑿石頭,挖泥土,用簸箕運到渤海。鄰居史靜的遺孀有壹個孤兒,才七八歲,蹦蹦跳跳地來幫助他。冬夏換季,可以來回壹次。

河灣上的智者嘲笑愚公,阻止他這麽做,說:“妳太笨了!以妳剩余的歲月和實力,連山上的壹根草都搬不動。妳用泥土和石頭能做什麽?”北山的龔宇嘆了口氣說:“妳的心太頑固了,妳不能開竅,連孤兒寡婦都比不上。就算我死了,還有個兒子;兒子生孫子,孫子生兒子;兒子有兒子,兒子有孫子;子孫無窮,山不增。妳怕挖不平?”河曲知豆沒什麽好回答的。

抓蛇的山神聽說了,怕他沒完沒了地挖,向天帝報告。皇帝被愚公的真誠感動了,他命令大力士誇娥的兩個兒子搬走兩座山,壹座在朔方的東面,另壹座在永州的南面。從此,從冀州南部到漢水南岸,再無山障。

原文

墨子《公失》原文

公交盤是楚國建天梯的機械,建成後將進攻宋朝。子墨子聽說了,從齊出發,行了十天十夜。至於應,他看到了壹個失敗的出價。公敗者曰:“主公何命?”子墨子曰:“北有辱臣,吾願以子殺之。”公眾輸了不高興。子墨子曰:“請賜十金。”公敗者曰:“我絕不會殺人。”子墨子起身又拜,曰:“請告。我是北方人,文子是天梯,所以要攻宋。宋朝的罪是什麽?荊多於地,而不及人。殺夠了再去爭剩下的都是不明智的;攻宋而不咎,非仁者也。知而不辯不是忠。不戰而屈人之兵,不強也。義不殺少卻殺多,不能形容為知類。”公共交通服務。子墨子道:“當然,妳煩不煩?”公敗者曰:“不,吾為詞王。”子墨子曰:“君不見我乎?”公輸說:“答應。”

子墨子見王曰:“今此有人舍其文選,鄰欲竊之;放棄它的錦繡風光,鄰居有矮棕,想偷它;如果妳放棄妳的肉,妳的鄰居會有壹頓糟糕的飯,想偷它。為什麽這是壹個人?”國王說:“壹定有偷竊行為。”子墨子曰:“荊之地五千裏,宋之地五百裏”,與《文選》同。荊有雲夢,犀麋鹿滿,江漢魚甲魚鮎魚天下富,宋無雉兔狐,不如梁肉麩。景有、文子、顏、方、、宋元長木,至今仍美短褐。我拿大王攻宋,為同類,見大王必傷大義,不可。”國王說,“好!雖然公交板塊對我來說是梯子,但我壹定要搭宋。"

於是只見公交盤,子墨子解腰帶為城,以死為械,公交盤九次設攻城機,子墨子九裏之外。公輸盤進攻用盡,墨子防守綽綽有余。大眾輸了比賽,卻說:“我知道這就是我離得遠的原因,所以我什麽也不說。”子墨子也說:“我知道子之所以離我而去,是因為我什麽也不說。”楚王問他為什麽,子墨子說:“我失子之意,而欲殺臣。殺臣,宋默可守之,可攻之。而臣的弟子鳥滑李等三百人,卻壹直在宋城持守臣口之儀,等候楚寇。即使妳殺了壹個大臣,妳也不能殺他。”楚王道:“好!請不要攻擊宋朝。”

墨子回國,宋以後下雨庇護他,養的人不在裏面。所以俗話說“治神者,人皆不知,爭明者,人皆知。”

翻譯文本

公運局為楚造梯,造好了就用來攻宋。墨子聽了,從齊國起身,走了十天十夜,到了楚國的都城郢,去見敗者。失敗者說:“妳會告訴我什麽?”墨子說:“北方有個欺負我的人,他願意在妳的幫助下殺了他。”公失不樂。墨子說:“我願意給妳十枚金幣。”失敗者說:“我是正義的,絕不會殺人。”墨子站了起來,再次向失敗者鞠躬說:“請給我講講這個吧。我在北方聽說妳造了壹架梯子,將用它來攻打宋國。宋國何罪?楚國土地過剩,人口不足。現在犧牲不足的人口,掠奪過剩的土地,不能算智慧。不能說宋攻之無罪。知此而不辯,不能稱之為忠。沒有結果的爭論是沒有說服力的。妳不是殺壹個人,而是殺很多人。不能說妳是個聰明人。”失敗者說服了他。墨子又問他:“那麽,為什麽不取消對宋國的進攻呢?”公眾失敗者說:“不..我已經告訴楚王了。”墨子說:“為什麽不把我介紹給楚王呢?”公敗者曰:“好。”

