當前位置:菜譜大全網 - 菜譜 - 求童年摘錄

求童年摘錄

奶奶進來了,看著我們說:

“嗯,怎麽樣?我可憐的人們,壹對破磚瓦!”

後來她開始詛咒薩沙的繼母,順便講了壹個故事:聰明的該隱年輕時和繼母約好,求上帝解決他們的官司;喬納的父親是壹個烏格裏人,壹個白湖上的漁夫-

早上醒來,身上長滿了紅點,得了天花。

人們把我綁在頂樓,我做了許多奇怪的夢。壹場噩夢差點要了我的命。

只有我奶奶來餵我,像個孩子壹樣。她給了我許多新的童話故事。

當我差不多好了,我就不會被綁在床上了。我手上還綁著繃帶,防止抓傷臉。

有壹天晚上,奶奶比平時來得晚,讓我有點害怕。

突然,我發現她躺在臺階上,臉朝上,脖子流著血,壹只綠眼睛的貓正壹步步向她靠近。

我急忙打開窗戶,跳下來躺在雪地上。很久沒人發現我。

我雙腿失去知覺,在床上躺了三個月。

無數個雪夜,憂郁的風吹著煙囪,烏鴉嗚叫,狼在半夜嚎叫。在這音樂的伴奏下,我的身心在成長。

羞怯的春天小心翼翼地從窗口向我走來。貓開始唱歌,冰柱斷裂,雪融化成水,發出滴答滴答的聲音。馬車的鈴聲比冬天還多。

奶奶還是經常來,直到身上的酒味越來越重,然後她總會帶壹個白色的大壺藏在我床下。

“親愛的,別告訴妳爺爺那個老家夥!”

“妳,妳為什麽喝酒?”

“這個妳不用問,妳長大了就明白了……”

她喝了口酒,甜甜地說:

“哦,我的小寶貝,我們昨天要談什麽呢?”

“我們說到哪裏了?”

於是我們又開始了壹天的談話。

關於我父親,她是主動說的。那天,她沒有喝酒,疲倦地說:

“我夢見了妳的父親,仿佛看見他在曠野裏走著,手裏拿著壹根核桃棍,吹著口哨,後面跟著壹只花狗……”

“不知道為什麽我總會夢到他,他的靈魂還在四處遊蕩……”

她連續幾個晚上都在講她父親的故事。

我爺爺是個軍官,因為虐待下屬被流放到西伯利亞。

我父親出生在西伯利亞,從小過著艱苦的生活。他經常離家出走。爺爺抓住他,經常打他...“小孩子總要挨打嗎?”

我問。

“當然。”

我奶奶很早就去世了,我爸爸9歲就去世了。

我個人從這裏開始流浪,在集市上給盲人帶路,16歲到達尼日爾。20歲成為壹名優秀的木匠。

他工作的車間在Kowalich,和爺爺家相鄰。

“柵欄不高,人也大膽,”奶奶笑著說。“有壹次我和瓦萊裏婭在花園裏摘紅花,妳父親從墻裏跳了進來。他沒有求婚!

“我問,‘年輕人,為什麽要跳墻?’“他跪下來說,‘阿庫利娜·伊萬諾夫娜,我的身體和靈魂都在妳面前,瓦萊裏婭也在這裏。請幫助我們。“以上帝的名義,我們要結婚了!””我楞住了。回頭壹看,妳媽紅著臉,躲在蘋果樹後面,正對他打手勢呢!

“‘是啊,妳想得不錯!瓦瓦拉,妳瘋了嗎?年輕人,妳配摘這朵花嗎?“那時候妳爺爺還是個有錢人,兒子們也沒分開,所以出名,驕傲。

“妳父親說,‘我知道華西理子的規定不會這麽痛快地把瓦萊裏婭嫁給我,所以我打算偷偷娶她,現在我求妳幫忙!’“我打了他壹巴掌,他連閃都沒閃,說‘就算妳拿石頭打他,我也求妳幫忙!"

”這個時候,瓦瓦走了過去,把手放在胳膊上,也說道:

我們早在五月份就結婚了,現在我們只是準備舉行婚禮。“我的天,我壹聽差點暈倒!”

奶奶笑了,然後嗅了嗅鼻煙,擦了擦眼淚,嘆了口氣,接著說:

“妳不知道什麽是婚姻,什麽是婚禮,但是妳知道,壹個女孩子生了孩子沒有婚禮是壹件多麽可怕的事情!

