李寧過著隱居生活。
作者賈島。
唐朝。
悠閑地生活在這裏,很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒野。
鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,僧侶們在敲門。
走過這座橋可以看到葉原迷人的風景,雲的腳在飄動的巖石上仿佛在移動。
我離開這裏壹段時間,但我會回來,在約定的日期和我的朋友壹起退休。
翻譯如下:
在這裏悠閑地生活,很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向壹個荒蕪的小花園。
鳥兒在池邊的樹上自由棲息,和尚在皎潔的月光下叩門。
過橋看原野的旖旎風光,雲腳飄飄,山石似動。我會暫時離開這裏,但我會在約定的日期回來和朋友們壹起隱居。
筆者介紹如下:
賈島(779 ~ 843),唐代詩人。漢族,唐朝河北幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家,沒有名字。自名“碣石山人”。
據說他在洛陽的時候,有壹道命令,禁止和尚下午出門。賈島抱怨寫詩,被韓愈發現。後來受韓愈教導,參加科舉考試,但未能考中第壹名。唐文宗被排擠,被貶為長江主簿。會昌初,唐武宗被從周浦思倉轉移到壹戶人家,但他沒有病死。
這首詩以對聯“池邊鳥駐樹上,月下和尚敲門”而聞名。全詩只描述了作者拜訪好友李寧這樣壹件普通的小事。
在第壹副對聯“隱居少鄰,草入荒園”中,詩人用壹種非常經濟的方式描述了這種隱居的周邊環境:壹條雜草叢生的小路,通向壹個貧瘠而無藥可救的小花園;附近,沒人住。淡淡的兩筆,寫得很壹般。
“幽”字寓意李寧的隱士身份。