當前位置:菜譜大全網 - 美食做法 - 道生廉約文言文

道生廉約文言文

1. 求壹下文言文答案

1.寫出下列加點詞在句中的含義(4分)

①壹熊皮障泥,數十年不易 ( 壹件熊皮馬韉,用幾十年也不換 )

②吾豈可安坐華美也 ( 我怎麽可以安穩的享受華堂美宅呢 )

③弟義琎為市堂材 ( 弟弟義琎去街市買了建造正堂的木材 )

④豈可尚營美宇,以速禍咎 ( 怎麽可以建造漂亮屋子,來招惹禍端?——死於安樂之理 )

2.把下列句子譯成現代漢語(5分)

①身為三司,而衣不華飾,食不兼味。

譯文: 作為三司高官,也不怎麽穿好衣服,不吃美食。(兼味,多種味道在壹起,比喻好吃的事物。)

②既處貴仕,又廣居宇,非有令德,必受其殃。

譯文:即處在高官顯位,又住在寬敞的好屋子裏,如果德行不夠,就有災禍了。

3.比較下列兩組句子中的加點詞,選出判斷正確的壹項(2分)

①昔霍去病以匈奴未滅/ 敕將作造堂以安靈座焉

②吾豈可安坐華美也/ 兄位高,安可逼下 d,意思都不同

A.①意思相同,②不同 B.①②意思均相同

C.①意思不同,②相同 D.①②意思均不同

4.乙文中,與“廣居宇”中的“廣”字意義相同的壹個字是“ 美 ”;乙文中,與甲文道生住宅“卑陋”意義相近的壹個詞語是“ 褊迫 ”。(2分)

5.道生毀掉華宅和李義琰不置豪宅兩者同樣值得肯定。妳認為他們二人當中哪壹位更值得稱頌?請簡述理由。(4分)

答:李義琰更會為人稱頌,其理由更加符合君子之德,道生是因為還存在敵人,有壹定的外界因素,而李義琰純因為他的道德觀念非常高尚,對於事理非常透徹,可稱為賢人了。

2. 道生廉約的翻譯

魏書.長孫道生傳 長孫嵩長孫道生 長孫嵩,代人也,太祖賜名焉。

父仁,昭成時為南部大人。嵩寬雅有器度,年十四,代父統軍。

昭成末年,諸部乖亂,苻堅使劉庫仁攝國事,嵩與元他等率部眾歸之。 劉顯之謀難也,嵩率舊人及鄉邑七百余家叛顯走,〔二〕將至五原。

時寔君之子,亦聚眾自立,嵩欲歸之。見於烏渥,稱逆父之子,勸嵩歸太祖。

嵩未決,烏渥回其牛首,嵩僶俛從之。見太祖於三漢亭。

太祖承大統,復以為南部大人。累著軍功。

後從征中山,除冀州刺史,賜爵鉅鹿公。歷侍中、司徒、相州刺史,封南平公,所在著稱。

太宗即位,與山陽侯奚斤、北新侯安同、白馬侯崔宏等八人,坐止車門右,聽理萬幾,故世號八公。 晉將劉裕之伐姚泓,太宗假嵩節,督山東諸軍事,傳詣平原,緣河北岸,列軍次於畔城。

軍頗失利。詔假裕道,裕於舟中望嵩麾蓋,遺以酃酒及江南食物,嵩皆送京師。

詔嵩厚答之。又敕簡精兵為戰備,若裕西過者,便率精銳南出彭沛,如不時過,但引軍隨之。

彼至崤陜間,必與姚泓相持,壹死壹傷,眾力疲弊。比及秋月,徐乃乘之,則裕首可不戰而懸。

於是叔孫建等尋河趣洛。遂入關。

〔三〕嵩與建等自成臯南濟,晉諸屯戍皆望塵奔潰。裕克長安,嵩乃班師。

太宗寢疾,問後事於嵩,嵩曰:「立長則順,以德則人服。今長皇子賢而世嫡,天所命也,請立。

」乃定策禁中。於是詔世祖臨朝監國,嵩為左輔。

世祖即位,進爵北平王,司州中正。詔問公卿,赫連、蠕蠕征討何先。

嵩與平陽王長孫翰、司空奚斤等曰:「赫連居土,未能為患,蠕蠕世為邊害,宜先討大檀。及則收其畜產,足以富國;不及則校獵陰山,多殺禽獸,皮肉筋角,以充軍實,亦愈於破壹小國。

