digest的例子是:用作名詞(名詞)thissisadigestoftheweek的新聞。這是每周新聞摘要。Digest是抽象的意思;消化;理解;不及物動詞消化。摘要同義詞摘要
壹、詳細解讀點擊此處查看《文摘》詳情。
(名詞)法律匯編摘要《羅馬法典消化液水解產物文摘》摘要:理論集(公元533年東羅馬皇帝查士丁尼頒布的50卷,是通過收集、提取和整理羅馬法學家的理論而編纂的)五、(動詞)消化、忍受、理解、整理和深思(意思是)願意消化、消化和消化(法律)。
名詞:非周期性摘要新聞
復雜的東西
動詞:convertfoodintoabsorbatablesubstances;" Icannotdigestmilkproducts "
arrangeandintegrateinthemind" Icannotdigestallthisinformation "
忍受某事或某人不愉快;" Icannotbearhisconstantcriticism "
"新聞秘書hadtoenduralotofunprofessionalremarks "
"海倫學習如何控制熱度"
"她放棄了兩年悲慘的婚姻"
變得更加相似;"蛋白質消化數小時"
系統化,分類和總結;"政府消化了全部內容"
軟化劑分解,因為正在暴露於空氣中
make more簡潔;" condensesthecontentsofabokintosummary "
軟化劑分解意味著化學反應、加熱或潮濕
三、網絡解讀
1.摘要:用戶B只需要通過CA的數據庫獲得用戶A的公鑰,就可以驗證文檔確實來自用戶A;當用戶A通過哈希函數發送的文檔內容摘要與用戶A通過公鑰解密發送的簽名摘要進行比較時,
2.2.digest是什麽意思
2.摘要:壹個字符串,指定傳輸密碼時是使用Base64編碼(基本)還是MD5摘要。設置命名連接服務的編碼,這將覆蓋任何代理範圍的設置。壹個字符串,指定是將控制臺輸出寫入標準輸出(OUT)還是標準錯誤(ERR)。
第四,例句
這是本周新聞摘要。
這是本周新聞的摘要。
Thebabyistoosmalltodigestmeat。
嬰兒太小,消化不了肉。
salivahelpsonechewanddigestfood。
唾液可以幫助咀嚼和消化食物。
ittooksomemetodesthewhatihadhead。
我花了壹些時間來理解我所聽到的。
Ihavedigestedmostoftheimportantpointsinthebook中的重要點。
我理解了書中的大部分要點。
這種豐富的食物不易消化。
這種油膩的食物不容易消化。
Fishiseasytodigestwhenyou。
生病的時候吃魚容易消化。
五、常見句型
用作不及物動詞奶酪不容易消化。
奶酪不容易消化。Thisfooddigestswell。
這種食物容易消化。Thisfooddigestsill。
這種食物不容易消化。蛋白質消化緩慢。
蛋白質消化緩慢。他的食物仍在消化。
他吃的食物還沒有消化。有些食物比其他食物更容易消化。
有些食物比其他食物更容易消化。用作及物動詞s+~+n ./pron . ijustcannotdigestcheeseoreggs。
我不能消化奶酪和雞蛋。瑪麗吃不下。
瑪麗不能消化脂肪。我們慢慢地吃。
我們慢慢消化食物。itoftentakesalongtimetodigestnewideas。
吸收新思想往往需要很長時間。Hereadrapidlybutdidn沒有做任何事情。
他很快地讀了這本書,但他什麽也沒學到。妳讀過那本書嗎?
妳理解書中所有的要點了嗎?妳應該把重要的觀點寫進書裏。
妳應該抓住書中的要點。他仍然在消化新聞。
他還在想那個壞消息。1 foodisdigestedinthestomach。
食物在胃裏消化。這些材料已被編入壹本書。
這些材料已經編成了壹本書。s+~+wh-clause you shoulddigesthesay。
妳應該仔細理解他說的話。總統在吃早餐時開始閱讀新聞摘要。
總統開始在早餐時閱讀新聞簡報。Ireadonlythisdigestofthenovel。
我只讀過這部小說的摘要。在年度醫療大會上有爭議。
這是年度醫學會議論文的匯編。第六,詞匯搭配
用作動詞(v .)~+副詞Digest難以消化Digest well Digest Digest Digest簡單地理解Digest仔細地理解Digest容易地理解Digest快速地消化Digest Digest slow ~+介詞digestinto digestintohandyvolu Me被編進壹本易於使用的書並用作名詞動詞+~ Reada digest閱讀抽象形容詞+~簡明摘要冗長的抽象+介詞digestof abstract VII。意義辨析
動詞 (verb的縮寫)(動詞)消化、吸收、同化的意思差不多,都可以表示“吸收”,都強調“吸收的徹底性”。區別是:1。食物首先被消化,然後在血液中被吸收,最後在血液流動的每個細胞中被吸收體同化。2.語氣方面,賦值>消化>吸收。Digest、abstract、outline、summary都可以表示“摘要”,即壓縮流行詞的結果。區別是:1。從原始材料來看,任何壹篇文章都要用到總結和提綱;摘要用於學術或法律方面比較困難或復雜的文章;文摘用於不同來源的幾篇文章。2.在意義上,抽象強調實質內容的簡明和集中;總結講究簡潔,但不刻意追求風格或事實和細節;大綱重在“點”;文摘通常既能展現原作的精髓,又往往保留了原作的語言和風格。3.從形式上講,摘要、小結、文摘都是短文;提綱可以是壹篇短文,也可以是壹些數字或關鍵詞。4.從位置上看:摘要壹般位於正文之前;總結和大綱可以位於正文之前或獨立存在;文摘是壹篇完全不同的文章。5.從寫作時間上來說:摘要、總結、文摘都是在文章寫完之後;提綱既可以是文章寫完後的要點,也可以是寫之前擬好的提綱。6.從寫作目的來說:摘要、小結、文摘都是寫給別人看的;大綱可以給別人看,也可以自己用。動詞absorb、suck、digest和incorporate都是“吸收”的意思。吸收是壹個常用詞,含義很廣,既可以指光、熱、液體等具體事物,也可以指知識等抽象概念。用於“吸收”時,Suck可與absorb互換使用,但也可表示“吮吸”。消化側重於改變食物在消化道中的化學結構,並被人體吸收。Incorporate是指壹個或多個事物與其他事物融合形成壹個整體。名詞摘要、摘要、文摘、提綱、簡歷都是“概括、總結、概括”的意思。摘要是壹個常用詞,意思是用幾句話把書或文章的內容簡要說明壹下。摘要指論文、書籍等正文前的摘要。,尤指學術論文或法律文件的研究摘要。文摘註重對原文的整合,重新設計文章的版面,用簡潔的語言和短小的篇幅進行寫作,展現原文的精髓。大綱是指帶有說明性文字的大綱。簡歷來源於幹凈的語言,非常接近總結,通常可以互換使用。文摘的相關同義詞
摘要
文摘相關相鄰詞
消化,消化,消化,消化,消化,消化,消化,消化,消化,消化,消化,消化,消化,消化
單擊此處查看關於摘要的更多詳細信息。