當前位置:菜譜大全網 - 饑荒食譜 - 關於意大利面條的幾種菜單翻譯

關於意大利面條的幾種菜單翻譯

意大利面意大利面是壹個統稱,所有的面食都可以這麽叫。

意大利面條是圓柱形的實心面條,不是通心粉,通心粉通常是黃色的。

通心粉通心粉像醫院裏用的黃色橡膠管,被切成段,表面有鋸齒狀條紋。型號很多,有大有小。

Penne是通心粉的壹種,又小又尖。

意大利面和通心粉壹般都是先在開水裏煮20分鐘到半個小時才熟,然後蘸醬吃。所以通常點完這兩道菜後,妳需要告訴服務員要搭配的醬料。

千層面在中國好像叫“千層面”,曾經是山民最愛吃的壹道菜。面條,肉醬,菜醬,奶酪等神秘的東西,以面條為主體,相互重疊。好像是烤出來的,然後切成兩三寸見方的小塊分享。含水量很高,不是康師傅的三加二餅幹。

祖帕湯——山民最不愛吃的壹道菜,不真實。

Rissoto和risobianco都是飯,但以前我們只用中式英語叫他們吃米飯。有些意大利飯是用肉丁炒或烤的,有些好像是混合的,比如黃油。

餛飩和餃子或者餛飩差不多,味道和千層面差不多,但是小壹點,沒有弟弟包的餃子那麽難吃。大部分好像都是烤的。

披薩披薩。女孩子都很喜歡,所以山人討厭總是掏空口袋的東西。但是剛出爐的披薩上粘粘的奶酪總是讓山人流口水。

面包面包通常它的味道很糟糕,但是有壹種很脆,有大蒜和奶油,特別吸引人;但是是在法國餐廳吃的,朋友卻說是意大利菜;那家餐館也賣比薩餅。

還有類似千層面和餛飩的東西,名字忘了。它像天津的煎餅果子,外面有壹層皮,裏面的餡像卷餅,味道和千層面、餛飩差不多。

另壹種拇指寬的面條,有點像炒面,拌有黃油或牛肉丁或其他蔬菜;我忘了我的名字。我只吃過壹次。

壹般來說,吃壹頓正餐的時候,面食只是作為開胃菜。我們稱之為“啟動器”。但是很多時候為了趕時間或者省錢或者根本不吃,我們只吃開胃菜。