」太常崔浩曰:「大檀遷徙鳥逝,疾追則不足經久,大眾則不能及之。赫連屈丐,土宇不過千裏,其刑政殘虐,人神所棄,宜先討之。

」尚書劉潔、武京侯安原請先平馮跋。〔四〕帝默然,遂西巡狩。

後聞屈丐死,關中大亂,議欲征之。嵩等曰:「彼若城守,以逸代勞,大檀聞之,乘虛而寇,危道也。

」帝乃問幽微於天師寇謙之,〔五〕謙之勸行。杜超之贊成之,〔六〕崔浩又言西伐利。

嵩等固諫不可。帝大怒,責嵩在官貪汙,使武士頓辱。

尋遷太尉。久之,加柱國大將軍。

自是,輿駕征伐,嵩以元老多留鎮京師,坐朝堂,平斷刑獄。薨,年八十。

諡曰宣王。後高祖追錄先朝功臣,以嵩配饗廟庭。

子頹,善騎射,彎弓三百斤。襲爵,加侍中、征南大將軍。

有罪,黜為戍兵,後復爵。薨,諡曰安王。

子敦,字孝友,位北鎮都將。坐黷貨,降為公。

高宗時,自頌先世勛重,〔七〕復其王爵。薨,諡簡王。

子道,字念僧,襲爵。久之,隨例降為公,位右衛將軍。

卒,諡慎。 子悅,襲爵。

建義初,復本王爵,尋降為公。位光祿少卿。

卒,贈司空。 長孫道生,嵩從子也。

忠厚廉謹,太祖愛其慎重,使掌幾密,與賀毗等四人內侍左右,出入詔命。太宗即位,除南統將軍、冀州刺史。

後取人美女以獻太宗,切責之,以舊臣不加罪黜。 世祖即位,進爵汝陰公,〔八〕遷廷尉卿。

從征蠕蠕,與尉眷等率眾出白黑兩漠間,大捷而還。世祖征赫連昌,道生與司徒長孫翰、宗正娥青為前驅,遂平其國。

昌弟定走保平涼,劉義隆遣將到彥之、王仲德寇河南以救定。詔道生與丹陽王太之屯河上以禦之。

遂誘義隆將檀道濟,邀其前後,追至歷城而還。除司空,加侍中,進封上黨王。

薨,年八十二。贈太尉,諡曰靖。

道生廉約,身為三司,而衣不華飾,食不兼味。壹熊皮鄣泥,數十年不易,時人比之晏嬰。

第宅卑陋,出鎮後,其子弟頗更修繕,起堂廡。道生還,嘆曰:「昔霍去病以匈奴未滅,無用家為,今強寇尚遊魂漠北,吾豈可安坐華美也!」乃切責子弟,令毀宅。

其恭慎如此。世祖世,所在著績,每建大議,多合時機。

為將有權略,善待士眾。帝命歌工歷頌群臣,曰:「智如崔浩,廉如道生。

」及年老,頗惑其妻孟氏,以此見譏。與從父嵩俱為三公,當世以為榮。

子抗,〔九〕位少卿,早卒。 抗子觀,少以壯勇知名,後襲祖爵上黨王。

時異姓諸王,襲爵多降為公,帝以其祖道生佐命先朝,故特不降。以征西大將軍、假司空、督河西七鎮諸軍,討吐谷渾。

部帥拾寅遁藏,焚其所居城邑而還。高祖初,拜殿中尚書、侍中。

