雷米:我總是相信勤奮與努力外加壹點點幸運就能換來成功,我的天分被發現,只是時間的問題。
[Narrating a freeze-frame of himself being chased in a gourmet Parisien resturant]
Remy: This is me. I think it's apparent that I need to rethink my life a little bit. I can't help myself. I... I like good food, ok? And... good food is... hard for a rat to find!
Django: It wouldn't be so hard to find, if you weren't so picky!
Remy: I don't wanna eat garbage dad!
(講述他在壹家高級的巴黎餐館被追逐的經歷。)
雷米:這是我,我認為我需要重新思考定位壹下我的人生。我實在是忍不住。我……我喜歡好吃的食物,知道嗎?而且……好吃的食物……對於壹只老鼠,是非常難找到的。
迪亞哥:也不會很難啊,只要妳不那麽挑剔!
雷米:爸爸,我不想吃垃圾!
Remy: [observing what Emile is eating] What is that?
Emile: I don't really know.
Remy: You dunno... and you're eating it?
Emile: You know, once you muscle your way past the gag reflex, all kinds of possibilities open up.
Remy: This is what I'm talking about.
雷米(正在觀察艾米爾吃的東西):這是什麽啊?
艾米爾:我也不知道。
雷米:妳不知……那妳還吃?
艾米爾:妳知道的,壹旦妳想辦法克服嘔吐的反射神經,任何東西都是可以吃的。
雷米:這就是我正在談論的。
Linguini: You were the one getting fancy with the spices!
林奎尼:妳對調味品的使用充滿了驚人的想象力。
Skinner: Welcome to hell!
斯凱納:歡迎來到地獄!
Gusteau: Food always comes to those who love to cook.
古斯特:只有那些喜歡烹飪的人,才能做出真正的食物。
Colette: He calls it his "Little Chef".
科萊特:他稱呼它為他的"小廚師"。
Django: Food is fuel. You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage.
迪亞哥:食物是燃料,如果妳對放在妳肚子裏的東西如此吹毛求疵的話,妳的能量很快就會用光的。所以現在閉嘴吃妳的垃圾。
Gusteau: You know what I say. Anyone can cook.
Remy: Yeah, anyone can cook. That doesn't mean anyone should.
古斯特:妳知道我說過的話,人人都能當廚師。
雷米:耶,人人都能當廚師,並不意味著人人都應該當廚師。