隔著三秦之墻,隔著壹層霧,隔著壹條河。我們悲傷地告別,我們兩個官員走向相反的方向。
畢竟,世界只是壹個小小的地方。妳為什麽要在岔路口徘徊,孩子* * *拿著毛巾。
翻譯:
三秦大地守衛著雄偉的長安,透過雲霧看四川。離開妳的時候我心裏有無限的情意,因為我們都是浮沈在官海裏。
四海之內皆知音,即使遠在天涯,也是近在咫尺。千萬不要在岔路口分手,像熱戀中的青年男女,難過得眼淚都濕了。
詩歌欣賞
南朝著名文學家江淹在別府中寫下種種離別,不免讓人“黯然神傷”。古代的許多送別詩,也大多表達了“沈魂”之情。
而王波的這首歌,卻壹洗憂傷酸澀的狀態,意境開闊,音色明快,風格獨特。是初唐四傑之壹的在京師長安送別友人杜,在蜀中任縣令時所作的壹首抒情詩。在朋友即將上任的時候,詩人安慰他不要因為遠而悲傷:雖然兩人相距遙遠,但友誼不會因為距離而減弱,心是連在壹起的。
雖然是送別詩,但全詩沒有悲傷。詩人心靈開朗,文字豪放清新,委婉親切,表現了朋友之間真摯深厚的友誼。