中間部分的“尚哥”名字明顯縮寫:claude克勞德對應格。註意粵語中“個”的發音也和“可”壹樣偏。
第壹個字“上”的讀音與粵語“上”相同,聲調不同。讀“soeng”的第四個音,可以百度壹下粵語“Shanghai”的發音,會發現和法語“jean”(比利時第壹語言是法語)的發音相當接近。雖然法語中j的發音是'/?ι: n/”,但是沒辦法,中文不行?發音開頭的字只能近似。