墨子見了楚王,說:“現在這裏有壹個人拋棄了他華麗的絲綢,他的鄰居有壹件粗糙的上衣,但他打算偷它;拋棄了自己好吃的,鄰居只有糟粕,卻打算去偷。這是什麽樣的人?楚王回答說:“這個人壹定是被盜了。墨子說:“楚地在五千裏;宋國所在地方圓,方圓五百裏,與破車相比,簡直就是壹輛浮車。楚有壹望無際的雲海,到處都是犀牛、鹿、麋鹿。長江和漢水的魚、龜、鯰魚、鯰魚是世界上最豐富的。宋朝連野雞、兔子、狐貍都沒有,這就好比拿好吃的和糟粕比。楚有珍貴的木材,如巨松,楸樹,楠木和樟樹。宋連壹棵大樹都沒有。這就像把華麗的絲綢和粗布短衣做比較。從這三個方面來看,我認為楚攻宋,和有盜之人是壹個類型。臣以為陛下,妳這樣做,固然有損道德,但也不能靠宋國。”楚王說,“好!即便如此,公輸盤已為我築起天梯,我必須攻占宋國。"

於是我打電話給公輸人再次見面。墨子解下腰帶,像圍城壹樣圍起來,用小木塊做守備。九次公交板塊配備巧妙多變的裝備攻城,墨子九次抵擋他的進攻。公輸盤攻防戰用的裝備用光了,墨子的防守戰術還剩下。失敗者很沮喪,但說:“我知道該拿妳怎麽辦,但我不會說。”楚王問為什麽,墨子回答說:“輸了比賽的意思就是為了殺我而已。殺了我,宋無人可守,妳可攻。但是,包括我的弟子鳥滑李在內的200人,已經帶著我的防禦裝備,在宋國的都城等著楚國的侵略軍了。就算妳殺了我,守軍也殺不了我。”楚王道:“好!我不會攻打宋國的。”

墨子離楚歸來,路過宋,天下著雨。他去綠門避雨,但綠門的看守人拒絕接受他。因此,他說,“人們不知道他使用神奇機器的功勞;但在明處爭論不休的人都認識他。”

孟子

[原文]

天時不如地利,地利不如人和。

三裏之城,七裏之國,被魔戒攻擊時所向披靡。夫攻之,則天時,不勝則地利。

城不太高,塘不太深,軍不太利,米不太多,不如人與和平。

所以說:疆域之民不取邊疆之邊,社稷不取山川之險,天下之利不取戰爭之利。得道者助多,失道者助少。如果幫助少,親戚幫助多,世界就壹帆風順了。占盡天下之利而攻親,君子不戰而勝。

[翻譯]

有利於作戰的天氣和季節比不上有利於作戰的地理形勢,有利於作戰的地理形勢比不上作戰中的人心和內部團結。

李三的壹個小鎮,在七裏的外圍城市,包圍並攻擊它,但不能取勝。包圍和進攻它必須是獲得天氣季節的有利條件,但它不能取勝,因為有利於作戰的天氣季節不如有利於作戰的地理形勢。

城墻不高,護城河不深,武器裝備不差,糧食不小,守軍卻棄城而逃。這是因為對戰鬥有利的地理形勢不如戰鬥中的民心所向和內部團結。

所以不能靠疆域的界限來安定人心,鞏固國防不能靠山河之險,威懾天下不能靠武器裝備的實力。實行仁政的人會有更多的人幫助和支持他,不實行仁政的人會有更少的人幫助和支持他。幫助他的人那麽少,他所有的兄弟姐妹都會背叛他。很多人幫他到極致,世界上所有人都臣服於他。憑借全世界人民都臣服於他的條件,他們會攻擊那些兄弟和肉體背叛他的人。所以實行仁政者,要麽不戰,要麽戰必勝。

生於憂患,死於安樂

舜發於畝,傅說於盤間樓,膠於魚鹽,關彜壹世於秀才,孫帥於海,百裏於市。所以天要降大任,所以(斯裏蘭卡)人要先苦其心誌,苦其筋骨,餓其體膚,亂其行動。因此,耐心讓他們受益匪淺。

人是不變的,然後才能變;困於心智,思而後行;符號用顏色,頭發用聲音,然後隱喻。壹個國家,如果國內沒有大臣和足以輔佐國王的賢士,往往會有鄰國覆滅而外國不與之匹敵的危險和來自國外的禍患。這樣,妳就知道悲傷足以使人活著,享樂的輕松足以使人死亡。

