作者:閱讀下面文言文。
按要求完成4—7題梁慬字伯威,北地弋居人也。懂有勇氣,常慷慨好功名。
初為車騎將軍鄧鴻司馬,再遷,拜西域副校尉。會眾羌反叛,朝廷大發兵西擊之,詔懂留為諸軍援。
懂至張掖日勒。羌諸種萬余人攻亭侯,殺略吏人。
慬進兵擊,大破之,乘勝追至昭武,虜遂散走,其能脫者十二三。乃至姑臧,羌大豪三百余人詣懂降,並慰譬遣還故地,河西四郡復安。
慬受詔當屯金城,聞羌轉寇三輔,迫近園陵,即引兵赴擊之,轉戰武功美陽關。懂臨陣被創,不顧,連破走之。
盡還得所掠生口,獲馬畜財物甚眾,羌遂奔散。 三年冬,南單於烏桓大人俱反。
龐雄與耿夔***擊匈奴奧鍵日逐王,破之。單於乃自將圍中郎將耿種於美稷,連戰數月,攻之轉急,種移檄求救。
懂將八千余人馳往赴之,至屬國故城,與匈奴左將軍、烏桓大人戰,破斬其渠帥,殺三千余人,虜其妻子,獲財物甚多。 單於復自將七八千騎迎攻,圍慬。
慬被甲奔擊,所向皆破,虜遂引還虎澤。三月,何熙軍到五原曼柏,暴疾,不能進,遣龐雄與懂及耿種步兵騎萬六千人攻虎澤。
墨守成規營稍前,單於惶怖,遣左奧犍日逐王詣懂乞降,懂乃大陳兵受之。單於脫帽徒跣,面縛稽顙,納質。
會熙卒於師,即拜懂度遼將軍。 明年,安定、北地、上郡皆被羌寇,谷貴人流.不能自立。
詔慳發邊兵迎三郡太守,使將吏人徙扶風界。慬即遣南單於兄子優孤塗奴將兵迎之。
既還,懂以塗奴接其家屬有勞,輒授以羌侯印綬,坐專擅,征下獄,抵罪。會叛羌寇三輔,關中盜賊起,拜慬 謁者.將兵擊之。
至胡縣,病卒。(選自《後漢書·卷四十七》,有刪節)4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的壹項是(3分)A.羌大豪三百余人詣懂降 詣:到……去。
B.遣左奧艇日逐王詣懂乞降 乞:乞討。 C.會熙卒於師 會:適逢。
D.坐專擅,征下獄 坐:犯了……罪。5.以下各組句子中,全都表明梁懂“有勇氣”的壹組是(3分)①乘勝追至昭武,虜遂散走②並慰譬遣還故地,河西四郡復安③懂臨陣被創,不顧,連破走之④破斬其渠帥,殺三千余人,虜其妻子⑤谷貴人流,不能自立⑥懂以塗奴接其家屬有勞,輒授以羌侯印綬A.①③④ B.①⑤⑥ C.②③⑤ D.②④⑥6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的壹項是(3分)A.在各羌族部落壹萬多人攻打亭侯、殺戮官吏的關鍵時刻,梁懂率兵進擊,把羌人打得大敗,能逃回去的有十分之二三。
B.按照詔令,梁懂應駐紮在金城,但當他聽到羌人入侵三輔,迫近皇家園陵時,立即帶兵出擊,把羌人打得四處逃散。C.龐雄、梁懂、耿種三部調集壹萬六千名步兵和騎兵,運用連接營寨逐漸前進的策略攻打虎澤,致使單於脫帽光腳,自綁請降。
