當前位置:菜譜大全網 - 中醫養生 - 健身詞匯板凳的英文翻譯

健身詞匯板凳的英文翻譯

在舉重房

不用說,舉重房就是健身房的意思。

215lbs不用多說,折合97.5kg左右。

關鍵就在這個板凳上,板凳作為動詞的用法在牛津和朗文英漢詞典上都找不到,但我不知道這裏的板凳只是作為動詞使用。

Bench在俚語中是benchpress的意思(大概也理解為benchpress的縮寫)。

然而問題又來了,臥推,也是名詞,意思是在健身房的長椅上舉重。

維基解釋說

臥推是壹種力量訓練。仰臥時,進行臥推的人將重物降低到胸部水平,然後向上推,直到手臂伸直,肘部鎖定(或接近這個位置)。

很明顯,連臥推都是名詞。官方說法是

某人(somebody的簡寫)進行臥推

不過,關鍵是這句話是很隨意的語言。眾所周知,以英語為母語的人喜歡用名詞做動詞,尤其是在俚語中。

舉個例子,

最早只能說。

我在夏威夷度假。

現在甚至《牛津詞典》也將holiday作為動詞使用。

我在夏威夷度假。

所以不難理解,

臥推意味著進行臥推,

意思是臥推,

舉個國外網站的例子。

坐冷板凳的世界紀錄大約是728磅。

Benching用作動詞時,顯然是bench的動名詞形式。

這句話的意思是

臥推世界紀錄是728磅。

好吧,就這樣。