周星馳
周星馳的喜劇電影與周潤發和成龍的不同。周潤發和成龍的電影突出故事本身或者動作設計,而周星馳的電影是喜劇,對語言要求非常高,而周星馳的電影是以粵語為主的喜劇,很多不懂粵語的人根本看不懂。也就是說,周潤發和成龍的電影,只要配上類似的字幕,不管是普通話還是粵語,影響都不大,而周星馳的電影如果不用普通話配音,可能會混淆。
其實石斑魚的普通話配音是周星馳電影的再創作,旨在照顧不懂粵語的人。現在有很多盡職盡責的字幕組,在制作字幕的時候會註釋壹些電影裏的梗。如果想看懂粵語版的周星馳,大概需要帶註釋的字幕。但是,那總是影響看電影的感覺,看了筆記很難馬上理解壹些梗的段子。所以對於我這種不懂粵語的人來說,完全無法評價周星馳原版好還是石斑魚版好。
周星馳皇家配音演員
這個年紀,周星馳有錢了,他在追求完美,但對自己還是那麽嚴格。沒有好的劇本和演員,他寧願不提升票房,也不願毀了自己的意誌。人毛石被標了,大家都想改。只是配音需要註入情感,很難把握壹個人的感受。
因為他被貼上了“周星馳配音演員”的標簽。在被貼上這個標簽之前,他也演過很多角色,不算出彩,但還可以接受。但被貼上這個標簽後,無論他扮演什麽角色,觀眾的心理都會是矛盾的,不被認可的,能否讓經典成為經典還是未知數。所以有時候,標簽可以快速成就壹個人,也可以限制壹個人的發展。石班瑜是最好的例子。
標簽
當然,有今天的地位和知名度,完全是拜星爺所賜。因為聲音尖,過去只能給太監等角色配音。正是星爺電影的獨特風格給了石班瑜機會,讓他壹舉成名。如果沒有周星馳的作品,石班瑜會黯淡得多。