D.梁懂在調發邊兵迎接三郡太守時,因獎賞帶兵接太守的南單於的侄子優孤塗奴,犯下獎賞不當罪,被捕入獄抵償罪過。7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(10分)(1)懂被甲奔擊,所向皆破,虜遂引還虎澤。 (5分)譯文: (2)會叛羌寇三輔,關中盜賊起,拜懂謁者,將兵擊之。
(5分)譯文:。
2. 梁慬,字伯威,文言文翻譯譯文
梁懂,字伯威,北地弋居人。梁懂有勇氣,常充滿正氣喜歡建立功名。起初做車騎將軍鄧鴻的司馬,兩次遷升,被封為西域副校尉。恰逢西部民族反叛,朝廷大規模調兵向西平息叛亂,詔命梁懂留作各軍後援。梁懂到了張掖的日勒。各個羌族部落壹萬多人攻打亭候,殺掠官吏百姓。梁懂進兵出擊,大敗羌兵,乘勝追打到昭武,敵虜於是四散逃跑,那些能逃脫的只有十分之二三。梁懂於是到了姑臧,羌族有三百多名豪強大戶到梁懂那裏投降,梁懂用善言安慰他們,並遣送他們回到故地,河西四郡又安定了下來。梁懂受詔書駐紮在金城,聽說羌人又入侵京城周圍壹帶,迫近皇家園陵,就立即率帶兵出擊,在武功美陽關輾轉作戰。梁懂在戰場上受了傷,連日破敵,趕跑他們。全部奪回被搶走的人口、牲畜,繳獲馬匹牲畜財物很多,,羌人於是四散奔逃。
永初三年冬,南單於與烏桓首領都反叛朝廷。龐雄與耿夔***同打擊匈奴奧鞬日逐王,把他們打得大敗。單於便親自率領軍隊在美稷包圍中郎將耿種,連續交戰數月,單於進攻的勢頭越發猛烈,耿種發來文書請求援救。梁懂率領八千多人快馬奔赴戰場,到了屬國的故城,跟匈奴的左將軍、烏桓首領交戰,打敗並斬殺了他們的頭目,殺死三千多人,俘虜了頭目們的妻子兒女,獲得財物很多。單於又親自率領七八千騎兵迎擊,包圍了梁懂。梁懂披上鎧甲出陣擊殺,所攻擊的地方都被擊破,敵虜於是引兵退回到虎澤。三月,何熙的軍隊到五原曼柏,突然得了疾病,不能前進,派龐雄與梁懂以及耿種步騎兵壹萬六千人進攻虎澤。連接營寨逐漸前進,單於非常害怕,派左奧鞋日逐王到梁懂那裏請求投降,梁懂便大規模陳列軍隊接受他們投降。單於摘下帽子光著腳丫,咱綁磕頭,繳納人質。正碰上何熙在軍中去世,朝廷就封梁懂為度遼將軍。
第二年,安定、北地、上郡都被羌人占領,谷價很貴,百姓流散,不能獨立支撐。朝廷下詔給梁懂調發邊防軍隊迎接三郡太守,讓他們率領吏民遷徙到扶風郡界內。梁懂立即派南單於哥哥的兒子優孤塗奴帶兵迎接太守。回來以後,梁懂認為,塗奴迎接太守有功勞,便拿羌侯印綬給了他,由此犯了擅自主張的罪過,被捕入獄,用來抵償罪過。
適逢反叛的羌人進犯京城附近壹帶,關中強盜四起,朝廷又封梁懂為謁者,帶兵去打擊進犯的羌人。梁懂到了胡縣,就病故了。
原文應該有吧?