吐谷渾又侵逼,復假觀司空討降之。後為征南大將軍。

薨,諡曰定。葬禮依其祖靖王故事,陪葬雲中金陵。

子冀歸,六歲襲爵,降為公。高祖以其幼承家業,賜名稚,字承業。

稚聰敏有才藝,虛心愛士。為前將軍,從高祖南討,授七兵尚書、太常卿、右將軍。

世宗時,侯剛子淵,稚之女婿。剛為元叉所厚,故稚驟得轉進。

出為撫軍大將軍,領揚州刺史,假鎮南大將軍,都督淮南諸軍事。蕭衍將裴邃、虞鴻襲據壽春,稚諸子驍果,邃頗難之,號曰「鐵小兒」。

詔河間王琛總眾援之。琛欲決戰,稚以雨久,更須持重。

琛弗從,遂戰,為賊所乘,稚後殿。初,稚既總強兵,久不決戰,議者疑有異圖。

朝廷重遣河間王琛及臨淮王彧、尚書李憲等三都督外聲助稚,內實防之。 會鮮於修禮反於中山,以稚為大都督北討。

尋以本使達鄴城。詔稚解行臺,罷大使,遣河間王琛為大都督,酈道元為行臺。

3. 《以儉持家》文言文的原文及翻譯,

原文道生廉約,身為三司,而衣不華飾,食不兼味.壹熊皮鄣泥,數十年不易,時 人比之晏嬰.第宅卑陋,出鎮後,其子弟頗更修繕,起堂廡.道生還,嘆曰:“昔 霍去病以匈奴未滅,無用家為,今強寇尚遊魂漠北,吾豈可安坐華美也!”乃切責 子弟,令毀宅翻譯長孫道生廉潔而儉約,雖是三司顯職,而所穿的衣服不飾以華美,食不二味,所用的壹副馬韉(jiān),數十年不換,當時的人們把他比為晏嬰.所住的房屋,低矮而簡陋.有壹次出征後,家裏的人把房屋全部修繕了壹番,並建起了堂廡.長孫道生回來後,感嘆道:"昔日霍去病認為匈奴沒滅,無以為家.今天強大的敵人在北方邊境遊蕩未平,我怎麽能安心住這樣華美的房子."於是,就把子弟們狠狠地訓斥了壹頓,並命令他們把所建的房屋毀掉.。

4. 道生廉約的翻譯

魏書.長孫道生傳 長孫嵩長孫道生 長孫嵩,代人也,太祖賜名焉。

父仁,昭成時為南部大人。嵩寬雅有器度,年十四,代父統軍。

昭成末年,諸部乖亂,苻堅使劉庫仁攝國事,嵩與元他等率部眾歸之。 劉顯之謀難也,嵩率舊人及鄉邑七百余家叛顯走,〔二〕將至五原。

時寔君之子,亦聚眾自立,嵩欲歸之。見於烏渥,稱逆父之子,勸嵩歸太祖。

嵩未決,烏渥回其牛首,嵩僶俛從之。見太祖於三漢亭。

太祖承大統,復以為南部大人。累著軍功。

後從征中山,除冀州刺史,賜爵鉅鹿公。歷侍中、司徒、相州刺史,封南平公,所在著稱。

太宗即位,與山陽侯奚斤、北新侯安同、白馬侯崔宏等八人,坐止車門右,聽理萬幾,故世號八公。 晉將劉裕之伐姚泓,太宗假嵩節,督山東諸軍事,傳詣平原,緣河北岸,列軍次於畔城。

