原句出自唐代王昌齡《堤上二首》。全詩如下:
仍然是秦漢時期的月亮和邊關,敵人和敵人打了壹場持久戰。
如果攻龍城的衛青和飛將軍李廣今天還活著,匈奴人就不準南下陰山花馬了。
這位將軍剛剛跨進白玉馬鞍的寶馬去應戰,這場戰鬥結束後,戰場上只有慘淡的月光。
城墻上的戰鼓還在曠野裏回蕩,劍匣裏的劍上的血還沒有幹。
翻譯:
還是秦漢時期的明月與邊關,鎮守邊關與敵人作戰的萬裏還未歸來。
如果攻打柳州的衛青和飛將軍李廣現在還活著,絕不會讓匈奴人南下牧馬,度過陰山。
將軍剛剛踏上壹輛白玉馬鞍的寶馬,戰鬥過後,戰場上只有慘淡的月色。
城頭上的鼓聲還在曠野回蕩,軍刀盒裏寶刀上的血跡還沒幹。
創作背景:
王昌齡早年下西域時寫過《出塞外》,“出塞外”是樂府裏的老話題。王昌齡生活在唐朝的鼎盛時期。在此期間,唐贏得了許多對外戰爭,整個民族的信心極其強大。在邊塞詩人的作品中,可以體現出壹種慷慨激昂的向上精神和戰勝敵人的強大信心。同時,頻繁的邊境戰爭也讓人民不堪重負,渴望和平,《出塞》體現了人民對和平的渴望。