3. 這篇文言文的全文翻譯梁懂,字伯威,北地弋居人。
梁懂有勇氣,常充滿正氣喜歡建立功名。起初做車騎將軍鄧鴻的司馬,兩次遷升,被封為西域副校尉。
恰逢西部民族反叛,朝廷大規模調兵向西平息叛亂,詔命梁懂留作各軍後援。梁懂到了張掖的日勒。
各個羌族部落壹萬多人攻打亭候,殺掠官吏百姓。梁懂進兵出擊,大敗羌兵,乘勝追打到昭武,敵虜於是四散逃跑,那些能逃脫的只有十分之二三。
梁懂於是到了姑臧,羌族有三百多名豪強大戶到梁懂那裏投降,梁懂用善言安慰他們,並遣送他們回到故地,河西四郡又安定了下來。梁懂受詔書駐紮在金城,聽說羌人又入侵京城周圍壹帶,迫近皇家園陵,就立即率帶兵出擊,在武功美陽關輾轉作戰。
梁懂在戰場上受了傷,連日破敵,趕跑他們。全部奪回被搶走的人口、牲畜,繳獲馬匹牲畜財物很多,,羌人於是四散奔逃。
永初三年冬,南單於與烏桓首領都反叛朝廷。龐雄與耿夔***同打擊匈奴奧鞬日逐王,把他們打得大敗。
單於便親自率領軍隊在美稷包圍中郎將耿種,連續交戰數月,單於進攻的勢頭越發猛烈,耿種發來文書請求援救。梁懂率領八千多人快馬奔赴戰場,到了屬國的故城,跟匈奴的左將軍、烏桓首領交戰,打敗並斬殺了他們的頭目,殺死三千多人,俘虜了頭目們的妻子兒女,獲得財物很多。
單於又親自率領七八千騎兵迎擊,包圍了梁懂。梁懂披上鎧甲出陣擊殺,所攻擊的地方都被擊破,敵虜於是引兵退回到虎澤。
三月,何熙的軍隊到五原曼柏,突然得了疾病,不能前進,派龐雄與梁懂以及耿種步騎兵壹萬六千人進攻虎澤。連接營寨逐漸前進,單於非常害怕,派左奧鞋日逐王到梁懂那裏請求投降,梁懂便大規模陳列軍隊接受他們投降。
單於摘下帽子光著腳丫,咱綁磕頭,繳納人質。正碰上何熙在軍中去世,朝廷就封梁懂為度遼將軍。
第二年,安定、北地、上郡都被羌人占領,谷價很貴,百姓流散,不能獨立支撐。朝廷下詔給梁懂調發邊防軍隊迎接三郡太守,讓他們率領吏民遷徙到扶風郡界內。
梁懂立即派南單於哥哥的兒子優孤塗奴帶兵迎接太守。回來以後,梁懂認為,塗奴迎接太守有功勞,便拿羌侯印綬給了他,由此犯了擅自主張的罪過,被捕入獄,用來抵償罪過。
適逢反叛的羌人進犯京城附近壹帶,關中強盜四起,朝廷又封梁懂為謁者,帶兵去打擊進犯的羌人。梁懂到了胡縣,就病故了。
4. 梁上君子的文言文閱讀怎麽做梁上君子
原文
陳寔,東漢人也,為人仁愛。時歲饑民餒,有盜夜入其室,棲(1)於梁上。寔陰(2)見之,乃起整衣,呼兒孫起,正色訓之,曰:“夫(3)人不可不自勉。不善之人未必本惡,習以成性,遂至於斯(4)。”兒孫曰:“孰(5)也?”寔指梁上盜曰:“梁上君子者是也。”盜大驚,自投於地,叩頭歸(9)罪。寔徐(6)諭(7)之曰:“視君狀貌,不似惡人,宜省(8)己為善。”實知其貧,乃令人與之絹二匹。自是壹(10)縣無復盜者。
參考譯文:
陳寔是東漢人,為人仁厚慈愛。那壹年鬧饑荒,百姓饑餓。有壹個偷盜的人晚上進入他的屋子,躲藏在梁上。陳寔暗中看到了他,於是起身整理衣服,叫他的兒孫起來,神情嚴肅地開導他們說:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是壞的,只是習慣了成為習性,於是就成了這樣子。”兒孫說:“誰成了這樣子?”陳寔指著梁上的盜賊說:“就是那梁上的君子。”盜賊很吃驚,自己跳下地,磕頭認罪。陳寔慢慢地開導他說:“看妳的相貌,不像是壞的人,應該反省自己為好。”陳寔知道他很窮,於是讓人給了他二匹絹。從此整個縣中再沒有偷盜的人了。
字、詞、句解釋:
1棲:躲藏
2陰:暗中
3夫:句首助詞,無實意
4斯:這樣、這(地步)
5孰:誰
6徐:緩緩地,慢慢地,這裏有認真的、嚴肅的意思
7諭:使……明白、教育
8省:反省
9歸:承認
10壹:整個
①時歲饑民餒 :當時荒年百姓饑餓(饑,荒年)
②正色訓之:嚴肅地教育子孫。
問題參考
人們根據這個故事,引申出"梁上君子"這句成語。"梁"是房梁,"君子"是古代對有教養的讀書人的稱呼,用在這裏含有幽默的意思。"梁上君子"被用作小偷、竊賊的代稱。
後來"梁上君子"還用來比喻那種上不著天、下不著地、脫離實際的人。
中心:不善之人未必本惡,習以成性,遂至於斯,梁上君子者是矣!意思:人不可以不自我勉勵。不善良的人不壹定本性是壞的,(壞)習慣往往由(不註重)品性修養而形成,於是到了這樣的地步。屋梁上的那個人就是這樣! 我認可,因為與其狠狠責罵那位“梁上君子”,還不如勸他,指導他,給他壹個重新做人的機會
編輯本段資料鏈接
盜與賊。現代漢語中,盜指強盜,賊指小偷,而文言中恰恰與此相反:盜多指小偷,賊多指強盜。上文“盜夜入其室”、“盜大驚”中的兩個“盜”,均指小偷;“無復盜者”中的“盜”指偷竊。
道理
1.為人要寬容別人,要給別人改正從新的機會.更要尊重別人。哪怕對方犯了錯誤也要給對方足夠的尊嚴.
2.對待別人犯的錯誤不應該壹味的責罰,而應對之教導,使其能夠從錯誤中走出來.也反應出教導者有著高尚品格.
5. 梁讞字聞山文言文閱讀翻譯梁巘,字聞山,安徽亳州人。乾隆二十七年舉人,官四川巴縣知縣。晚辭官,主講壽春書院,以工李北海書名於世。初為鹹安宮教習,至京師,聞欽天監正何國宗曾以事系刑部,時尚書張照亦以他事在系,得其筆法,因詣家就問。國宗年已八十餘,病不能對客,遣壹孫傳語。巘質以所聞,國宗答曰:“君已得之矣。”贈以所臨米、黃二帖。
後巘以語金壇段玉裁曰:“執筆之法,指以運臂,臂以運身。凡捉筆,以大指尖與食指尖相對,筆正直在兩指尖之間,兩指尖相接如環,兩指本以上平,可安酒杯。平其肘,腕不附幾,肘圓而兩指與筆正當胸,令全身之力,行於臂而湊於兩指尖。兩指尖不圓如環,或如環而不平,則捉之也不緊,臂之力尚不能出,而況於身?緊則身之力全湊於指尖,而何有於臂?古人知指之不能運臂也,故使指頂相接以固筆,筆管可斷,指鍥痛不可勝,而後字中有力。