軍頗失利。詔假裕道,裕於舟中望嵩麾蓋,遺以酃酒及江南食物,嵩皆送京師。

詔嵩厚答之。又敕簡精兵為戰備,若裕西過者,便率精銳南出彭沛,如不時過,但引軍隨之。

彼至崤陜間,必與姚泓相持,壹死壹傷,眾力疲弊。比及秋月,徐乃乘之,則裕首可不戰而懸。

於是叔孫建等尋河趣洛。遂入關。

〔三〕嵩與建等自成臯南濟,晉諸屯戍皆望塵奔潰。裕克長安,嵩乃班師。

太宗寢疾,問後事於嵩,嵩曰:「立長則順,以德則人服。今長皇子賢而世嫡,天所命也,請立。

」乃定策禁中。於是詔世祖臨朝監國,嵩為左輔。

世祖即位,進爵北平王,司州中正。詔問公卿,赫連、蠕蠕征討何先。

嵩與平陽王長孫翰、司空奚斤等曰:「赫連居土,未能為患,蠕蠕世為邊害,宜先討大檀。及則收其畜產,足以富國;不及則校獵陰山,多殺禽獸,皮肉筋角,以充軍實,亦愈於破壹小國。

」太常崔浩曰:「大檀遷徙鳥逝,疾追則不足經久,大眾則不能及之。赫連屈丐,土宇不過千裏,其刑政殘虐,人神所棄,宜先討之。

」尚書劉潔、武京侯安原請先平馮跋。〔四〕帝默然,遂西巡狩。

後聞屈丐死,關中大亂,議欲征之。嵩等曰:「彼若城守,以逸代勞,大檀聞之,乘虛而寇,危道也。

」帝乃問幽微於天師寇謙之,〔五〕謙之勸行。杜超之贊成之,〔六〕崔浩又言西伐利。

嵩等固諫不可。帝大怒,責嵩在官貪汙,使武士頓辱。

尋遷太尉。久之,加柱國大將軍。

自是,輿駕征伐,嵩以元老多留鎮京師,坐朝堂,平斷刑獄。薨,年八十。

諡曰宣王。後高祖追錄先朝功臣,以嵩配饗廟庭。

子頹,善騎射,彎弓三百斤。襲爵,加侍中、征南大將軍。

有罪,黜為戍兵,後復爵。薨,諡曰安王。

子敦,字孝友,位北鎮都將。坐黷貨,降為公。

高宗時,自頌先世勛重,〔七〕復其王爵。薨,諡簡王。

子道,字念僧,襲爵。久之,隨例降為公,位右衛將軍。

卒,諡慎。 子悅,襲爵。

建義初,復本王爵,尋降為公。位光祿少卿。

卒,贈司空。 長孫道生,嵩從子也。

忠厚廉謹,太祖愛其慎重,使掌幾密,與賀毗等四人內侍左右,出入詔命。太宗即位,除南統將軍、冀州刺史。

後取人美女以獻太宗,切責之,以舊臣不加罪黜。 世祖即位,進爵汝陰公,〔八〕遷廷尉卿。

從征蠕蠕,與尉眷等率眾出白黑兩漠間,大捷而還。世祖征赫連昌,道生與司徒長孫翰、宗正娥青為前驅,遂平其國。

昌弟定走保平涼,劉義隆遣將到彥之、王仲德寇河南以救定。詔道生與丹陽王太之屯河上以禦之。

遂誘義隆將檀道濟,邀其前後,追至歷城而還。除司空,加侍中,進封上黨王。

薨,年八十二。贈太尉,諡曰靖。

道生廉約,身為三司,而衣不華飾,食不兼味。壹熊皮鄣泥,數十年不易,時人比之晏嬰。

第宅卑陋,出鎮後,其子弟頗更修繕,起堂廡。道生還,嘆曰:「昔霍去病以匈奴未滅,無用家為,今強寇尚遊魂漠北,吾豈可安坐華美也!」乃切責子弟,令毀宅。

其恭慎如此。世祖世,所在著績,每建大議,多合時機。

