及之而後知文言文怎麽翻譯呢?下面是我整理的及之而後知文言文翻譯,歡迎大家閱讀!
原文 :
及之而後知,履之而後艱,烏有不行而能知者乎?披五嶽圖,以為知山,不如樵夫之壹足;談滄溟之廣以為知海,不如估客之壹瞥;疏八珍之譜以為知味,不如庖丁之壹啜。(選自魏源《默觚·學篇二》)
譯文 :
接觸了實際然後才知道真相,實地做了然後才知道困難,哪有不實踐就能夠知道的呢?翻閱五嶽的地圖,以為了解山了,實際不如打柴的人上山走壹步;談論大海的廣闊,以為懂得海了,實際不如做海上的商人在海上望壹眼;通曉各種佳肴的`菜譜,以為知道美味了,實際不如廚師嘗壹口。
註釋 :
及:接觸。
履:實地。
艱:艱難。
烏有:哪有。
披:翻閱。
五嶽(Five Famous Mountains),又作五嶽,是五大名山的總稱。在我國壹般指北嶽恒山(位於山西)、西嶽華山(位於陜西)、中嶽嵩山(位於河南)、東嶽泰山(位於山東)和南嶽衡山(位於湖南)。
壹足:走壹步。
滄溟:滄海。
估客:此指來往於海上的商人。
疏八珍之譜:通曉各種佳肴的菜譜。
庖丁:廚師。
壹啜(chuò):嘗壹口。