其以大指與食指也,謂之單勾;其以大指與食指中指也,謂之雙勾;中指者,所以輔食指之力也,總謂之‘撥鐙法’。王獻之七、八歲時學書,右軍從旁掣其筆不得,即謂此法。舍此法,皆旁門外道。二王以後,至唐、宋、元、明諸大家,口口相傳如是,董宗伯以授王司農鴻緒,司農以授張文敏,吾聞而知之。本朝但有壹張文敏耳,他未為善。王虛舟用筆祗得壹半,蔣湘帆知握筆而少作字樂趣。世人但言無火氣,不知火氣使盡,而後可言無火氣也。如此捉筆,則筆心不偏,中心透紙,紙上颯颯有聲。直畫粗者濃墨兩分,中如有絲界,筆心為之主也。如此捉筆,則必堅紙作字,輭薄紙當之易破。其橫、直、撇、捺皆與今人殊,筆鋒所指,方向迥異,筆心總在每筆之中,無少偏也。古人所謂屋漏痕、折钅義股、錐畫沙、印印泥者,於此可悟入。”巘少著述,所傳緒論僅此。當時與梁同書並稱,巘曰“北梁”,同書曰“南梁”。(選自《清史稿》
6. 這篇文言文的全文翻譯梁懂,字伯威,北地弋居人。梁懂有勇氣,常充滿正氣喜歡建立功名。起初做車騎將軍鄧鴻的司馬,兩次遷升,被封為西域副校尉。恰逢西部民族反叛,朝廷大規模調兵向西平息叛亂,詔命梁懂留作各軍後援。梁懂到了張掖的日勒。各個羌族部落壹萬多人攻打亭候,殺掠官吏百姓。梁懂進兵出擊,大敗羌兵,乘勝追打到昭武,敵虜於是四散逃跑,那些能逃脫的只有十分之二三。梁懂於是到了姑臧,羌族有三百多名豪強大戶到梁懂那裏投降,梁懂用善言安慰他們,並遣送他們回到故地,河西四郡又安定了下來。梁懂受詔書駐紮在金城,聽說羌人又入侵京城周圍壹帶,迫近皇家園陵,就立即率帶兵出擊,在武功美陽關輾轉作戰。梁懂在戰場上受了傷,連日破敵,趕跑他們。全部奪回被搶走的人口、牲畜,繳獲馬匹牲畜財物很多,,羌人於是四散奔逃。
永初三年冬,南單於與烏桓首領都反叛朝廷。龐雄與耿夔***同打擊匈奴奧鞬日逐王,把他們打得大敗。單於便親自率領軍隊在美稷包圍中郎將耿種,連續交戰數月,單於進攻的勢頭越發猛烈,耿種發來文書請求援救。梁懂率領八千多人快馬奔赴戰場,到了屬國的故城,跟匈奴的左將軍、烏桓首領交戰,打敗並斬殺了他們的頭目,殺死三千多人,俘虜了頭目們的妻子兒女,獲得財物很多。單於又親自率領七八千騎兵迎擊,包圍了梁懂。梁懂披上鎧甲出陣擊殺,所攻擊的地方都被擊破,敵虜於是引兵退回到虎澤。三月,何熙的軍隊到五原曼柏,突然得了疾病,不能前進,派龐雄與梁懂以及耿種步騎兵壹萬六千人進攻虎澤。連接營寨逐漸前進,單於非常害怕,派左奧鞋日逐王到梁懂那裏請求投降,梁懂便大規模陳列軍隊接受他們投降。單於摘下帽子光著腳丫,咱綁磕頭,繳納人質。正碰上何熙在軍中去世,朝廷就封梁懂為度遼將軍。
第二年,安定、北地、上郡都被羌人占領,谷價很貴,百姓流散,不能獨立支撐。朝廷下詔給梁懂調發邊防軍隊迎接三郡太守,讓他們率領吏民遷徙到扶風郡界內。梁懂立即派南單於哥哥的兒子優孤塗奴帶兵迎接太守。回來以後,梁懂認為,塗奴迎接太守有功勞,便拿羌侯印綬給了他,由此犯了擅自主張的罪過,被捕入獄,用來抵償罪過。
