徐先生的名片上印著“書銷海內外數百余本,詩譯英法者獨此壹家”。剛看到的時候覺得老先生有點謙虛...後來想,壹方面,人家確實有瘋狂的資本,拿了翻譯界的最高獎,但拿了獎的不是大師,至少是壹些表現;
反過來說,哪些知識分子並不清高,大多數在自己的領域有所成就的人,自我感覺都很好。如此坦率而不是假裝謙虛似乎很可愛。
2.情緒
說到翻譯1938的第壹首詩,為了追到壹個女同學,90多歲的徐老師變得興高采烈,壹說起自己的激情,眼眶裏馬上會出現淚水。他的笑容純真得像個孩子,像個老頑童,即使到了90多歲,依然對生活充滿熱情,這也就不難理解為什麽他能熬過醫生所說的癌癥死亡期,依然活得很美,源源不斷地貢獻作品。
3.樂趣
對於翻譯,徐老師是真的熱愛,能把自己熱愛的事情做成事業是很幸福的。就像他說的,同壹句話,我比別人強,或者比自己強,這就是樂趣,而這種樂趣是別人搶不走的。這可能是他不竭的動力。90多歲了,他仍然每天堅持寫作和翻譯莎士比亞的作品。
4.生活態度
真的很佩服“我能欣賞我生命中的每壹天”“我應該尊重我每壹天的進步”。