“妳長大後,不要做這種惡!妳要對女人好,要可憐她們,要真心實意地愛她們,不要只想快樂壹時。這是我的金玉良言!”

她坐在椅子上陷入了沈思,震驚之余,她又開口了:

“沒辦法,我問他:‘妳有錢嗎?’他說,‘是的,我給瓦利亞買了壹枚戒指。我有100盧布!”“妳媽媽說,‘我把戒指藏在地板下面了,我可以拿出來賣!’“唉,傻孩子!最終商定婚禮將在壹周後舉行。

“我很害怕,生怕妳爺爺知道。壞事出在妳爺爺的壹個仇人身上,他窺探,把壹切都搞清楚了。

“結婚那天,這個家夥說,‘給我50盧布,壹切都會好的!’我氣得跟他說我沒錢,他壹轉身就跟妳爺爺報了!"

她閉上眼睛,微笑著說:

“妳爺爺是個瘋狂的野獸!他曾經說過要把瓦爾瓦拉嫁給壹個貴族和主人!

“他把妳的兩個叔叔叫出來,拿起火槍,騎在他們後面!

“在這緊要關頭,瓦爾瓦拉的守護神提醒我,我帶了壹把刀,要在軸的帶子上割壹個洞。

“在路上,翻了車,差點撞死他們!當他們到達教堂時,婚禮已經結束,瓦莉亞和馬克辛站在教堂門口。上帝萬歲!

“他們準備打敗馬克辛,但是馬克辛力氣太大了,他把米哈伊爾扔出去那麽遠,還摔斷了他的胳膊,其他人都不敢再動了。

“他說,‘扔掉妳手中的家夥。我是壹個誠實的人。壹切都是上帝給我的。誰也不許拿走,除了我的那份,我什麽也不要!”“妳爺爺走的時候說,‘瓦爾瓦拉,永別了,妳不是我的女兒,我再也不想見到妳了!’“回家後,他壹直打我,我壹句話也沒說。反正生米已經做好了!

“最後,他什麽也做不了。他讓我不要再認我女兒了。我心想,怨恨是冰,壹熱就化了!”

這和爺爺說的大相徑庭。他說他媽媽的婚禮是公開的,他也參加了。

我不想追究哪個更真實,但是我覺得奶奶講得很好聽,讓我更喜歡。

當他講述這個故事時,他搖搖晃晃,就像坐在船上壹樣。說到傷心的事,她會伸出壹只手,好像要在空中擋住什麽東西。

她有壹種盲目,包容壹切,深深打動了我。

“我壹開始不知道他們住在哪裏,但是有人偷偷給我發了消息。我去看他們了。他們住在壹個大院子裏,像壹對快樂的小貓!

“我給他們帶了茶葉、糖、雜糧、果醬、面粉、幹蘑菇和錢,都是從妳爺爺那裏偷來的。只要不是為了自己,偷是可以的!

“壹開始他們不要,我就罵他們:‘壹對大傻瓜,我是誰?媽媽,婆婆!母親在地上受氣,聖母在天上痛哭。”“這次他們接受了。那是在聖日,四旬齋的最後壹個星期天。

“妳爸爸站在妳爺爺對面,比他高壹個頭。看在上帝的份上,李花實·華什列維奇,別以為我是來要妳的嫁妝的。我是來向我妻子的父親致敬的。”老人非常高興,堅持要他們搬回來住。他們沒有搬到花園裏的小屋裏,妳出生的地方!

“嗯,我很喜歡妳爸爸,他也愛我。有時他抱起我,在房間裏走來走去,說:‘妳是我的親生母親,我愛妳勝過我的父親瓦拉!’瓦瓦拉不放棄,追逐嬉鬧..."

“妳的兩個叔叔不喜歡他,他也不喜歡他們。報復他們的方式很特別:那是壹個特別冷的冬天,荒野裏的狼跑到城裏來,吃了人的嘴,讓人人心惶惶!

“妳爸爸每天晚上帶著槍出去,每次都拖回來壹兩只健康狼。剝了狼的皮,裝上玻璃眼睛,就跟活狼壹樣!

“有壹天,米哈伊爾去解手,突然他頭發直挺挺地跑回來,褲子掉了,他摔倒在地,低聲說:‘狼來了!’“大家都沖了出去,果然看到了壹只狼,壹陣混亂打亂了射擊,但是狼沒有躲也沒有閃,也沒有在意!仔細壹看,假的!那時,妳的祖父非常生馬克辛的氣!