適逢反叛的羌人進犯京城附近壹帶,關中強盜四起,朝廷又封梁懂為謁者,帶兵去打擊進犯的羌人。梁懂到了胡縣,就病故了。
7. 梁上君子的文言文答案寔在鄉閭,平心率物.其有爭訟,輒求判正,曉譬曲直,退無怨者.至乃嘆曰:“寧為刑罰所加,不為陳君所短.”時歲荒民儉,有盜夜入其室,止於梁上.寔陰見,乃起自整拂,呼命子孫,正色訓之曰:“夫人不可不自勉.不善之人未必本惡,習以性成,遂至於此.梁上君子者是矣!”盜大驚,自投於地,稽顙歸罪.寔徐譬之曰:“視君狀貌,不似惡人,宜深克己反善.然此當由貧困.”令遺絹二匹.自是壹縣無復盜竊.譯文:陳寔在鄉間,以平和的心對待事物.百姓爭著打官司時,陳寔判決公正,清楚詳細的說明正確和錯誤兩個方面,百姓回去後沒有埋怨的.大家感嘆說:“寧願被刑罰處治,也不願被陳寔批評.”當年鬧饑荒,人們沒有收成,有小偷夜間進入陳寔家裏,躲在房梁上.陳寔暗中發現了,就起來整頓衣服,讓子孫聚攏過來,嚴肅訓誡他們說:“人不可以不自我勉勵.不善良的人不壹定本性是壞的,(壞)習慣往往由(不註重)品性修養而形成,於是到了這樣的地步.屋梁上的那個人就是這樣!”小偷大驚,從房梁跳到地上,跪拜在地,誠懇認罪.陳寔慢慢詳細地告訴他說:“看妳的長相,也不像個壞人,只要克制自己不正當的欲望.這樣做,是因為妳的貧困.”命令贈送二匹絹給小偷.從此全縣沒有再發生盜竊.[字詞解釋]鄉閭:鄉裏率物:做人們的表率曉譬曲直:清楚詳細地說明對錯 曉,明白的,清楚的 譬,詳細說明 曲直,正確與錯誤整拂:整理拂拭衣服稽顙:叩頭克己:克服個人不正當的欲想平:公正短:指責 責備 歲:正值 夫:語氣詞,用於句首,表示下面要發表議論 遺(wèi):贈送 止:停留 是:這樣 正:公正。
8. 誰知道黃梁壹夢(文言文)典故出自:唐·李泌《枕中記》,原文如下: 開元七年,道士有呂翁者,得神仙術,行邯鄲道中,息邸舍,攝帽馳帶,隱囊而坐。
俄見旅中少年,乃盧生也。衣短褐,乘青駒,將適於田,亦止於邸中,與翁***席而坐,言笑殊暢。
久之,盧生顧其衣裝敝褻,乃長嘆息曰:“大丈夫生世不諧,困如是也!”翁曰:“觀子形體,無苦無恙,談諧方適,而吧其困者,何也?”生曰:“吾此茍生耳。 何適之謂?”翁曰:“此不謂適,而何謂適?”答曰:“士之生世,當建功樹名,出將入相,列鼎而食,選聲而聽,使族益昌而家益肥,然後可以言適乎。
吾嘗誌於學,富於遊藝自惟當年,青紫可拾。今已適壯,猶勤畎畝,非困而何?”言訖,而目昏思寐。
時主人方蒸黍,翁乃探囊中枕以授之,曰:“子枕五枕,當令子榮適如誌。 ”其枕青瓷,而竅其兩端。
生俯首就之,見其竅漸大,生資愈厚。生大悅,由是衣裝服馭,日益鮮盛。
明年,舉進士,登第;釋褐秘校;應制,轉渭南尉;俄遷監察禦史;轉起居舍人,知制造。三載,出典同州,遷陜牧。
生性好土工,自陜西鑿河八十裏,以濟不通。邦人利之,刻石記德。
移節汴州,領河南道采訪使,征為京兆尹。是歲,神武皇帝方事戎狄,恢宏土宇。
