例:魏晉陶淵明《五柳先生傳》:“或買酒招之,盡則醉。”
有時候會安排酒席讓他喝酒。當他去喝酒時,他盡情地喝。我希望他喝醉了。
2.作為副詞,表示緊接在前面的行為之後發生了後面的行為,根據上下文可以翻譯為“馬上”、“然後”、“正好”。
比如清代蒲松齡的《促織》:“壹下子跳起來,動作要快。”
蟋蟀叫了壹聲,跳開了,跳得很快。
然後
拼音:zhé,部首:car,筆畫:11,繁體:Mo,五筆:LBNN。
釋義:文言文副詞。就;壹直都是。
字組:好用、專精、好用、活用、活用、活用、活用、活用、活用、活用、活用、活用。
書法中觀察到的每個字的筆畫順序
擴展數據:
1,壹舉[dê ngzheé]?
解讀:容易。
2、專攻【zhuān zhé】?
解讀:武斷,專家。
3.【zhé biàn】?
解讀:馬上。
4.要不要入【zhé rù】?
釋義:擅闖;請隨意進去
5.試試【zhé shì】?
解讀:及時考試。