不用了
場景壹?
A: Te acompa?o al hospital.
B: Gracias,pero no hace falta.?
A:我陪妳去醫院吧。
B:謝謝妳。不用了。
場景二?
A: ?No quieres que te ayude?
B: No,gracias,Puedo solo.
A:要不要我幫妳?
B:不用了。我自己來。
場景三?
A: Toma un té antes de irte.
B: No,gracias,Tengo algo que hacer.
A:喝杯茶再走吧。
B:不用了。我還有點事。
不必了
場景壹
A: Voy a llevarte en coche.
B: No hace falta. Puedo volver sola.
A:我開車送妳回去吧。
B:不必了,我可以自己回。
場景二
A: Te cuidaré ma?ana.
B: No hace falta. Haz lo que tienes en mano.
A:明天我照顧妳吧。
B:不必了,妳忙妳的吧。
場景三
A: Déjame ayudarte a lavarlo.
B: No hace falta. Puedo solo.
A:讓我來幫妳洗洗吧。
B:不必了,我自己來吧。
西班牙語情景對話 2真刺激
場景壹?
A: ?Qué tal lo de ayer?
B: Fascinante. Queríamos probar otra vez.?
A:昨天玩得怎樣?
B:真刺激! 沒玩夠。
場景二?
A: ?Qué tal la visita al zoólogo de ayer?
B: Fascinante.?
A:昨天妳們去野生動物園玩得怎樣?
B:真刺激!
場景三?
A: ?Cómo ha sido el viaje al parque de nieve?
B: Fascinante. Ni queríamos volver.
A:妳們去滑雪場玩得怎樣?
B:真刺激!都不想回來了。
真過癮
場景壹?
A: Es el pescado pasado por agua que más te gusta.?
B: ?Qué bien! ?Cuánto tiempo sin probarlo!?
A:這是妳最愛吃的水煮魚。
B:真過癮!好久沒吃了。
場景二?
A: ?Han pasado bien esta noche cantando kalaok?
B: Fenomenal.?
A:昨晚的卡拉OK玩得開心嗎?
B:真過癮!
場景三?
A: Todos son tus favoritos platos de Shanghai.
B: ?Qué bien!
A:今天全是妳愛吃的上海菜。
B:真過癮