為將有權略,善待士眾。帝命歌工歷頌群臣,曰:「智如崔浩,廉如道生。

」及年老,頗惑其妻孟氏,以此見譏。與從父嵩俱為三公,當世以為榮。

子抗,〔九〕位少卿,早卒。 抗子觀,少以壯勇知名,後襲祖爵上黨王。

時異姓諸王,襲爵多降為公,帝以其祖道生佐命先朝,故特不降。以征西大將軍、假司空、督河西七鎮諸軍,討吐谷渾。

部帥拾寅遁藏,焚其所居城邑而還。高祖初,拜殿中尚書、侍中。

吐谷渾又侵逼,復假觀司空討降之。後為征南大將軍。

薨,諡曰定。葬禮依其祖靖王故事,陪葬雲中金陵。

子冀歸,六歲襲爵,降為公。高祖以其幼承家業,賜名稚,字承業。

稚聰敏有才藝,虛心愛士。為前將軍,從高祖南討,授七兵尚書、太常卿、右將軍。

世宗時,侯剛子淵,稚之女婿。剛為元叉所厚,故稚驟得轉進。

出為撫軍大將軍,領揚州刺史,假鎮南大將軍,都督淮南諸軍事。蕭衍將裴邃、虞鴻襲據壽春,稚諸子驍果,邃頗難之,號曰「鐵小兒」。

詔河間王琛總眾援之。琛欲決戰,稚以雨久,更須持重。

琛弗從,遂戰,為賊所乘,稚後殿。初,稚既總強兵,久不決戰,議者疑有異圖。

朝廷重遣河間王琛及臨淮王彧、尚書李憲等三都督外聲助稚,內實防之。 會鮮於修禮反於中山,以稚為大都督北討。

尋以本使達鄴城。詔稚解行臺,罷大使,遣河間王琛為大都督,酈道元為行臺。

5. 道生廉約,身為三司

《北史·卷二十二》:長孫道生,嵩從子也。忠厚廉謹,道武愛其慎重,使掌機密。與賀毗等四人,內侍左右,出入詔命。明元即位,除南統將軍、冀州刺史。後取人美女以獻,明元切責之,以舊臣不加罪黜。太武即位,進爵汝陰公,遷廷尉卿。從征蠕蠕,與尉眷等率眾出白黑兩漠間,大捷而還。太武征赫連昌,道生與司徒長孫翰、宗正娥清為前驅,遂平其國。昌弟定走保平涼,宋遣將到彥之、王仲德寇河南以救定。詔道生與丹陽王太之屯河上以禦之。遂誘宋將檀道濟,邀其前後,追至歷城而還。除司空,加侍中,進封上黨王。薨,年八十二,贈太尉,謚曰靖。

時道生廉約,身為三司,而衣不華飾,食不兼味。

很明顯了,長孫道生清廉節儉,作為三司(北魏三司為:司空、司徒、太尉)之壹的司空

6. 閱讀下面的文言文,完成後面題

11.C 12.B 13.B 14. (1)剛到豫州時,王淩表彰當地先賢的後代,求訪沒有顯達的俊才,各方面都有法令教化,聲譽極好。

(“旌”翻譯為“表彰”1分,“顯”譯為“顯達”1分,“條教”譯為“法規教令”1分,“意義”譯為“美名,聲譽”1分,大意1分。) (2)王淩和令狐愚的罪行應該像過去典籍上記載的那樣受罰。

於是挖開王淩、令狐愚的墳墓,劈開棺材,在鄰近的市肆暴屍示眾三日。又將他們的印綬、朝服壹起燒掉。

(“宜”譯為“應該”1分,“發”翻譯為“打開、挖開”1分, “暴屍於所近市”狀語後置句1分, “所近市”譯為“鄰近的市肆”1分,大意1分。) 解析 試題分析: 11.此題考查文言斷句的能力。

