當前位置:菜譜大全網 - 菜譜家常菜做法 - 《深山秋夜》魏譯本

《深山秋夜》魏譯本

山中的壹個秋夜古詩翻譯:空山沐浴著壹場新雨,夜幕降臨讓人覺得是初秋。明月松隙灑清光,清泉流水石。

竹林喧鬧知道洗衣女回來了,荷葉搖曳如輕舟。春天的麥草不妨讓它歇歇,秋天山裏的王子和孫子可以久留。

原文:

空曠的群山沐浴在壹場新雨裏,夜晚來感受初秋。

皎潔的月亮從縫隙中灑下清亮的光線,將噴泉清在巖石上。

竹林鏗鏘,洗衣女歸來,荷葉輕搖欲上輕舟。

春天的春天不妨讓它休息壹下,秋天的太陽可以在山丘上停留很久。

創作背景

這首詩描繪了壹幅深秋雨後的楚清山村的畫面。王維退隱鐘南山,到輞川時,已是“中年之心尋路,來此山腳下棲”(《我在終南山的退隱》)的後期。

開元二十四年(736),唐玄宗末代開明宰相張九齡被李等人罷官,政治熱情降溫,對政治持消極態度。開元二十八年(740)後,在鐘南山建別墅,過著半仕半隱的生活。這首詩寫於這個時期。