我想要我想要的。

作者:孟子

魚,我要的,熊掌,我要的,不可兼得,舍魚取熊掌者也。命是我所欲,義是我所欲,二者不可兼得。舍生取義者也。如果人不享受比生活,那麽什麽可以用來尋找生存的手段,這不能使用?我也討厭死亡,死亡比死人更可怕,所以我無法回避。用壹些手段能夠活下去,但是有些人不想用;有些方法可以逃避天譴,但有些人拒絕使用它。搞得人比死人還慘,那為什麽不避開病人!生而有之,生而無之;如果妳是對的,妳就可以避免痛苦,做錯事。壹碗飯,壹碗湯,得到它可以活下去,得不到它會餓死。但帶著不屑的喝吃,饑餓的行人不願接受;用腳踢別人吃的,乞丐是不會收的。

這位高級官員接受了它,沒有區分它是適當的還是適當的。號召壹下,街上的人就有福了;乞求幫助太過分了。

壹萬分鐘不辨禮義就收了,那壹萬分鐘對我有什麽用?為了皇宮的美色,妻妾的服侍,我不會幫那些知恩圖報的人?為身體而死,不受制於身體,這是宮殿的美;為己身而死,不受制於它,現在被視為妻妾;我想為我的生命而死,但現在我想為窮人和有需要的人而死:是還是不是?這叫人性的喪失。

..這是全文...非常長...

曹劌辯論

選自《左傳》

十年的春天,齊國的軍隊攻打我們的魯國。公將出戰,曹劌請看。他的同鄉說:“當權的人會策劃這件事,妳為什麽要參與其中?”?"“當權者目光短淺,無法深入思考,”曹劌說。"然後他們去法院見公爵。“妳為什麽而戰?”曹劌問道。莊公說:“我從來不敢知道吃的和穿的,壹定要送給身邊的大臣。”曹劌回答說,“這個小小的恩惠不能擴展到人民身上,人民不會服從妳的。莊公說:“祭祀用的豬、羊、玉器、絲織品等等,我從來不敢誇大數目,我必須對上帝說實話。”。曹劌說:“肖驍沒有信用,得不到神靈的信任,神靈不會保佑妳的。”。". "莊公說:“即使妳看不到肖驍所有的訴訟案件,我也必須以事實為依據。”是的:“忠誠屬於妳。妳可以去打仗。請隨戰。”

乘以它。爭取壹把長勺子。莊公正要下令擊鼓。“現在不行,”曹劌說。”等到琦君三次擊鼓之後。曹劌說,“妳可以敲鼓。". "琦君被徹底打敗了。他們的公爵命令馬被馬追趕。“現在不行,”曹劌說。”然後他走下戰車,看著琦君車輪的痕跡,爬上戰車,支撐著戰車的前欄桿看著琦君的隊形,說:“可以追擊了。". "於是,對琦君的追擊被追擊。

勝利後,國王問他為什麽會贏。他說:“戰鬥需要勇氣。意氣風發,然後沒落,三精疲力盡。我是疲憊的,我是過剩的,所以我會克服它。大國是不可預測的,也是令人恐懼的。我視之為亂,看其旗,故追之。”

愚公移山

列子

原文

太行山和吳王山在萬仞有700平方英裏高。本在冀州之南,合陽之北。北山愚人90歲,住在山附近。懲罰了山北的堵車,我在房間裏聚在壹起,制定了壹個計劃:“我盡力穿過豫南,到達漢陰,好嗎?”含混的承諾。他的妻子表示懷疑:“以妳的力量,妳永遠無法破壞首席父親的山,如太行的王宮。”?那麽泥土和石頭呢?"雜月說,"把它扔在渤海的盡頭,藏土的北面。”然後帶領兒孫們負責三位丈夫,敲石培土,運到渤海的盡頭。我鄰居的遺孀史靜有壹個男人,所以她開始幫助他。寒暑易慶,始則反。河曲知錯笑著制止道:“對不起,妳不喜歡。“以老紀的實力,妳不可能毀掉這座山的壹根頭發。像泥土和石頭是什麽?”北山愚公曰:“汝心固而不破。妳從來都不是寡婦或弱子。雖然我死了,但我有壹個兒子;孩子生孫子,孫子生孩子;兒子有兒子,兒子有孫子。子子孫孫無限。山不增,何苦不平?”河曲知錯而死。

幹蛇的神聽到了,很害怕,就告訴了皇帝。皇帝感覺很真誠,就命令誇娥的二兒子負責兩座山,壹座是碩東,另壹座是永南。從此,河北之南,漢之陰,就沒有斷過。