翻拍自日劇《深夜食堂》的中國版同名電視劇12日晚開播,這部由臺灣導演蔡嶽勛執導,黃磊領銜,諸多知名演員加盟的電視劇,帶著原作品風靡亞洲的強烈光環亮相後,沒想到剛壹開局卻意外遭遇播出後“水土不服”的觀眾反應,其濃郁的廣告味以及故事不接地氣,使它的豆瓣評分只有2.4的低分。然而,客觀說,這部作品仍舊是制作精良、水準相當不錯的,這壹切的質疑大多來自“翻拍劇”帶來的“原罪”所致。?
日劇《深夜食堂》是以東京深夜為背景,故事說的是“鐵打的老板,不變的美食,川流不息的客人”。它的風格是溫情、含蓄、淡雅卻又帶著冷峻。那麽,改編成中國版之後,它的制作水準如何呢?從最近兩天播出的內容來看,本劇的制作水準還是比較精良的,以拍偶像劇成名的蔡嶽勛把畫面拍得精良,人物造型等做得頗有壹套。然而,這壹切用心,中國觀眾似乎並不買賬。記者在網上看到,目前大家質疑最大的是它的故事——也就是劇集的劇情、人設不接地氣。就拿第壹單元的“泡面三姐妹”來說,早前蔡嶽勛曾對外表示,為了讓中國版與日劇區別開來,它融合了中國的本地文化,更加貼近中國觀眾的生活。
那麽,這個“泡面故事”就中國了嗎?在該劇播出後,有豆瓣網友稱,“我真的很不明白,就算是想拍這個題材,就不能借鑒個架構,然後做點燒烤啊、陽春面啊、小面啊、餛飩啊,屬於中國自己的美食呢?誰會在晚上出去吃方便面呢?”還有人認為,本劇在人設上也不符合國情,“愛買名牌包的女士會到妳這來吃酸菜泡面?女博士會每天淩晨來妳這費這麽長時間吃泡面?”
劇中的人設是這樣的,前兩位女主壹個女博士壹個愛馬仕兩個大齡剩女因為泡面而結緣成為朋友,相約壹起吃泡面,老板還給推薦老壇酸菜味的,這廣告真是膩害了有木有... ...