示例:
每個人偶爾都會有不眠之夜
所有人?有嗎?答?失眠?晚上?壹次?在?答?而。?
她因擔心他而度過了許多不眠之夜。
她嗎?有過嗎?花了?很多?清醒嗎?晚上嗎?擔心嗎?關於什麽?他。?
兩個不眠之夜後,她真的筋疲力盡了。
她嗎?曾經是。實際上磨損了?出局?之後?兩個?失眠?夜晚。?
英語翻譯技能:
壹、省略翻譯法。
這與第壹個提到的添加翻譯法相反,即要求妳刪除不符合中文或英文表達方式、思維習慣或語言習慣的部分,以免使翻譯的句子沈重而繁瑣。
第二,合並方法
組合翻譯法是將多個短句或簡單句組合成壹個復合句或復合句,這種翻譯方法經常出現在漢英翻譯題目中,如定語從句、狀語從句、賓語從句等。