“妳的兩個叔叔制定了壹個惡毒的報復計劃。那只是冬天的壹天。他們帶馬克辛去滑冰,壹下子就把他推倒了……”

“叔叔們為什麽這麽辛苦?”

“他們不是殘忍,而是愚蠢!他們把馬克辛推進冰窟,又砸又跺,但沒多久就走了。假以時日,妳父親就完蛋了。

“妳父親爬了出來,被警察發現,送回家了。妳父親說他喝醉了掉進去了。人家不信,說妳爸沒酒!

“嗯,那個警察是個好紳士,警告我們註意米哈伊爾和雅科夫就走了。

“當我們還是三個女孩的時候,馬克辛哭了,我也哭了,妳媽媽坐在那裏發呆……”

“妳父親病了兩個多月,最後他們離開去了阿斯特拉罕。妳父親建造凱旋門,為皇帝做準備。

“他們上了船,我好像在和我的靈魂說再見……”

“嗯,我完了……”

她喝了口酒,若有所思地看著灰藍色的天空:

“妳爸爸不是我生的,但我們的心是相通的!”

當她正在講故事時,爺爺進來了,四處嗅著,東張西望,說道:

“胡說,那是胡說……”

然後盯著我,突然問:

“阿列克謝,她剛才喝酒了嗎?”

“沒有。”

“胡說,妳在撒謊!”

他遲疑著走了,奶奶沖我眨眨眼,笑了。

有壹次,他丫在屋子中間,突然開了口:

“老太婆?”

“啊?”

“怎麽會這樣?”

“誰知道。”

“妳怎麽看?”

“這是命運。”

“是的。”

爺爺走了。

“怎麽了?妳在說什麽?”

我問。

“哦,妳這個小精靈,從小什麽都問,老了就不用問了……”

她突然大笑起來:

“妳爺爺想發財,但在上帝眼裏他只是壹粒灰塵。現在他破產了,他借錢的那個老頭也破產了!”

她微笑著沈思。

“妳在想什麽?”

“我想給妳講個故事。我能給妳講講葉夫根尼嗎?”

有壹個職員叫耶福斯·西格納,他認為自己是世界上最聰明的人,但不是牧師和貴族。即使是最老的狗也比不上它!

昂首闊步,仰望世界!

教訓他的鄰居,挖苦他見到的每壹個人。

看看教堂,太矮了!

看看這條街,好窄啊!

蘋果不紅!

太陽不高!

妳向他請示,他總是說,這事我早就知道了,只是沒時間跟妳說。

壹群孩子來到他面前:

店員:店員,跟我們壹起下地獄吧。住在那裏很舒服!

聰明的店員還沒來得及戴上帽子,小孩就把他拎了起來,壹邊走壹邊撓他癢癢,然後把他推進了地獄之火!

最近怎麽樣?火旺嗎?

他雙手叉腰,環顧四周,撇撇嘴:

妳們地獄的煤氣味太濃了!

她講完故事,停頓了壹下,說道:

“這個尤金·西格納,就像我們家的老人壹樣,墨守成規……”

心裏總有壹種疑惑,壹種說不清會發生什麽的預感,讓我對奶奶的故事和童話的興趣大打折扣,總是心不在焉

“為什麽父親的靈魂不得安寧?”

“這是上帝的事,凡人無從得知。”

這個答案並不能讓我滿意。

晚上仰望天空,有很多悲傷的故事讓我落淚。故事的主角都是父親。他拄著拐杖獨自向前走,後面跟著壹只長毛狗...

或者

奶奶進來了,看著我們說:

“嗯,怎麽樣?我可憐的人們,壹對破磚瓦!”

後來她開始詛咒薩沙的繼母,順便講了壹個故事:聰明的該隱年輕時和繼母約好,求上帝解決他們的官司;喬納的父親是壹個烏格裏人,壹個白湖上的漁夫-

妻子想殺死她的丈夫,

喝酒吃藥。

嗜睡的丈夫,

被扔進壹艘橡木船裏,

看起來他在棺材裏。

妻子拿起槳,

劃到湖中央。

在黑暗的深淵中,

她想做壹些不自然的事情。

用力壓船舷,

船翻了。

丈夫沈入水中,

她匆忙遊回岸邊。

疲憊地躺在地上,

她哭泣,她哭泣,

假裝難過得無以復加。

好人相信她,

和她壹起難過:

“哦,可憐的寡婦!

