當前位置:菜譜大全網 - 美食燒烤 - 美食、祈禱和戀愛 Eat Pray Love 裏 LIZ演講的時候講的關於愛情的那段臺詞

美食、祈禱和戀愛 Eat Pray Love 裏 LIZ演講的時候講的關於愛情的那段臺詞

Liz演講:It begins when the object of your affection bestows upon you a heady hellucinogenic dose of something you have never even dared to admit you wanted an emotional speed-ball of thunderous love and excitement.

Liz presentation: 起初妳的愛慕對象會給妳帶來如夢幻般醉人的、妳連想都不敢想的東西,和情感的興奮劑,帶給妳如狂風暴雨般的愛和激情。

As soon you start craving that attention with the hungry obsesion of any junkie.

很快妳開始渴望近乎癡迷地渴望那種關註,如同上癮壹般.

When it's withheld, you turn sick; crazy, not to mention resentful of the dealer who encouraged this addiction in the first place, but now refuses to pony up the good stuff.

當妳的愛慕對象開始對妳不再那麽上心時,妳開始變得郁郁寡歡、神經質、更別提那個讓妳深陷其中的人,必然對他怨恨不已,然而現在在妳眼中已看不到美好的事物了。

Goddamn him, he used to give it to you for free.

該死的他,過去他為妳付出壹切,壹無所求。

Next stage finds you skinny, shaking in a cornet certain only that you'd sell your soul just to have that one thing one more timel; meatwhile the object of your adoration is now repulsed by you.

接下來,妳發現瘦弱的自己在角落裏發抖,心裏依舊期許著只要能再壹次擁有那種被關註被關懷的感覺,為此甚至不惜出賣自己的靈魂;同時現在妳的愛慕對象被妳排擠。

He looks at you like someone he's never met before.

他看著妳如同妳們從不認識。

The irony is you can hardly blame him, I mean, check yourself out. You are a mess.Unrecognizble even to your own eyes.

諷刺的是,妳卻不能責備他,我的意思是,妳自己看看自己吧,壹團糟。自己都認不出自己了。

You have now reached infatuation's final destination,and the complete and merciless devluation of self.

妳最後到達了癡迷的最終階段,不帶壹絲憐憫的自我貶低。