詩意:這首詞通過對自然風光和漁人垂釣的贊美,表現了作者向往自由生活的心情。
《漁歌子》
唐代:張誌和
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。
譯文:西塞山前白鷺在自由地翺翔,江水中,肥美的鱖魚歡快地遊著,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮艷而飽滿。漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒著斜風細雨。
擴展資料
這是壹首色彩明優意萬千,脫離塵俗釣湖煙,思深韻遠情融景,生活任行樂自然的抒情詩。全詞著色明麗,用語活潑,生動地表現了漁夫悠閑自在的生活情趣,這是壹幅用詩寫成的山水畫。
“西塞山前白鷺飛”首句,點明地點。白鷺是自由、閑適的象征,寫白鷺自在地飛翔,襯托漁夫的悠閑自得。“桃花流水鱖魚肥”第二句,點出江南水鄉最美好的季節——正是桃花盛開,江水猛漲,鱖魚正肥時,渲染了漁夫的生活環境。
“青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸”寫的都是他們。“箬笠”就是用竹絲和青色箬竹葉編成的鬥笠。“蓑衣”是用植物的莖葉或皮制成的雨衣。如果以龍須草(蓑草)為原料,它就是綠色的。
從漁翁頭戴箬笠,身披蓑衣,在斜風細雨裏欣賞春天水面的景物,讀者便可以體會到漁夫在捕魚時的愉快心情。此詞在秀麗的水鄉風光和理想化的漁人生活中,寄托了作者愛自由、愛自然的情懷。
詞中更吸引讀者的不是壹蓑風雨,從容自適的漁夫,而是江鄉二月桃花汛期間春江水漲、煙雨迷蒙的圖景。雨中青山,江上漁舟,天空白鷺,兩岸紅桃,色澤鮮明但又顯得柔和,氣氛寧靜但又充滿活力。
而這既體現了作者的藝術匠心,也反映了他高遠、沖淡、悠然脫俗的意趣。此詞吟成後,不僅壹時唱和者甚眾,而且還流播海外,為東鄰日本的漢詩作者開啟了填詞門徑,嵯峨天皇的《漁歌子》五首及其臣僚的奉和之作七首,即以此詞為藍本改制而成。
百度百科-漁歌子·西塞山前白鷺飛