可根據句意內容,從主謂關系、動賓關系及文言標誌性詞語斷句,例如,本題中可根據幾個動作先後“先”“又”斷句,還可以根據名詞作主語或賓語斷句,例如“大軍”“淩”;文言虛詞斷句,例如“乃”等。C項,宣王將中軍乘水道討淩,先下赦赦淩罪,又將尚書廣東,使為書喻淩,大軍掩至百尺逼淩。

淩自知勢窮,乃乘船單出迎宣王,遣掾王彧謝罪,送印綬節鉞。故選C。

考點定位能為文言文斷句。能力層級為運用E級。

技巧點撥斷句前首先要把文章通讀幾遍,以便對全文內容有整體的感知,把能斷開的先斷開,然後逐步縮小範圍,再集中精力分析難斷句,憑借和語境(上下文)的關系,作出相應調整,然後再註意常見的句末語氣詞“者、也、矣、乎、歟”和句首語氣詞“故、夫、蓋、惟”,同時還需註意陳述主語的變化和事件的切分。 12.此題考查文學常識的識記能力和篩選信息的能力。

解答此題,可根據平時的積累,將表述錯誤的選項找出即可。B項,“這部書總結出許多經驗教訓,供統治者借鑒,所謂“鑒於往事,有資於治道”。”

表述錯誤,這是《資治通鑒》的內容及作用。所以選B。

考點定位識記文學常識。能力層級為識記A 技巧點撥文學常識的識記能力是近幾年高考的壹個常考點,命題人往往將此考點和篩選信息的能力放在文言文閱讀命題中進行考查,解答此類題,考生往往會有壹個方向上的誤區,即考生誤認為從文本中即可找到答案,而實際上,考查的內容主要依靠考生平時對文學常識的積累與不斷的復習鞏固。

選項中有關文學常識的表述,往往會在朝代、管理部門、人物等方面偷偷的改換其它的內容,迷惑考生,思考時,壹定要細心辨別。例如選項B就把《史記》和《資治通鑒》弄混了,犯了偷換概念的錯誤。

13.此題考查分析和理解文章內容的能力。解答此題要在準確把握文意的基礎上,帶著選項回到原文進行比較分析,作出判定。

B項,王廣不同意,他認為廢立皇帝是大事,不要成為災禍的開始。所以選B。

考點定位歸納內容要點,概括中心意思。能力層級為分析綜合C。

名師點睛常見的設誤角度有:曲解詞義、誇大其詞、以偏概全、張冠李戴、顛倒是非、因果混淆、時序錯位(時間順序顛倒)、無中生有、添枝加葉。其中壹個錯誤項的錯誤設置有隱蔽性和迷惑性,它往往在大體正確的前提下設置壹些與原文時間、地點、人物及事件不符的內容、詞語。

做題時要仔細推敲,認真比對。例如選項B就犯了顛倒是非的錯誤。

14.此題考查翻譯問句的能力。譯文時,應將待譯句子放回語境去理解,也應註意盡可能直譯,將句中重點詞語的意思落實,補出省略成分,將特殊句式按現代漢語習慣譯出。

例如,“旌”翻譯為“表彰”;“顯”譯為“顯達”;“條教”譯為“法規教令”;“意義”譯為“美名,聲譽”“宜”譯為“應該”;“發”翻譯為“打開、挖開”;“所近市”譯為“鄰近的市肆”。 考點定位翻譯文中的句子。

能力層級為理解B 易錯警示翻譯文言首先要有語境意識,結合上下文大體把握全句意思,再找出句中的關鍵字、辨識該句句式,然後進行翻譯,壹般為直譯(某些特殊詞語,如官職名、地名、年號名等可不譯),註意字句的落實。翻譯時還要註意按現代漢語的規範,達到詞達句順。

例如本題中狀語後置句“暴屍於所近市”,翻譯時,應按照正常的語序翻譯。 參考譯文 王淩,字彥雲,太原祁縣人。

王淩被舉薦為孝廉,任發幹縣長,逐漸升至中山太守,他所任官職的地方都治理得很好,曹操征召他為丞相府屬官。 曹丕即位,任命王淩為散騎常侍,調出京都任兗州刺史,和張遼壹起到廣陵討伐孫權。

