人生無常大腸包小腸是出自海綿寶寶大電影《海綿出水》裏章魚哥的臺詞,在大電影的1小時19分的時候說的。原句是“well,it was fun while it lasted”(好吧,至少我還是開心了壹段時間)。
這句話原本用於表達遺憾,電影傳到中國臺灣之後,臺灣版將其翻譯成了無厘頭的:人生無常,大腸包小腸,後被活潑的網友運用在各種搞笑視頻的BGM中。
這個梗主要用於各種社死的短視頻中,只要有壹些社死或者是很蛋疼的事件,都可以用人生無常大腸包小腸。
其中大腸包小腸是中國臺灣的小吃,俗稱臺式熱狗,於九十年代開始在臺灣夜市流行,並在現在成為臺灣普遍的美食。在許多景點常有小攤販與客人以骰子對賭,故有句俗諺曰“黑無腸,白無腸,大腸包小腸”。大腸包小腸與美國的熱狗有異曲同工之妙。