會吐藩悉抹邏及燭龍莽布支攻陷瓜沙,而節度使王君奐新被殺,河湟震動。帝思將帥之才,遂除生禦史中丞、河西道節度,大破戎虜,斬首七千級,開地九百裏,築三大城以遮要害。
邊人立石於居延山以頌之。 歸朝冊勛,恩禮極盛。
轉吏部侍郎,遷戶部尚書兼禦史大夫。歸望清重,群情翕習。
大為時宰所忌,以飛語中之,貶為端州刺史。三年,征為常侍。
未幾,同中書門下平章事。與蕭中令嵩、裴侍中光庭同執大政十余年,嘉謨密命,壹日三接,獻替啟沃,號為賢相。
同列害之,復誣與邊將交接,所圖不軌。 下制獄。
府吏引從於至其門而急收之。壹惶駭不測,謂妻子曰:“吾家山東,有良田五頃,足以禦寒餒,何苦求祿?而今及此,思衣短褐,乘青駒,行邯鄲道中,不可得也。”
引刃自刎。其妻救之,獲免。
其罹者皆死,獨生為中官保之,減罪死,投驩州。數年,帝知冤,復追為中書令,封燕國公,恩旨殊異。
生五子,曰儉,曰傳,曰位,曰倜,曰倚,皆有才器。儉進士登第,為考功員外;傳為侍禦史;位為太常丞;倜為萬年尉;倚最賢,年二十八為左襄。
其姻媾皆天下望族。有孫十余人。
兩竄荒僥,再登臺鉉,出入中外,徊翔臺閣,五十余年,崇盛赫奕。性頗奢蕩,甚好佚樂, *** 聲色,皆第壹綺麗。
前後賜良田、甲第、士人、名馬,不可勝數。後年漸衰邁,屢乞骸骨,不許。
病,中人問候,相踵於道,名醫上藥,無不至焉。將歿,上疏曰:“臣本山東諸生,以田圃為娛。
偶逢聖運,得列官敘。過蒙殊獎,特秩鴻私,出擁節旌,入升臺輔。
周旋中外,綿歷歲時。有忝天恩,無裨聖化。
負乘貽寇,履薄增憂,日懼壹日,不知老至。今年逾八十,位極三事,鐘漏並歇,筋骸俱耄,彌留沈頓,待時溘盡。
顧無成效,上答休明,空負深恩,永刮聖代。無任感戀之至。
謹奉表陳謝。”詔曰:“卿以俊德,作朕元輔。
出擁藩翰,入贊雍熙,升平三紀,實卿所賴。比嬰疾疹,日謂痊平。
豈斯沈痼,良用憫惻。今令驃騎大將軍高力士就等候省。
其勉加針石,位予自愛。猶冀無妄,期於有寥。”
是夕,薨。 盧生欠伸而悟,見其身方偃於邸舍,呂翁坐其傍,主人蒸黍未熟,觸類如故。
生蹶然而興,曰:“豈其夢寐也?”翁謂生曰:“人生之適,亦如是矣。 ”生憮然良久,謝曰:“夫寵辱之道,窮達之運,得喪之理,死生之情,尺知之矣。
此先生所以窒吾欲也。敢不受教!”稽首再拜而去。
9. 誰知道黃梁壹夢(文言文)典故出自:唐·李泌《枕中記》,原文如下: 開元七年,道士有呂翁者,得神仙術,行邯鄲道中,息邸舍,攝帽馳帶,隱囊而坐。
俄見旅中少年,乃盧生也。衣短褐,乘青駒,將適於田,亦止於邸中,與翁***席而坐,言笑殊暢。
久之,盧生顧其衣裝敝褻,乃長嘆息曰:“大丈夫生世不諧,困如是也!”翁曰:“觀子形體,無苦無恙,談諧方適,而吧其困者,何也?”生曰:“吾此茍生耳。 何適之謂?”翁曰:“此不謂適,而何謂適?”答曰:“士之生世,當建功樹名,出將入相,列鼎而食,選聲而聽,使族益昌而家益肥,然後可以言適乎。
