當前位置:菜譜大全網 - 減脂餐食譜 - 《詩經》中木瓜的原文及其意義

《詩經》中木瓜的原文及其意義

《詩經》中木瓜的原文及含義如下:

壹、原文:

妳給我木瓜。我會為瓊付錢的。不是為了感謝妳,永遠珍惜妳的感情。

妳要送我壹個桃子,我要回贈瓊瑤。不是為了感謝妳,永遠珍惜妳的感情。

妳給我木頭,我拿瓊九作為回報。不是為了感謝妳,永遠珍惜妳的感情。

二、翻譯(意思):

妳給我木瓜,我給瓊作為回報。不是為了感謝妳,珍惜妳的感情,永遠做朋友!

妳給我穆韜,我會給瓊瑤作為回報。不是為了感謝妳,珍惜妳的感情,永遠做朋友!

妳給我木裏,我拿瓊九作為回報。不是為了感謝妳,珍惜妳的感情,永遠做朋友!

第三,欣賞

《詩經·木瓜》是壹首通過給予和回答來表達深情的詩,出自《詩經》的國風《馮偉》。它是先秦時期描寫愛情的民歌,也是《詩經》中流傳最廣的詩歌之壹。如果妳給我壹個桃子,用壹句李的話來回贈,這就成了後人回贈桃子的成語,比喻禮尚往來。這首《木瓜》是《詩經》中流傳最廣的詩句之壹。

“妳給我水果,我給妳玉作為回報”不同於“桃報李”,妳回報的價值遠大於妳得到的價值,體現了人類的壹種高尚情懷(包括愛情和友情)。這種情感重在靈魂交心,是壹種精神上的契合。所以歸還的東西和它的價值在這裏其實只是象征性的,表現了對別人對自己的親情的珍惜,所以說土匪舉報。