不幸降臨到妳身上;

命運是上帝的安排,

死亡也是註定的,無法改變。"

只有繼子約努什科,

不要相信眼淚。

他把手放在她的心口,

不慌不忙地說:

“啊,我的災難之星,

我的繼母,

夜晚的賤鳥,

眼淚騙不了我;

妳的心高興得怦怦直跳!

問上帝,

問問眾神,

誰拿出鋼刀,

把它拋向神聖的天空,

如果真相屬於我,我會殺了妳,

真相屬於妳,鋼刀落在我身上”

繼母怒視著對方,

發出惡毒的光,

她站起來,訓斥了壹下朗朗的聲音:

“妳這個畜生,

妳是半月怪物,

妳怎麽會有這樣的奇思妙想?"

聽著,各位,聽著,

我感覺壹定有文章。

大家都暗暗想,

交頭接耳地討論。

終於,壹個老漁夫從人群中走了出來。

鞠個躬,

宣布大家的決定:

“請把鋼刀,

把它放在我的右手,

我向天空扔了壹把刀,

它會落在某人身上!"

他手裏拿著壹把刀,

扔向天空!

左和右,

刀沒有掉下來。

每個人都沈默了,

脫下妳的帽子,看看空中。

朝霞又亮又紅,

還是沒有刀光!

繼母冷冷壹笑,

就在這個時候,九個影子直直地落進了塵土。

刺穿了她的心臟!

好人壹起跪下,

為上帝的功效祈禱:

“偉大的主啊,感謝您主持正義!”

老漁夫拉著強努什科的手,

把他帶走了。

遠處的修道院在克倫查河上。

在看不見的城市基耶查旁邊...

早上醒來,身上長滿了紅點,得了天花。

人們把我綁在頂樓,我做了許多奇怪的夢。壹場噩夢差點要了我的命。

只有我奶奶來餵我,像個孩子壹樣。她給了我許多新的童話故事。

當我差不多好了,我就不會被綁在床上了。我手上還綁著繃帶,防止抓傷臉。

有壹天晚上,奶奶比平時來得晚,讓我有點害怕。

突然,我發現她躺在臺階上,臉朝上,脖子流著血,壹只綠眼睛的貓正壹步步向她靠近。

我急忙打開窗戶,跳下來躺在雪地上。很久沒人發現我。

我雙腿失去知覺,在床上躺了三個月。

無數個雪夜,憂郁的風吹著煙囪,烏鴉嗚叫,狼在半夜嚎叫。在這音樂的伴奏下,我的身心在成長。

羞怯的春天小心翼翼地從窗口向我走來。貓開始唱歌,冰柱斷裂,雪融化成水,發出滴答滴答的聲音。馬車的鈴聲比冬天還多。

奶奶還是經常來,直到身上的酒味越來越重,然後她總會帶壹個白色的大壺藏在我床下。

“親愛的,別告訴妳爺爺那個老家夥!”

“妳,妳為什麽喝酒?”

“這個妳不用問,妳長大了就明白了……”

她喝了口酒,甜甜地說:

“哦,我的小寶貝,我們昨天要談什麽呢?”

“我們說到哪裏了?”

於是我們又開始了壹天的談話。

關於我父親,她是主動說的。那天,她沒有喝酒,疲倦地說:

“我夢見了妳的父親,仿佛看見他在曠野裏走著,手裏拿著壹根核桃棍,吹著口哨,後面跟著壹只花狗……”

“不知道為什麽我總會夢到他,他的靈魂還在四處遊蕩……”

她連續幾個晚上都在講她父親的故事。

我爺爺是個軍官,因為虐待下屬被流放到西伯利亞。

我父親出生在西伯利亞,從小過著艱苦的生活。他經常離家出走。爺爺抓住他,經常打他...“小孩子總要挨打嗎?”

我問。

“當然。”

我奶奶很早就去世了,我爸爸9歲就去世了。

我個人從這裏開始流浪,在集市上給盲人帶路,16歲到達尼日爾。20歲成為壹名優秀的木匠。

他工作的車間在Kowalich,和爺爺家相鄰。

“柵欄不高,人也大膽,”奶奶笑著說。“有壹次我和瓦萊裏婭在花園裏摘紅花,妳父親從墻裏跳了進來。他沒有求婚!

“我問,‘年輕人,為什麽要跳墻?’“他跪下來說,‘阿庫利娜·伊萬諾夫娜,我的身體和靈魂都在妳面前,瓦萊裏婭也在這裏。請幫助我們。“以上帝的名義,我們要結婚了!””我楞住了。回頭壹看,妳媽紅著臉,躲在蘋果樹後面,正對他打手勢呢!