吾嘗誌於學,富於遊藝自惟當年,青紫可拾。今已適壯,猶勤畎畝,非困而何?”言訖,而目昏思寐。
時主人方蒸黍,翁乃探囊中枕以授之,曰:“子枕五枕,當令子榮適如誌。 ”其枕青瓷,而竅其兩端。
生俯首就之,見其竅漸大,生資愈厚。生大悅,由是衣裝服馭,日益鮮盛。
明年,舉進士,登第;釋褐秘校;應制,轉渭南尉;俄遷監察禦史;轉起居舍人,知制造。三載,出典同州,遷陜牧。
生性好土工,自陜西鑿河八十裏,以濟不通。邦人利之,刻石記德。
移節汴州,領河南道采訪使,征為京兆尹。是歲,神武皇帝方事戎狄,恢宏土宇。
會吐藩悉抹邏及燭龍莽布支攻陷瓜沙,而節度使王君奐新被殺,河湟震動。帝思將帥之才,遂除生禦史中丞、河西道節度,大破戎虜,斬首七千級,開地九百裏,築三大城以遮要害。
邊人立石於居延山以頌之。 歸朝冊勛,恩禮極盛。
轉吏部侍郎,遷戶部尚書兼禦史大夫。歸望清重,群情翕習。
大為時宰所忌,以飛語中之,貶為端州刺史。三年,征為常侍。
未幾,同中書門下平章事。與蕭中令嵩、裴侍中光庭同執大政十余年,嘉謨密命,壹日三接,獻替啟沃,號為賢相。
同列害之,復誣與邊將交接,所圖不軌。 下制獄。
府吏引從於至其門而急收之。壹惶駭不測,謂妻子曰:“吾家山東,有良田五頃,足以禦寒餒,何苦求祿?而今及此,思衣短褐,乘青駒,行邯鄲道中,不可得也。”
引刃自刎。其妻救之,獲免。
其罹者皆死,獨生為中官保之,減罪死,投驩州。數年,帝知冤,復追為中書令,封燕國公,恩旨殊異。
生五子,曰儉,曰傳,曰位,曰倜,曰倚,皆有才器。儉進士登第,為考功員外;傳為侍禦史;位為太常丞;倜為萬年尉;倚最賢,年二十八為左襄。
其姻媾皆天下望族。有孫十余人。
兩竄荒僥,再登臺鉉,出入中外,徊翔臺閣,五十余年,崇盛赫奕。性頗奢蕩,甚好佚樂, *** 聲色,皆第壹綺麗。
前後賜良田、甲第、士人、名馬,不可勝數。後年漸衰邁,屢乞骸骨,不許。
病,中人問候,相踵於道,名醫上藥,無不至焉。將歿,上疏曰:“臣本山東諸生,以田圃為娛。
偶逢聖運,得列官敘。過蒙殊獎,特秩鴻私,出擁節旌,入升臺輔。
周旋中外,綿歷歲時。有忝天恩,無裨聖化。
負乘貽寇,履薄增憂,日懼壹日,不知老至。今年逾八十,位極三事,鐘漏並歇,筋骸俱耄,彌留沈頓,待時溘盡。
顧無成效,上答休明,空負深恩,永刮聖代。無任感戀之至。
謹奉表陳謝。”詔曰:“卿以俊德,作朕元輔。
出擁藩翰,入贊雍熙,升平三紀,實卿所賴。比嬰疾疹,日謂痊平。
豈斯沈痼,良用憫惻。今令驃騎大將軍高力士就等候省。
其勉加針石,位予自愛。猶冀無妄,期於有寥。”
是夕,薨。 盧生欠伸而悟,見其身方偃於邸舍,呂翁坐其傍,主人蒸黍未熟,觸類如故。
生蹶然而興,曰:“豈其夢寐也?”翁謂生曰:“人生之適,亦如是矣。 ”生憮然良久,謝曰:“夫寵辱之道,窮達之運,得喪之理,死生之情,尺知之矣。
此先生所以窒吾欲也。敢不受教!”稽首再拜而去。