2.來源:《莊子》《秋水》《莊子》《惠子》遊弋在濠梁上。
3.原文摘錄:
莊子和惠子壹起在郝的橋上玩耍。莊子說:“小魚遊閑,是壹種享受。”惠子說:“妳又不是魚,哪裏知道魚是快樂的?”?莊子說:“妳又不是我,妳怎麽知道我不知道魚是快樂的呢?”" ? "惠子說:“我不是兒子,我真的不認識兒子;孩子不是魚,孩子不知道魚的快樂,所有的壹切!"
4.翻譯:
莊子和惠子在濠水橋上壹起玩耍。莊子說:“小魚在河裏遊得多麽悠閑,這是魚的幸福。惠子說:“妳不是魚。妳怎麽知道魚是快樂的?"
莊子說:“妳不是我。妳怎麽知道我不知道魚是快樂的?惠子說:“我不是妳,但我不認識妳。“妳本來就不是魚,不知道魚的快樂,這是完全可以肯定的。”
擴展數據:
贊賞:
本文摘自《秋水》。《秋水》是《莊子》中的又壹篇長篇。以前兩個字為標題,中心是討論人應該如何認識外國的東西。整篇文章由兩部分組成。第壹部分描述北海波塞冬與河神的對話,這是本文的主體部分。
後半部分寫了6個寓言,每個寓言自成體系,互不關聯,與前壹部分波塞冬與河神的對話也沒有結構上的聯系,對整個主題的表達幫助不大,顯得超脫。