“‘是啊,妳想得不錯!瓦瓦拉,妳瘋了嗎?年輕人,妳配摘這朵花嗎?“那時候妳爺爺還是個有錢人,兒子們也沒分開,所以出名,驕傲。

“妳父親說,‘我知道華西理子的規定不會這麽痛快地把瓦萊裏婭嫁給我,所以我打算偷偷娶她,現在我求妳幫忙!’“我打了他壹巴掌,他連閃都沒閃,說‘就算妳拿石頭打他,我也求妳幫忙!"

”這個時候,瓦瓦走了過去,把手放在胳膊上,也說道:

我們早在五月份就結婚了,現在我們只是準備舉行婚禮。“我的天,我壹聽差點暈倒!”

奶奶笑了,然後嗅了嗅鼻煙,擦了擦眼淚,嘆了口氣,接著說:

“妳不知道什麽是婚姻,什麽是婚禮,但是妳知道,壹個女孩子生了孩子沒有婚禮是壹件多麽可怕的事情!

“妳長大後,不要做這種惡!妳要對女人好,要可憐她們,要真心實意地愛她們,不要只想快樂壹時。這是我的金玉良言!”

她坐在椅子上陷入了沈思,震驚之余,她又開口了:

“沒辦法,我問他:‘妳有錢嗎?’他說,‘是的,我給瓦利亞買了壹枚戒指。我有100盧布!”“妳媽媽說,‘我把戒指藏在地板下面了,我可以拿出來賣!’“唉,傻孩子!最終商定婚禮將在壹周後舉行。

“我很害怕,生怕妳爺爺知道。壞事出在妳爺爺的壹個仇人身上,他窺探,把壹切都搞清楚了。

“結婚那天,這個家夥說,‘給我50盧布,壹切都會好的!’我氣得跟他說我沒錢了,他壹轉身就報給妳爺爺了!"

她閉上眼睛,微笑著說:

“妳爺爺是個瘋狂的野獸!他曾經說過要把瓦爾瓦拉嫁給壹個貴族和主人!

“他把妳的兩個叔叔叫出來,拿起火槍,騎在他們後面!

“在這緊要關頭,瓦爾瓦拉的守護神提醒我,我帶了壹把刀,要在軸的帶子上割壹個洞。

“在路上,翻了車,差點撞死他們!當他們到達教堂時,婚禮已經結束,瓦莉亞和馬克辛站在教堂門口。上帝萬歲!

“他們準備打敗馬克辛,但是馬克辛力氣太大了,他把米哈伊爾扔出去那麽遠,還摔斷了他的胳膊,其他人都不敢再動了。

“他說,‘扔掉妳手中的家夥。我是壹個誠實的人。壹切都是上帝給我的。誰也不許拿走,除了我的那份,我什麽也不要!”“妳爺爺走的時候說,‘瓦爾瓦拉,永別了,妳不是我的女兒,我再也不想見到妳了!’“回家後,他壹直打我,我壹句話也沒說。反正生米已經做好了!

“最後,他什麽也做不了。他讓我不要再認我女兒了。我心想,怨恨是冰,壹熱就化了!”

這和爺爺說的大相徑庭。他說他媽媽的婚禮是公開的,他也參加了。

我不想追究哪個更真實,但是我覺得奶奶講得很好聽,讓我更喜歡。

當他講述這個故事時,他搖搖晃晃,就像坐在船上壹樣。說到傷心的事,她會伸出壹只手,好像要在空中擋住什麽東西。

她有壹種盲目,包容壹切,深深打動了我。

“我壹開始不知道他們住在哪裏,但是有人偷偷給我發了消息。我去看他們了。他們住在壹個大院子裏,像壹對快樂的小貓!

“我給他們帶了茶葉、糖、雜糧、果醬、面粉、幹蘑菇和錢,都是從妳爺爺那裏偷來的。只要不是為了自己,偷是可以的!

“壹開始他們不要,我就罵他們:‘壹對大傻瓜,我是誰?媽媽,婆婆!母親在地上受氣,聖母在天上痛哭。”“這次他們接受了。那是在聖日,四旬齋的最後壹個星期天。

“妳爸爸站在妳爺爺對面,比他高壹個頭。看在上帝的份上,李花實·華什列維奇,別以為我是來要妳的嫁妝的。我是來向我妻子的父親致敬的。”老人非常高興,堅持要他們搬回來住。他們沒有搬到花園裏的小屋裏,妳出生的地方!