到江邊,夜裏刮起大風,孫權大將呂範等部的船只漂到了長江北岸。王淩和眾將領出迎痛擊,斬殺和俘虜許多敵人,繳獲許多敵人船只,立下戰功,被封為宜城亭侯,轉任青州刺史。

後隨從曹休征伐東吳,在夾石與敵軍遭遇,曹休軍隊失利,王淩奮力拼死突圍,使曹休幸免於難。又轉任揚州、豫州刺史,都能得到軍民的歡心。

剛到豫州時,王淩表彰當地先賢的後代,求訪沒有顯達的俊才,各有法令教化,聲譽極好。王淩晉封南鄉侯,食邑壹千三百五十戶,又遷升車騎將軍、儀仗與三公相同。

當時,王淩的外甥令狐愚憑借自己的才能,任兗州刺史,屯兵平阿縣。舅甥倆壹同掌握兵權,專權掌握淮南的重大權力。

王淩不久調回京都升官當了司空。宣王司馬懿殺死曹爽後,晉升王淩為太尉,並。

7. 《以儉持家》文言文的原文及翻譯,急

原文

道生廉約,身為三司,而衣不華飾,食不兼味。壹熊皮鄣泥,數十年不易,時 人比之晏嬰。第宅卑陋,出鎮後,其子弟頗更修繕,起堂廡。道生還,嘆曰:“昔 霍去病以匈奴未滅,無用家為,今強寇尚遊魂漠北,吾豈可安坐華美也!”乃切責 子弟,令毀宅

翻譯

長孫道生廉潔而儉約,雖是三司顯職,而所穿的衣服不飾以華美,食不二味,所用的壹副馬韉(jiān),數十年不換,當時的人們把他比為晏嬰.所住的房屋,低矮而簡陋.有壹次出征後,家裏的人把房屋全部修繕了壹番,並建起了堂廡.長孫道生回來後,感嘆道:"昔日霍去病認為匈奴沒滅,無以為家.今天強大的敵人在北方邊境遊蕩未平,我怎麽能安心住這樣華美的房子."於是,就把子弟們狠狠地訓斥了壹頓,並命令他們把所建的房屋毀掉.

8. 毀宅誡儉譯文

[參考譯文]

長孫道生廉潔而儉約,雖是三司顯職,而所穿的衣服不飾以華美,食不二味,所用的壹副馬韉(jiān),數十年不換,當時的人們把他比為晏嬰.所住的房屋,低矮而簡陋.有壹次出征後,家裏的人把房屋全部修繕了壹番,並建起了堂廡.長孫道生回來後,感嘆道:"昔日霍去病認為匈奴沒滅,無以為家.今天強大的敵人在北方邊境遊蕩未平,我怎麽能安心住這樣華美的房子."於是,就把子弟們狠狠地訓斥了壹頓,並命令他們把所建的房屋毀掉.

語音:頗更(gēng) 修繕(shàn) 堂廡(wǔ) 切(qiè)責

名詞: 道生 霍去病

節拍:壹/熊皮鄣泥 昔/霍去病/以匈奴未滅,無用家為

[語詞釋疑]

①三司:壹般指司徒,司空,同宰相之職.文中的長孫氏身兼司空.

② 鄣泥:亦作"障泥",因墊在馬鞍下,垂於馬背兩旁以擋泥土,故有此名. ③易:更換.

④晏嬰:春秋時齊國大夫,生年不詳,卒於公元前500年.字仲平,夷維(今山東高密)人,歷齊靈公,莊公,景公三世卿,崇尚兼愛,非樂,節用,非厚葬久喪等,類多出於墨子.

⑤頗更: 頗,悉,皆.更:易換,替代.

⑥堂廡:堂下四周之屋.廡,正房對面和兩側的小屋子.

⑦切:責備.