“去年元夜時,花市燈如晝”描寫的是元宵節,該詩句出自宋代歐陽修的《生查子·元夕》,這句話寫的是去年元宵夜的盛況美景,大街上熱鬧非凡,夜晚的花燈通明,仿佛白晝般明亮。
原文
《生查子·元夕》
去年元夜時,花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖。
譯文
去年正月十五元宵節,花市燈光像白天壹樣雪亮。月兒升起在柳樹梢頭,他約我黃昏以後同敘衷腸。
今年正月十五元宵節,月光與燈光同去年壹樣。再也看不到去年的情人,淚珠兒不覺濕透衣裳。
《生查子·元夕》賞析
詞的上片寫去年元夜情事。頭兩句寫元宵之夜的繁華熱鬧,為下文情人的出場渲染出壹種柔情的氛圍。後兩句情景交融,寫出了戀人在月光柳影下兩情依依、情話綿綿的景象,制造出朦朧清幽、婉約柔美的意境。下片寫今年元夜相思之苦。“月與燈依舊”與“不見去年人”相對照,引出“淚濕春衫袖”這壹舊情難續的沈重哀傷,表達出詞人對昔日戀人的壹往情深。