“嗯,我很喜歡妳爸爸,他也愛我。有時他抱起我,在房間裏走來走去,說:‘妳是我的親生母親,我愛妳勝過我的父親瓦拉!’瓦瓦拉不放棄,追逐嬉鬧..."

“妳的兩個叔叔不喜歡他,他也不喜歡他們。報復他們的方式很特別:那是壹個特別冷的冬天,荒野裏的狼跑到城裏來,吃了人的嘴,讓人人心惶惶!

“妳爸爸每天晚上帶著槍出去,每次都拖回來壹兩只健康狼。剝了狼的皮,裝上玻璃眼睛,就跟活狼壹樣!

“有壹天,米哈伊爾去解手,突然他頭發直挺挺地跑回來,褲子掉了,他摔倒在地,低聲說:‘狼來了!’“大家都沖了出去,果然看到了壹只狼,壹陣混亂打亂了射擊,但是狼沒有躲也沒有閃,也沒有在意!仔細壹看,假的!那時,妳的祖父非常生馬克辛的氣!

“妳的兩個叔叔制定了壹個惡毒的報復計劃。那只是冬天的壹天。他們帶馬克辛去滑冰,壹下子就把他推倒了……”

“叔叔們為什麽這麽辛苦?”

“他們不是殘忍,而是愚蠢!他們把馬克辛推進冰窟,又砸又跺,但沒多久就走了。假以時日,妳父親就完蛋了。

“妳父親爬了出來,被警察發現,送回家了。妳父親說他喝醉了掉進去了。人家不信,說妳爸沒酒!

“嗯,那個警察是個好紳士,警告我們註意米哈伊爾和雅科夫就走了。

“當我們還是三個女孩的時候,馬克辛哭了,我也哭了,妳媽媽坐在那裏發呆……”

“妳父親病了兩個多月,最後他們離開去了阿斯特拉罕。妳父親建造凱旋門,為皇帝做準備。

“他們上了船,我好像在和我的靈魂說再見……”

“嗯,我完了……”

她喝了口酒,若有所思地看著灰藍色的天空:

“妳爸爸不是我生的,但我們的心是相通的!”

當她正在講故事時,爺爺進來了,四處嗅著,東張西望,說道:

“胡說,那是胡說……”

然後盯著我,突然問:

“阿列克謝,她剛才喝酒了嗎?”

“沒有。”

“胡說,妳在撒謊!”

他遲疑著走了,奶奶沖我眨眨眼,笑了。

有壹次,他丫在屋子中間,突然開了口:

“老太婆?”

“啊?”

“怎麽會這樣?”

“誰知道。”

“妳怎麽看?”

“這是命運。”

“是的。”

爺爺走了。

“怎麽了?妳在說什麽?”

我問。

“哦,妳這個小精靈,從小什麽都問,老了就不用問了……”

她突然大笑起來:

“妳爺爺想發財,但在上帝眼裏他只是壹粒灰塵。現在他破產了,他借錢的那個老頭也破產了!”

她微笑著沈思。

“妳在想什麽?”

“我想給妳講個故事。我能給妳講講葉夫根尼嗎?”

有壹個職員叫耶福斯·西格納,他認為自己是世界上最聰明的人,但不是牧師和貴族。即使是最老的狗也比不上它!

昂首闊步,仰望世界!

教訓他的鄰居,挖苦他見到的每壹個人。

看看教堂,太矮了!

看看這條街,好窄啊!

蘋果不紅!

太陽不高!

妳向他請示,他總是說,這事我早就知道了,只是沒時間跟妳說。

壹群孩子來到他面前:

店員:店員,跟我們壹起下地獄吧。住在那裏很舒服!

聰明的店員還沒來得及戴上帽子,小孩就把他拎了起來,壹邊走壹邊撓他癢癢,然後把他推進了地獄之火!

最近怎麽樣?火旺嗎?

他雙手叉腰,環顧四周,撇撇嘴:

妳們地獄的煤氣味太濃了!

她講完故事,停頓了壹下,說道:

“這個尤金·西格納,就像我們家的老人壹樣,墨守成規……”

心裏總有壹種疑惑,壹種說不清會發生什麽的預感,讓我對奶奶的故事和童話的興趣大打折扣,總是心不在焉

“為什麽父親的靈魂不得安寧?”

“這是上帝的事,凡人無從得知。”

這個答案並不能讓我滿意。

晚上仰望天空,有很多悲傷的故事讓我落淚。故事的主角都是父親。他拄著拐杖獨自向前走,後面跟著壹只長毛狗...