菜譜大全網
菜譜大全
菜譜
食譜大全
食譜
家常菜
家常菜菜譜
菜譜家常菜做法
減肥食譜
減脂餐食譜
孕婦食譜
饑荒食譜
素菜食譜大全
美食菜譜
美食燒烤
美食做法
中醫養生
養生課堂
當前位置:
菜譜大全網
-
美食菜譜
- 電影<<no reservation>>名字怎麽翻譯成了《美味情緣》了?
電影<<no reservation>>名字怎麽翻譯成了《美味情緣》了?
講的就是關於在享受美食的時候發生的壹段情緣。好多類似的翻譯。因為中文《不給預定》可能不太吸引人。
比如the rocks譯成勇闖奪命島,italian job譯成偷天換日。都是為了吸引中國觀眾。
相关文章
觀山湖什麽商場好玩?
簡單美食的微信名字 適合吃貨的可愛美食網名
請問鄭州健康路美食街在哪怎麽樣
濟寧哪裏的快餐好吃又便宜?
會展中心附近有什麽用餐的地方?
幼兒園大班健康活動樣樣食物都好吃教案
渝北區回興這邊有什麽玩的,從谷歌地圖上看見這麽多別墅呢,重慶有錢人都住這嗎?