當前位置:菜譜大全網 - 饑荒食譜 - 余歌子的詩歌和翻譯圖片

余歌子的詩歌和翻譯圖片

余歌子的詩和譯圖如下:

《漁歌子》作者張唐代

西塞山前,白鷺自由飛翔,河面上,豐滿的鱖魚快樂地遊著,浮在水面上的桃子是那麽鮮艷飽滿。銀行裏的壹位老人,戴著綠色的竹帽雨衣,穿著綠色的雨衣,冒著風雨,悠閑自在地釣魚,他被美麗的春光迷住了,連雨也沒有回家。

翻譯:

白鷺在西塞山前自由飛翔。河裏,胖胖的鱖魚在歡快地遊著,水面上漂浮的桃花是那樣的鮮艷飽滿。漁夫戴著藍色的竹帽,披著綠色的麻纖維,冒著斜斜的風和細雨,愉快地捕魚,沒有回家。

贊賞:

詞中描寫了春汛江南水鄉的美景和宜人的漁人意象:春江碧綠,煙雨蒙蒙,雨中青山,江上漁舟,天上白鷺,岸邊桃紅,江水洶湧,鱖魚肥美;綠竹帽,綠蓑衣,漁人醉忘歸時。整個字色彩明快,生動地表現了漁夫無憂無慮的生活情趣。

這是壹幅用詩寫的山水畫。是壹首色彩鮮艷,寓意豐富多彩的詩,脫離世俗,在湖中捉煙。壹首思想深邃,感情深遠,生活自然的抒情詩。“白鷺飛在西塞山前”第壹句就指出了位置;西塞山在哪裏?鄂州和湖州?雖然有反對意見,但對文字語境來說無所謂。

白鷺是自由和休閑的象征。“很多鳥沒有這樣的資格,它們是孤獨的。清者如僧,其如掘谷之人。”落寞的江湖自由飛翔,全身披著漁巖。“白鷺自由飛翔,襯托漁夫的閑適。

“桃花流水鱖魚肥”第二句指出,江南水鄉最美的季節是桃花盛開、河水暴漲、鱖魚肥的時候。《桃紅》與《流水》相映成趣,展現了晚春的慈塞山前的湖光山色,渲染了漁夫的生活環境。“綠竹帽,綠蓑衣,斜風細雨不用回”都是關於他們的。“笠”是壹種用竹絲和藍色竹葉制成的帽子。

關於作者:

張(730(耿武年)~ 810?),字子桐,初名桂陵,漢族,梧州(今浙江金華)人,自號“煙鬼”,又名“玄貞子”。唐代著名道士、詩人、詩人。十六歲時,他參加科舉考試,被唐肅宗授予“何誌”的稱號。因罪被貶南浦衛,不久即被赦免。