漁歌子,詞牌名,又名“漁父”、“漁父樂”、“漁父詞”、“秋日田詞”。曲子的名字。又稱漁父樂。屬於南曲的越調,句格與詞牌略有不同。用作引子。
漁歌子
拼音:[yú gē zǐ]
漁歌子
作者張,唐朝
西塞山前,白鷺自由飛翔,河面上,豐滿的鱖魚快樂地遊著,浮在水面上的桃子是那麽鮮艷飽滿。
銀行裏的壹位老人,戴著綠色的竹帽雨衣,穿著綠色的雨衣,冒著風雨,悠閑自在地釣魚,他被美麗的春光迷住了,連雨也沒有回家。
翻譯註釋
白鷺在西塞山前自由飛翔。河裏,胖胖的鱖魚在歡快地遊著,水面上漂浮的桃花是那樣的鮮艷飽滿。漁夫戴著藍色的竹帽,披著綠色的麻纖維,冒著斜斜的風和細雨,愉快地捕魚,沒有回家。
①漁父歌子:詞牌名。這首曲子原是唐的名曲。分為單調和雙音二體。單調的27字,平仄押韻,以張的聲調為最著名。雙音,五十字,和韻。漁歌又稱漁父或漁樂,大概是壹種民間漁歌。
據《林茨年譜》所引記載,張謁見湖州刺史顏真卿,因船破舊,請顏真卿幫忙更換,並寫下《漁歌》。題詞“玉格子”是根據張的詩“玉格子”命名的。“子”是“屈子”的簡稱。
②西塞山:浙江湖州。
3白鷺:壹種白色的水鳥。
4桃花流水:桃花盛開的季節是春水上漲的時候,俗稱桃花泛濫或桃花水。
⑤桂魚:淡水魚,江南又稱鱖魚,肉質鮮美。
⑥箬帽:用竹葉或竹子制成的帽子。
⑦Suuυ衣服:草料或棕色的雨衣。
8不需要:沒必要。