詞匯上也有很多不同。比如南美人說牛肉是res,西班牙人是ternera。南美人說美女是琳達,西班牙人說瓜帕。簡而言之,眾說紛紜。
在南美,尤其是在哥倫比亞和阿根廷,有很多富有的詞匯。
建議妳同時在歐洲和拉丁美洲學習西班牙語,因為語言是用來交流的,不管哪個正統。我以為學好西班牙語就夠了,後來我考了dele,發現裏面引用的很多章節都是摘錄自南美的報紙或者小說。聽力大部分也是南美口音。這也是我從那時起決定在南美適應西班牙語的原因。