漁歌子
唐·張·何誌
白鷺在西塞山前飛翔,
桃花流水鱖魚肥。
綠竹帽,綠麻纖維,
沒有必要回到斜風細雨中。
給…作註解
漁歌子:本來是曲子名,後來人們據此寫詞,就成了詞牌名。
西塞山:在浙江吳興縣的西南部。
鱖魚:鱖魚,民間稱之為鱖魚,鱗細,淡黃帶褐色條紋,味道鮮美。
笠:用竹簽和竹葉做成的帽子。
椰殼纖維:用茅草和棕色大麻制成的防雨衣服。
不需要:不需要。
翻譯
西塞山前,白鷺自由飛翔,桃花盛開,水流湍急。水裏的鱖魚很肥,水裏飄著的桃花好鮮艷。河堤上壹位老人,頭戴藍竹帽,頭戴綠竹帽,冒著斜風細雨,悠然垂釣。他被江南美麗的春色迷住了,久久不願離去。
法官
此詞描述的是春汛時江南水鄉的漁景。這是壹幅用詩歌寫成的山水畫,有著與眾不同的山水和漁夫的形象。
第壹句“白鷺飛在西塞山前”“白鷺飛在西塞山前”點明位置,“白鷺”是閑適的象征。寫的是白鷺自由飛翔,襯托出漁夫的閑適。第二句“桃花流水鱖魚肥”是指此時桃花盛開,河水暴漲,鱖魚長胖。在這裏,桃和水是和諧的。本文描述了漁夫的捕魚方式。漁人戴綠竹帽,披綠蓑衣,斜風細雨中忘歸。【斜風】指微風。全詩色彩明快,生動地表現了漁夫無憂無慮的生活情趣。
此詞在水鄉美景和理想化的漁父生活中表達了作者對自由和自然的熱愛。