和尚,西方古代語言的音譯,源於梵文,原意為“老師”,是對“有壹定修養的和尚”的尊稱,但在中國和日本自古以來都是對男和尚的統稱。
在佛教中,和尚是指壹個卑微而至高無上的佛教修行者。梵語在古代西方語言中並不是準確的音譯。古印度梵文稱老師為Upadhyaya,音譯為Wubotoye或Wubotoye,省音為僧。在中國等地,在家修行的男性佛教徒經常被指出。
《晉書·藝傳·佛與土城》:“僧為神通,慮我之計也。明天來的,先撤了。”宋·莊吉於《雞肋》卷:“京師僧怕‘僧’,稱‘師’;我嫉妒‘石鼓’,叫它‘女和尚’。”《古今小說·吳明禪師驅五戒》:“院中皇族,夜夢見壹僧,走進房中,吃了壹驚。”
丁玲《母親》我:“後來二老爺又出去了,沒有消息。他說他已經沖破紅塵出家了。”參見唐慧琳《諸經音義》卷二《師註》。
和尚有以下外號:亞龍梨;比丘;比丘;禪師;僧侶;黑客;主人;佛;尚赫;和諧,和諧;鸛鳥協會;背誦;喇嘛;李生;親教育;親師;瞿曇;葡萄梨;石子和頭陀;死亡社會;五社;吳波拓業;吳波·迪耶;邪靈;靠學習;優婆妥居;尤伯蒂之夜。
擴展數據:
現在少林寺的和尚不吃肉,這是中國和尚的根本戒律之壹。只要在中原,真的是和尚,都不吃肉。現在少林寺的和尚是免三壇戒律的,但是有三件事是必須遵守的,那就是吃素,出家,獨身。可見李世民只是壹個傳說。
僧侶應該遵守戒律。別說家裏的和尚,就連我們家裏的居士都可以不吃肉!受了五戒的弟子基本都能很好地遵守戒律,和尚受的戒律更多,有三百條,也有五百條。說自己沒有精力練武,其實是大眾的誤解。河南少林寺的和尚主要不習武,而是和其他地方的和尚壹樣,以修行佛法為主業。
但是要說清楚,佛陀本人並沒有說不能吃肉,只是主張不殺生。他要求弟子(自願受戒的弟子)不吃肉,壹是慈悲,二是避免輪回,三是放下這種“享受”的感覺,更好地修行。
參考資料:
百度百科-和尚