當前位置:菜譜大全網 - 菜譜家常菜做法 - 現在網上字幕版本那麽多,哪個字幕組翻譯的比較好?

現在網上字幕版本那麽多,哪個字幕組翻譯的比較好?

1,暴雪2,CNXP影視帝國“暴雪出品,必屬精品”同樣,CNXP在文字和影片質量上也是出類拔萃的。如果這不是壹個明確的版本,他們不會這樣做。他們寧願不在第壹時間發布,也要保證質量。3.BTPIG豬天堂(霍穎壹戰成名,日本第壹,英國第三)4。藍印子5、aptx48696、阿卡特茲7、冰魚8、YDY Eden(看過《越獄》的都知道他們的logo在每部電影的開頭都占了太多空間)9。凍結10,TLL目前,TLF字幕組擁有活躍成員100余人,覆蓋60年代、70年代、80年代出生的三代人,學歷從中學、大學、碩士到博士,可謂囊括了國內所有的語言精英。11.《伊甸園》的翻譯質量很高,沒有廣告,字幕幾乎沒有錯別字。12,辛淩風軟意譯很到位,古典文藝韻味,字幕字體大而清晰。舊空間翻譯的經典臺詞很多,尤其是加勒比海盜3和變形金剛。13,小鳥影院是國內最好的雙語字幕組,淺藍色字幕。很美很養眼,但好像不是自己翻譯的。據說用的是其他字幕組。